|
|
|
|
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Hau, abau,
Fortoenar,
Hoemilde,
Indecente,
[nmortal,
Imposibel;
Imprudente,
infaam,
Desgraciado;
Malagradecido ,
Mza, moetsja,
Bonito,,
Hantsjo,
Largo,
Plako,
Maloe, enfernjo
Maloe,
Meior,
Riko,
Miserabel, -
Pober,
Broehar,
Heetsjo,
Skeins,
Skeef,
Bejako, skuw...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Een Veelbewogen tijdperk |
|
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...spreekwijze waar het meervoud zoo duidelijk aangewezen
wordt, verzwijgt men soms het affix nan.
Bunita komt van het Spaansch Bonito, De vrouwelijke
terminatie is in het Papimentsch voor beide geslachten over-
genomen. De o is in u veranderd, hetgeen niet zelden...” |
|
Een Veelbewogen tijdperk |
|
 |
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...asina Dios a boeta ma-
trimonio. Momber di promer muher ta-
bata Eva.
III.
Paradys di mundoe.
Dios a boeta Adam i Eva den un bonito
coenucoe, jamar Paradys di mundoe. Rio
grandi tabata fresca es coenucoe, i hende
a haja aden toer flor i paloe cöe fruta di
mas...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...habri caga. i na mees ora un bonitoe pahara canari
ta boela den zaal, lger den su libertad.
Ki grandi tabata sustoe di Cristina El
kier coh pahara trob, ma su mama
a drenta i dici: Jioe desobedecido Mi
tabata pa doena bo pahara bonito: pa
bo desobediencia bo a...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...of liever P tudo
Eenzaam so P s
Oud Biii S Viejo
Jong jben S joven
Goed bon P bom
Slecht malu S malo
Schoon (mooi) bunita P bonito
Leelijk mahs F magot (homme fort laid)
Zoet dushi P doce; S dulce
Bitter marga S amargo
Vrolijk lgre S alegre
Koud friu S frio...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...CAP. IV.
1)<1 Adjetivo.
Los adjetivos son invarialiles ; v. g. :
hoii hoinber huen hombre
bon muh buena mujer
boenita retrato bonito retrato
boenita cas bonita casa
liornbernan clebre bombres clebres
ideanan flevd ideas elevadas
La generalidad de los adjetivos...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...de don Rafael Bethencourt, su esposa y suegra. Cuando yo regres de Nueva York, encontr a la seorita Nana Haseth, que haca muy bonitos trabajos, siendo discpula de un reverendo pastor de la iglesia protestante.
Siendo yo nio, exista en Pietrmai, aquella casa...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“... lauw, warm Frioe, lauw, cajente Frio, tibio, caliente
Schoon, vuil Limpi, sushi Limpio, sucio
Mooi, leelijk Boenita, mahos Bonito, feo
Fijn, grof Fini, grof Fino, grueso
Broos, stevig Bros, duroe Fragil, slido
Diep, plat Hoendoe, plat Hondo, llano
Laag, hoog...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
 |
Mijne indrukken van Curacao : de paarl der caraibische wateren |
|
Creator: | | Lampe, H.E |
Publisher: | | Suárez - Zalm & Co. ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Format: | | [36] p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...clientela un enorme y ilindisimo surtido de ves-
tidos para ninos y ninas como tambin trajes de seda, de algodn y
sombreros muy bonitos de ltima moda para damas.
LA SIMPATICA
tanto en Prinsenstraat como en De Ruyterkade avisa a su numerosa
clientela haber vendido...” |
|
Mijne indrukken van Curacao : de paarl der caraibische wateren |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...odio
La piedad
El celo
La virtud
El vicio
Propiedades i
Cualidades
Agrio, dulce, amargo
Frio, tibio, caliente
Limpio, sucio
Bonito, feo
Fino, grueso
Fragil, slido
Hondo, llano
Bajo, alto, hondo
Blando, duro, tieso
Cuadrado, redondo,
puntiagudo Smal, breed...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...kreeft = kreeft, zeekat = inktvisch en zeeappel = zeegel.
Uit het Spaansch overgenomen of verbasterd: boeladoo = ? ? ?, boeni = bonito, drade = dorado, tribon = tiburn (haai) choechoe = ??? (rog), barakoeda = ???, pikoe (alleen op Bonaire = Curaao snoek), en ...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Bokking
Plying-fish Bulad Vliegende vis
Mullet Mula Baardvis
Sun-fish Konevees Koningvis
Blue-fish Mero Mero
Beard-fish Barbier Bonito
Anchovy Anchovs Ansjovis
Lobster Kreeft Kreeft
Shrimp Cabaron Garnaal
Oyster Oester Oester
Turtle Turtuca Schildpad
Snail Cocolishl...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Bokking
Flying-fish Bulad Vliegende vis
Mullet Mula Baardvis
Sun-fish Konevees Koningvis
Blue-fish Mero Mero
Beard-fish Barbier Bonito
Anchovy Anchovs Ansjovis
Lobster Kreeft Kreeft
Shrimp Cabaron Garnaal
Oyster Oester Oester
Turtle Turtuca Schildpad
Snail Cocolishi...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...pretoe
Prudente, imprudente
La virtud
El vicio
Propiedades i
Cualidades
Agrio, dulce, amargo
Frio, tibio, caliente
Limpio, sucio
Bonito, feo
Fino, grueso
Fragil, slido
Hondo, llano
Bajo, alto, hondo
Blando, duro, tieso
Cuadrado, redondo,
puntiagudo
Angosto, ancho...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Album souvenir de Curaçao |
|
Creator: | | Costa Gomez, da, J |
Publisher: | | Gomez "El Louvre" etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's, krt. ; 23x32 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Dutch |
“...residencial mas poblada i mas grande de la ciudad mientras que Punda es el distrito comercial i Scharloo el barrio residencial mas bonito de la isla.
Considerase esta isla como uno de los lugares mas sanos del vecindario, la temperatura es bastante elevada pero brisas...” |
|
Album souvenir de Curaçao |
|
 |
Historie en oude families van de Nederlandse Antillen : het Antilliaanse patriciaat : met een historische inleiding, zestig uitgewerkte genealogieën, genealogische aantekeningen, fragmenten van genealogieën, ongepubliceerde documenten en een overzicht van bronnen zowel gedrukte als in handschrift |
|
Creator: | | Krafft, A.J.C, 1892-1964 |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | 448 p., [48] p. pl. : ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1500-2000 Patriciaat Genealogie History -- Netherlands Antilles Biography -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...slechten en daarop kantoren en bergplaatsen te bouwen en was eigenaar
van de plantage Rooi Katochi van het grote herenhuis Cerro Bonito aan de Pietermaaiweg (door
zijn gezin bewoond) en van kantoren en bergplaatsen gebouwd op de terreinen waarop vroeger de stads-...” |
|
Historie en oude families van de Nederlandse Antillen : het Antilliaanse patriciaat : met een historische inleiding, zestig uitgewerkte genealogieën, genealogische aantekeningen, fragmenten van genealogieën, ongepubliceerde documenten en een overzicht van bronnen zowel gedrukte als in handschrift |
|
|
 |
Suffisant fair voor de bouw van 'n R.K. kerk |
|
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ill. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...as 8hoi^^ 16 jun-
ho 1951 pelo directar da CPIM/CSM senhor
H.van Drimmelen.
Entrada f.1.- com un numero que o
habilitaraey{im bonito premio.
!> wj' w
Iace" NATORLUi
^ Is------Iir---------
i/tMPRE VRESCO
SiEtdPFE IQAL, ,
LcHE'TRIESGf^EVLftG
^IVAL.
U-------...” |
|
Suffisant fair voor de bouw van 'n R.K. kerk |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bofetada (sp., port.)
bohoti bojote (Ven.)
bkel, bokkel bokking (ul.)
bon bom (port., pron. bon)
bum (Scomber pulcher) bonito (sp., port.)
bunita bonito, ta (sp., port.)
bonchi bonnet (ul.); bonete (sp.)
bonchi boon(tje) (ul.)
barbult, barbulett borboleta (port.)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...Wis. — 183 — p
LEG NA HET GESPREK DE TELEFOON STEEDS OP HET TOESTEL
1772 Pension Barendregt; Berg Altena 61
1739 Pension Cerro Bonito; J. A. Huksloot, Pietermaaiweg 160
2358 Pension M. B. Corthals; Pietermaaiweg 17 boven
1683 Pension Huize Batavia; John B. Gorsiraweg...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...kan men in een van die pilaren een beeld van de H. Maagd zien.
697. Seru Buricu
Waar nu aan de Pietermaaiweg het pension Cerro Bonito staat, lag vroeger een heuveltje. Dat heuveltje diende jarenlang als verzamelplaats van mensen uit Bandariba, die naar de stad...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|