|
|
|
|
|
 |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...Simon eel a doena nomber di Pedro.
17.1 na Jakobo joe di Zebedeo, i na Guan, roe-
man di Jakobo, eel a doena nomber di Boanerges,
ki ta nifika: joe nan di donder.
18.1 Andrees, i Felipi, i Bartholomeo, i Matheo,
i Thomas, i Jakobo, joe di Alfeo, i Thadeo, i Simon...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...haja mihor hende pa esai koe bo, pa-
sobra Spiritu di Dios ta den di bo. Mi ta
boeta bo como rey di henter Egipto —
Mees ora rey a saca ringetje di oro i a
hinkele na dede di Josef; el a cologa un
cadena di oro na su garganta, i a bisti
el coe un bistir ricoè...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...nan
ta haci esai, nan ta mira un cos lombra denter
di es semianan: tabata un ringetje di oro. Mi-
ra! muher tabata gierta, ^ata mi ringetje,
koe mi a perde ajera; el a cai for di mi dede,
ora mi a jena sacoe di semia pa bo. Bo ta
un ganjador, un liaragan! Bo...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...gevl,
(22)
? Manoe robees.
l Dedee.
( Dedee grandi.
\ Dedee tjiekietoe,
> Elleboog.
; Moketee.
' Pols.
^ | Hoenja.
> Kweroe.
| Sanger.
< Barika.
| Loombriesji.
! Moondoongo.
! Nervioenan.
| Loomba.
$ Stoma.
Koerasoon.
i Kaboeja di koerasjon.
< Hiegra.
! Boffie...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
 |
Dem no sa wroko vo soso |
|
Publisher: | | Kersten ( Paramaribo ) |
Publication Date: | | 1896 |
Type: | | Book |
Format: | | 14 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dia. Hem man ben
lobbi hem toemoesi; a ben doe, san a ben kan doe vo
lioli liem na liebi ma ala ben de vo soso ; dei vo dei da
missi kom moro /.wake ala di hem fesi kom moro mooi.
Di a ben de klosibei na bemelkondre kaba a teki batti,
a bejii hem man meki a...” |
|
Dem no sa wroko vo soso |
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...orea S oreja
Voorhoofd frenta S frente
Oog toowo P olho ^ P mam
Hand man { F main
Neus nanishi S nariz
Mond boca S onveranderd
Lip leep uit het H
Tong lenga S lengua
Verhemelte shelu di boca (hemel van den mond)
Rug lomba uit S lomo
Lichaam ciirpa S cuerpo...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
De vrouw in Nederlandsch Westindië : uitgeg. vanwege de Westindische Rubriekcommissie van de nationale tentoonstelling van vrouwenarbeid |
|
Creator: | | Panhuys, Louis Constant van, 1869-1949 |
Publisher: | | H.J.W. Becht ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 66 p. : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Vrouwen Nederlands West-Indië
|
Spatial Coverage: | | Nederlands West-Indië |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...indi door Dr. D. de Loos worden genoemd, als: ajeta
di karet (schildpadolie), manteka di colebra (vet van de
w;oelhagedis, Scincus medicinalis), ajeta di piskaar (visch-
olie van de Chaetodon Auriga), mantka di soldaatje (vet
van de heremietkreeft), sepia, polver...” |
|
De vrouw in Nederlandsch Westindië : uitgeg. vanwege de Westindische Rubriekcommissie van de nationale tentoonstelling van vrouwenarbeid |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...mejilla, banda
di cara.
Cejas, wenkbrau ()
Cerebro, cesoe.
Codo, eleboog (')
Corazn, coerazn.
Costilla, coestiya, reeb-
tji ()
Craneo, calavera, car-
pachi.
Cuerpo, ciirpa.
Diente, djente.
Dedo, dede.
Dedo mayor, dede di
meimei.
Dedo menique, dede
chiki.
Dedo...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...tamben a hinca dede den calbas. E dos
mannan a contra, i Cha Nansi a sinti cu sinco dede masha
sterki a cohe su man tene. Kiko cu el a hasi pa los su man
no por a yuda, te por fin el a cuminsa roga e hombre pa lagu
los. Es ei si cu no e hombre di pa sinta come...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Eene bladzijde uit de geschiedenis van St. Eustatius |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1900 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...selve had gekregen,
hy sigh na t selve Eylant begaf, alwaer op den 7 tegens den
avondt op de Reede arriveerde, en dede 2 uren daer nae 500
Man onder Monsr. de Blenac, Gouverneur van de Fransse
Americaensse Eylanden, te Lande gaen, en die wierden in
t korte...” |
|
Eene bladzijde uit de geschiedenis van St. Eustatius |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...conseho i el a pone Josef pa vice-rey di
Egipto 'i caba el a hinca su ringtji na Josef su
dede i a cologa un cadena di oro na su gargan-
ta. Tambe el a troca su nomber i a jam; Sal-
hador di mundoe.
Histovhi di Josef ta siiija nos pa confia semper riha
Dios i...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Schets van het Nederlandsch staatsbestuur en dat der overzeesche bezittingen |
|
Creator: | |
Lenting, Lambertus Eduardus, 1822-1881 Romeijn, H.J
|
Publisher: | | Van Cleef ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | LXVI, 1121 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 7de uitg. -- bew. door H.J. Romeijn. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Staatsrecht |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...=""(<=("4"!#8* )("!! /!"4( "!*))"">/"#* )*))"(%>/"#* )*))?63"&!"(("!&7?@"AA6B* #6C*""#!"((!"A!A!<,"%7=66!4!446+B:/6&(!4!:& 6"!#DEDE!"&76!-)8!#/!-!""-#* 8!/:""((! "* "-#$7D&E1D&E
PAGE 1102
!"# $%&'"()" "*###+$ $$$$,"!"$$$# #.#/#/#$$$ #+.0+)!" *.#1#.$/2#$/2...” |
|
Schets van het Nederlandsch staatsbestuur en dat der overzeesche bezittingen |
|
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...leuw for di
[Dios
Hesus no tarda di busca nos.
I gia nos na Bo man chikf
Ne bon coral di carn perdf.
Desconsola etc.
-0 Luna di October.
Refran:
Luna di October, luna di flor,
Luna di gracia, jen di splendor.
^ Canta roemannan,
Coe alegre tono,
Rond di Trono...” |
|
Canticanan religioso |
|
 |
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
Creator: | | Bell, P.L |
Publisher: | | Department of commerce. Bureau of foreign and domestic commerce ( Washington, DC ) |
Publication Date: | | 1922 |
Type: | | Book |
Format: | | xv, 472 p. : ill., krt., tab. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Economic conditions -- Venezuela -- 1918- Commerce -- Venezuela Economic conditions -- Netherlands Antilles Commerce -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | |
Venezuela Netherlands Antilles
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...hours, and is recruited from the political di-
visions of the States through which the road passes, each munici-
pality having to furnish its quota of men for the road work on the
basis of two days per week for each man, according to the popula-
tion of the several...” |
|
Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan por
a quima masque ta mi liga di mea i pasa e candela quima mj
nanishi, pa mi lamta! Pero papiando di desmayo, di mas
repugnante i contra aseo ta risca morde dede di pia di
un tal enfermo...... Anyhow bao di mi cos di ole nan 87
por a pasa cualquier cos...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...muy animadas y divertidas. Los matrimonios eran c&si siempre de etiqueta y no se bailaba, pero ls esponsales o el doenamentoe di man era objeto para un animadsimo baile. Los licores, en estos bailes, se ponan a la disposicin sobre una mesa, pero en poca cantidad...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Hii
maakt ook van dit alles melding in zijn proces verWl ViSi
mededeehngen moeten de partijen onderteekenen; zoo dit niet
hi dede rede“ ™> iu""« ot
Indien uit het opschrift of anderszins blijkt, dat de panieren
met tot de nalatenschap behooren, dat derzelv^...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Man robes
Planta di man
Dede
Dede grande
Dede di moestra
Dede di meimei
Dede di ringchi
Dede chiki
Un unja
Moketa
Lomba
La cabeza
El cabello
Una trenza
La frente
La cara
La mejilla
Las cejas
El ojo
Los ojos
La pupila
La oreja
Una oreja
La nariz
La boca
El...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cesaréa.
CAPfTULO 9.
1 Y Saulo, yen aïnda di amenaza y di gnstu di mata e dis-
cipelnan di Senor, a bai ceca e Sumosacerdote,
2 Y a pidi carta di su man pa e snoanan na Damasco, pa si
encaso é haya algun homber b mohé di nan fe, pa é trece nan
mara na Jerusalem...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
De expeditie van 1634 |
|
Creator: | | Knappert, L |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Soo iemant
het dede, ick soude hem een voet korter maecken, stueren de stucken naer Holland
en laten hem so appelleeren! (20)
Schitterend is de toestand nimmer geweest, totdat, via Raden van civiele en crimi-
188 neele justitie en wat dies meer zij, het Hof...” |
|
De expeditie van 1634 |
|
|