|
|
|
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...weken geleden.
i 34
Los dias ahorn menen largos.
'La yerba comienza d salir.
Los drboles estan brotando ya.
Ta tienen ojas.
Botones, Jlores.
Vamos al jardin.
Aqui estd ma hermosa flor.
I Qué fior es esta ?
i Qué fior es son estas?
Violetas y jacintos.
Bien...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...lista
la levita de dril blan-
co ? No se olvide del
precio convenido.
Procure Ud. que no
vengan anchos los o-
jales ; que los botones
queden bien pegados ;
busnaclase de forros ;
y sin bolsillos.
ki dia e jas di dril
blancoe lo ta kla ? No
loebida e preis ka...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...SU curpa, di cabez t na pia, tabata cu-
bn' coe herida. Toerhende a hui for di dj; hasta
SU muher mes, na lug-ar di consol, a boton di
dj, haciendo su bida mas amarg'o; ma Job a bi-
s; ,,Si nos a ricibi cos bon for di manoe di Dios,
pakiko lo nos no ricibi...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
![[Curaçao : la llave de la India occidental]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/90/00001/NL-0200050000_UBL10_02109thm.jpg) |
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...azul ultramarino.
Barnlce.s y lacas, bales, betn, bl-
cicletas, Idzcochoa, bombas, l)ordado-,
botellas, botones do corozo, de metal
y de cuerno, botones de tela, bra-
mante, brlllantes, brocas en espiral,
bulbos de fiores, buques.
('alz.-ido, cApsulas, candelas...” |
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cara di trasto el a sali for di su cuarto i
a cai sinta banda di Cecilia bisando:
Cecilia, mi qui larga traha un par di bota cu boton
na banda. Bo Guillermo lo trah cu gracia pa mi ? 33
Pues te na unda ma mira su trabao, no pa gaba,
pero ma guste; awor esai ta...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...al escribir este recuerdo personal, perdura su memoria y no se ha olvidado su cara!
Los zapatos brecas precedieron a los de botones y stos a los de cordones. Las corbatas, desde chalinas de combinaciones escocesas, hasta aquellos aparatosos artefactos que...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...espacio iuterdi j el 2 por cimito de xido de cine <
gital, cuyos papilas cutpneas se a-
grandan y determinan la foimacio.i de
botones carnosos, pequvenos a! princi-
pio, para despus adquiir .el tamari(j
de un bigo; de ahi el laombi'; que se
le da ,en el campo^...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Amargo
Orchat
Likeur
Cerbez
Bin ja
Binja cora
Binja blancoe
Binja dushi
Rom
Jenever
Brandy
Whiskey
Di flor.
Un bouquet
Un rosa
Un boton di rosa
Un clavel
Un hazmin
Un tulipan
Un leli
Un anmona
Un margarita
Un oranjebloem
Un zonnebloem
Un violeta
Balsamina
Tuberos...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Amargo
Orchat
Likelr
Cerbez
Bin ja
Bin ja cora
Bin ja blancoe
Bin ja dushi
Rom
Jenever
Brandy
Whisky
Di flor
Un bouquet
Un rosa
Un boton di rosa
Un clavel
Un hazmin
Un tulipan
Un leli
Un anmona
Un margarita
Un oranjebloem
Un zonnebloem
Un violeta
Balsamina
Tuberos...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Chemise, vest
Skirt
Underskirt, slip
Garb
Jacket
Corset
Shawl
Apron
Stocking
Col
Puno
Faha
Guiel
Handscun
Lenso di saco
Saco
Boton
Knoopscat
Pena
Nabaha
Nabaha di seguridad
Scuier di pana
Scuier di cabey
Sambetchi
BrU
Oloshi
Cadena
Renchi
Portmoni
Garoti
Parasol...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...gown
Chemise, vest
Skirt
Underskirt, slip
Garb
Jacket
Corset
Shawl
Apron
Stocking
Col
Puno
Faha
Guil
Handscun
Lenso di saco
Saco
Boton
Knoopscat
Pena
Nabaha
Nabaha di seguridad
Scuier di pana
Scuier di cabey
Sambetchi
Bril
Oloshi
Cadena
Renchi
Portmoni
Garoti...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Amargo
Orchat
Likeur
Cerbez
Binja
Binja cora
Binja blancoe
Binja dushi
Rom
Jenever
Brandy
Whisky
Di flor
Un bouquet
Un rosa
Un boton di rosa
Un clavel
Un hazmin
Un tulipan
Un leli
Un anmona
Un magarita
Un oranjebloem
Un zonnebloem
Un violeta
Balsamina
Tuberos...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Cueba Pocket-hand- Lensu di sacu
Grotto ... Spelonk kerchief ....
Hill ... Ceru Pocket Sacu
Dale ... Valei Button Boton
Forest ... Mondi Button hole .. Knoopscat
Road ... Camina Comb Pena
Pond ... Tanki Razor Nabaja
Rock ... Baranca Cloth-brush...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Notes on the pottery of Aruba, Curaçao and Bonaire |
|
Creator: | |
Heekeren, van, H.R Ry, du, C.J
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Wergroep Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | [44] p. : ill.. fig., foto's ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Archaeologie; Bonaire Archeologie; Aruba Archeologie; Curaçao Archeologie; Nederlandse Antillen Archeologische vondsten; Nederlandse Antillen
|
Language: | | English |
“...the National Museum of Antiquities there is a silver coin, which was found in the neighbourhood of Knopenberg hill (Seroe di Boton) some twenty years ago; there, many discs made from shell are also found.
For the sake of convenience we shall first discuss...” |
|
Notes on the pottery of Aruba, Curaçao and Bonaire |
|
 |
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...prinsesa ora nan ta sali na caja, ma den cas nan ta un wantomba. Mas tantu muhnan. Panja kibr, tur na winkelhaak, na zeta, anto sin boton. Un saja zamba cu ta pasa sket un meter largu.
I tur esei ta permit, pasobra nan ta na cas.
Ma, tende un eos aki: na cas no tin...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
 |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...667. Pa tur cos tin remedi, menos pa morto Voor alles bestaat een geneesmiddel, behalve voor de dood.
668. Pa moster ta basta n boton En knoop is voldoende als monster.
669. Mucha chikitu no ta hunga cu shinishi
61 mas, ta stoof ta na moda Kleine kinderen spelen...” |
|
Proverbio |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...skol.
Atrobe Steve tabata absorv pa e sonido di e olanan. Su dedenan tabata hasi dwe atrobe... pero ora el a ripar bon, tabata e boton di su bachi ku e tabata primi ku su dedenan.
Na mes momentu e ta hisa su kabes pa e buska e sonido ku a pone bolbe na realidad...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...e tabata kanta kontentu di dje:
Dale ke dale pa nos bai.
Dale ke dal pa nos bini kla.
Bachi ku flus mi ta kose tur.
Zhilt ku boton pa bo bisti bon.
Riba un dia, den tempu di sekura, ku tabata hasi teribel kalor, Bas Pipi tabata sinta kose atrobe den bentana...” |
|
Ora solo baha |
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...larga mama ke horkan di papiamentu, gritameritu i joramentu.
Mamaai, unda mi mea ta? Mamaai, Wily ta dal mi! Mamaai, ta falta un boton na mi bloesa! Mamaai, Uchi nke laba su cara! Mamaai, Pappi a cohe wors foi cushina! Mamaai ... Mamaai ... Mamaai!!!
I ochor skool...” |
|
Morde supla |
|
 |
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...man pa merca i Europa. Tabata exporta tambe alo, cueru, dividivi, laraha, salu i hasta wesu ku sigun nan tabata bisa pa traha boton.
49 PENSIONAAT WELGELEGEN DI NIFICACION CULTURAL HISTORICO
Dia 7 di agosto 1967, Pensionaat Welgelegen a cumpli 100 aa di existencia...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|