|
|
|
|
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi cielu grandi! Zundramentu di macamba, bringamentu, gritamentu, babel, revolucin! Trabao sin ganamentu! Abuso! Den tur e tumul-tu ei un hende ta zwaai muchu cu su man, asina cu e ta cuminza dal otro. Bringamentu! Bo
ta corre bai busca polies di Rooi Canaja...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...su mes forza, lihereza i
balentia i como tabata n mes tempu orguyoso i buscador
di pleitu tabata han continuamente den algn bringamentu
o pelea.
Den guera contra moronan, den tempu di paz o na corte
unda tabatin abundancia di desafio e tempu aya pa cuestin
di...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...trek, i alfin el a bini ariba. I ora ei nan a weta, cu ta un bal su waja a pega na Shon Arey su pia. Cu mash forza i cu mash bringamentu nan a bin saka e bal for di den awa. Ora cu nan a tresele ariba ningn hende no kier a habriele, pasombra nan tabatin miedo...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Japans; e dos partido-nan aqu tbata haci uso di cada oportunidad qu a present pa bringa cu otro. Cu frecuencia nan tbata forma bringamentu mash formal i gobernador i miembronan di Raad a haanan oblig di saca un ordenansa mash severo contra e asuntu aqu. Bou di...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...pero manera aki na Corsou, min tende nunca.
Antajera porehmpel, pa motibu di dos palabra, a bini un desunin cu por a bira un bringamentu formal.
Den un combersashon na cas dje bisia peg, mama di Palux, un joncuman curpa jen cu ta soda mas cu de-la-cuenta e dianan...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Bonaw a bringa ku masha kurashi. Pero e enemigunan tabata muchu hopi pa nan. Asina a bin sosode, ku rei Bonaw a muri den e bringamentu. Par kntra di kur un flecha a pasa den su pechu. Rei Bonaw a kai na swela, tur na sanger. Den su ansha el a grita: Kore, Mal...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...a lubida kon mi a juda kologue.
*
* *
Peleanan den Punda tabata e akshon di mas interesante ku mi a mira. Tur dia tabatin bringamentu. No un. Pero dos, tres o mas.
Un anochi tabatin un free-for-all serio den e balkon di hotel Venezuela den Columbusstraat....” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...wowo, i jamamentu di polis. I loke ta pi cu tur cos: silencio, keda tantu dia sin papia cu otro. Silencio por ta mas duru cu bringamentu.
Mester papia. Anto papia kalmo cu otro. No busca bo derechu pa cien por cientu. Tuma un areglo, maske e no ta perfecto. Ma...” |
|
Morde supla |
|
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...meste sinti.
Boy a laga su mama malu i cu hamber na cas, bai parandi cu amigu, core muh su tras.
Campo di Tristesa........
bringamentu.......
nan a hende Boy cun cuch..........
Rosea di mama t desgracia di mal yu.
casualidat
Sa sosod, pa mera casualidat, ku...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...masha kos pa pordon lage hunga tur dia, bay gol pero ante todo, oblige bay skol
Dune e di mih alimentu i no tene myedu pa su bringamentu preferibel nan bisa ke ta mal mucha ku despwes e no sa kon lucha.
Segn e present ku raport boso ta slk pa hasi sport pero...” |
|
Legria |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...di Pietermaa te na Vagevuur ta jama Altena por serto ta bisa ku polisnan tabatin di aktua
26 pasobra konstantemente tabatin bringamentu i e luga a keda semper Seru di Petermaai enbes di Altena kasi tin hopi luga ku a kambia di nan nomber original. Coronet tabata...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard |
|
Creator: | | Uitenbogaard, P.H.J |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Language: | | Papiamento |
“...n, vinden we zeer vaak in het Neger-Engels.
Dit meen ik ook in het vorige woord te herkennen. Zo ook in vijnsel// vijzel} bringamentu P. brica. Of is in dit laatste woord contaminatie met p. brincar? Andere voorbeelden zijn vunsucu, hanja naast haja, hunga...” |
|
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard |
|
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Polis ta firma e papel pa mi bai cu ne. Na
Rust y Ceru Chiki ta saca permit pa caha di musica.
,,Nunca bo a hanja bo den un bringamentu na fiesta?
,,Nunca di mi bida.
Despues Jansji a conta nos con e ta recorda e tempu cu e tabata bai
pisca na Awasa, con el...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ankr pikinini
grueso apa
generoso liberal egosta
gosa diberti sufri
saborea pasa malu
gana logra perd
shrta
gera pleltu pas
bringamentu pelea
hunta. uni kita
djoin los
konopa plama
pega
hisa lanta baha
eleva sub
hopi kantidat Krenchi
mash poko
muchu tiki
yen...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...n. Tantu hende ku tabata drenta-sali, e doo di kas n por a kontrol. Hendenan tabata bebe t bira fuma i despues result den bringamentu. Pesey nos n tin bon leletoni mas manera antes tabatin, entre otro den bario di Punda na N mama di Monda i Betorina, na Sarafin...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pechu i barika ta blanku-shushi. Tur dos tin piku pretu, pero mas diki ku esun di e blenchi berde; e pianan ta pretu. Si tin bringamentu pa kuminda e blenchi-dornasol ta gana e blenchi berde. Tur dos ta broei semper na Boneiru pero nan no ta keda semper na mesun...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...a pidimi prmit su karpint bin mir pa e traha un meskos pe.
port, cavalete. sp. caballete, kaba na butushi kaba na pleitu i bringamentu. Pa bisa ku un enkuentro o reunion a termina na un gera formal. Ya pa basta ten kaba nan tin pike ku otro, pero e dia ei,...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...e parti kaminda e tren ku nan a laga pasa a plama notisia di e lantamentu. Trupanan di Charlestown a yega i bringamentu a kumins. Den e bringamentu siudadanonan a libra e
PAGE 17
!"#$"#%&%'$($)*&+,-'#."/$#01"2$ ! ! " #$!%&'' ! 'G ! ()*!+,-.#/!01!2345...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
|
|