Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...pas. stoedia, maina.' pers. tormenta. pon, doena loegaar. fada, terg. plak. planta. koestoema. pleita. ploeg, biera teera; koh broma. poleer. papia. predika. gaba. hienka. poerba. pronk. saka awa. Raad geven;. Raadplegen , Raden, aanraden , Raden (een raadsel)^...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school

Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school  

Publisher: Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date: 1881
Type: Book
Format: 106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...observa un kolo masjar grandi., Mira, el dici, ki kolo ta- rn os'o nuiica mi a mira im aaina.Ma Eichard, boe tabation coestumber di broma i di sac.a mentira tamb, a respond : Bo ta jama esai grandi? Xa mi tera A-leniania noa tien kolo di grandura di es caaita-aji;...”
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795

Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1903
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...catiboenan coe *u troepa na Santo Domingo. (2) . Un pleitoe basta fuerte den catiboenan di Sr. I. Gouverneur, den cual algun neger a broma; koe pronto nan lo corta blancoenan na pida-pida, manera catiboenan a haci na San Domingo, Conseho tabata jama (un his- toria...”
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Staaltjes uit eigen bodem

Staaltjes uit eigen bodem  

Creator: Grunings, W.C
Publication Date: 1904
Type: Book
Format: II, 132 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...—-^Córno, no couoces esa per. het schijnt dat je mij eene poets ^ sona? Juan, parece que tó. me has hebt gebakt! ^ hecho una broma ! —Ik den heer Piet eene poets is _________ jYo embromar é don Pedro ? bakken? God beware mij! ♦ j Dios me libre ! —Maar man...”
Staaltjes uit eigen bodem
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem

Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem  

Publisher: Het Museum ( Amsterdam )
Publication Date: 1908
Type: Book
Format: 100 p. : ill., plgr. ; 23 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...fera), het suikerriet (Saccharum officinarum), de rijst (Oryza sativa), de bananen bacove (Musa paradisiacal, cacao (Theo- 'y. 80 broma Cacao), tabak (Nicotiana Tabacum', koffie (Cofifea ara- bica en C. Liberica); al deze producten zijn reeds hier voor be- schreven...”
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem
The pocket guide to the West Indies

The pocket guide to the West Indies  

Creator: Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952
Publisher: Duckworth ( London )
Publication Date: 1910
Type: Book
Format: XVI, 317 p. : ill. ; 18 cm.
Edition: New and rev. ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Guidebooks -- West Indies
Spatial Coverage: West Indies
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“...arundinacea), banana (Musa sapienturn), cannon-ball (Couroupita guian- ensis), cinnamon (Cinnamomum zeylanicum), cocoa (Theo- broma Cacao), clove (Eugenia caryophyllata), black pepper (Piper nigrum), bread-fruit (Artocarpus incisa), india-rubber the Central...”
The pocket guide to the West Indies
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...haciendo e semper mas i mas grand! i glorioso. Un dia el a hanja un pensamentoe ambicioso i el a larga conta toer su pueblo pe broma coe su poder. Senjor a keda malcontentoe coe esai i a doen un di es tres castigoenan pe scohe pa su picar: hamber, gera peste...”
Historia di Testament Bieuw : I
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...a worde geëntèr den nan (luga), y bo a probecba huntu dje raiz y dje gordura dje palu di olijfi, 18 Anto no broma contra dje takkinan; y si bo broma contra di nan, (comprende) qu no ta bo ta sostene e raiz, sino e raiz ta sostenewbo. 19 Lo bo bisa anto? E takkinan...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
[Curacao y Aruba]

[Curacao y Aruba]  

Publication Date: 1945
Type: Book
Format: 39 p. : ill. ; 29 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...mate- rijles (Fdo.) Van Kleffens, Mi- nistro de Relacio- nes Exteriores. sta, en MinsK, los guerrille- ros judios jugaron una broma para con los alemanes, que les hizo blanco de risa a todo el pueblo. Como en todos los territories ocupados los ale- manes babian...”
[Curacao y Aruba]
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...hendenan a hari te dal contra otro. Abo ey, Nanzi? E ta suplabo, largabo cai plat abao. Stop di gana. Mi no ta gana, ni mi no ta broma tampoco. Lo mi larga bo- sonan mira. Manan mes mi ta corre riba dje. Lo e hibami te na Shon Arey. E otro mainta, bon tempran...”
Cuentanan di nanzi
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...a worde geëntèr den nan (luga), y bo a probecha huntu dje raiz y dje gordura dje palu di olijfi, 18 Anto no broma contra dje takkinan; y si bo broma contra di nan, (comprende) qu no ta bo ta sostene e raiz, sino e raiz ta sostene^bo. 19 Lo bo bisa anto: E takkinan...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(c.) ehmpel, ejemplo eherce alestik balsema (adh. i p.p.) balsema (v.) barasa (adh.) buracha (adh. i p.p.) buracha (v.) broya broma ember, emmer empana papa (v.) papela paquetamentu paqueta namorado, da (s.) namoramentu namora ancha, hancha inanu encabesa ...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Di mi ta di mi di bo ta di bo

Di mi ta di mi di bo ta di bo  

Creator: Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: [16] p. : ; 14 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nan a hanja dos kaarchi blauw caba, cu nan be- lasting no ta paga. d( malagradeado fiemo ta jen ^ di ladron pFscalaat ta Jen BROMA ta un achterprimo di horta REDA ta SU primo GANJA ta SU ruman Tur ta dje mes un famia nriAShA util ta di sinja muchanan foi...”
Di mi ta di mi di bo ta di bo
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...pasobra el a quere, cu su delaster ora a yega. Shishi, ta con bo por had un cos asina? Es animal ta matami, no. Tur ora bo n ta broma, con bo por jaag? Saca bo saber awor. Pablo a bai contra e colebra cu su cachornan. Ya caba e bestia tabata na caminda pa bai...”
Corsouw ta conta
Pekelé cu pikel

Pekelé cu pikel  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 44 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mundu tin bon i malu. Boso mester pone tino na unda boso jiu ta bai biba. Exigi cu e ta biba den un ambiente bon catolico. No broma riba boso jiu so, sin cu boso mes no ta haci nada. 12 Un pader no ta un wantomba pa spanta muchanan. Ni ningn pader of pastoor...”
Pekelé cu pikel
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...zeggen: dit water drink ik niet. 33. Si awa ta jobe, ta laman e ta bai Als het regent, stroomt het water naar de zee. 34. Awa cu broma no sa jobe Regen die dreigt, valt niet. 35. Traha dam, warda awa Leg een dam aan, en wacht op regen. 36. Si awa jobe cerca mi...”
Proverbio
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tabata sa ku semper e tabata franko i sinsero i pesei Manchi a konteste: Hasi manera bo ke, tee tur, pero duna mi poko florn pa mi broma ku ne awe tardi na sine i sobra bo ta tee pa nos kumpra e baiskel......... Riki a hinka man den su saku i a saka poko di e plakanan...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...hendenan a hari te dal contra otro. Abo ey, Nanzi? E ta suplabo, largabo cai plat abao. Stop di gaa. ,,Mi no ta gaa, ni mi no ta broma tampoco. Lo mi larga bosonan mira. Maan mes mi ta corre riba dje. Lo e hibami te na Shon Arey. E otro manta, bon tempran, ya...”
Cuentanan di Nanzi
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...Su deseo ta dun casi siguransa cu lo ta ju muhe lo e haa pa e baa-pujru-pea-bisti shimis cu carcas manera popchi, cana keiru broma cune. Ju homber por ta menos lidja, pero ora nan crese, ta doloi cabes s. Pero e tata futuro tambe tin su lista den cabes, aunke...”
Wazo riba rondu
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Mama, tende un eos aki. E mucha lo tin falta. Ma abo no por larga di tin falta. Bo a neglisha di gana su confianza. Ta broma bo ker a broma so cun. Ba sonja di un casamentu sep, di un dia cu bo por a janga pronk cun. Awor cu koffie a caba, no tin sucu mas. Bo...”
Morde supla