|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...eel erf bida, koe no ta kaba noen*
30 ka. Ma hopi koe ta di promec lo ta di mas alras, i di mas
atras lo ta di promee.
XX. Pasoba reina di Ciëloe ta parsee oen taata di famia, koe
ta sali asina koe didia a habri pa hier trahadoor pa soe koe*
2 noekoe di weindreif...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... hasta fien di noos bida, noos ta pidie
Bo, schoetcba noos!
.Spirietoe di Dioos, noos ta pidie Bo, schoet-
cba noos!
Lam di Dioos, ki ta kieta pikaar di moendoe,
manda bo Spirietoe Bantoe arieba noos! ( 61 )
Lam di Dioos, ki ta kieta pikaar di moendoe,
manda...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabatanja ;jaar MH s( filboor, << l n s.wTpa soe
bida.
David ta dim na r\LVHo di kei.
Oom dia Said a liasi tndio oon koo.s, ki
Diuos a taba. Dions a bisa k. m-oea heon-
di nes, ki lo nan haija cer-
ka oMomioii-oe aan, koo toer ees, Saul a skon-...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | Sythoff ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1857 |
Type: | | Book |
Format: | | 162 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao Reisbeschrijvingen (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Genre: | |
Reisbeschrijvingen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Spiriloe Santoe.
9. Mi la keré, koe tien oen kesti santoe di Kristoe, koe
ta deen toer moendoe; marameenloe di santoe nan.
10. Mi ta keré na pórdon di pikar.
11. Na lamantemeenloe fo die moorto.
12. Na bida pa eternidad.
ZEDEN EN GEWOONTEN.
Onder deze rubriek kan...” |
|
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...basi dreetsji soe ka-
mina nan.”
4. Guan tabata deen desiertoe i a batisa i a
predika bautismo di konbertisjoon pa pordon di
pikar.
5.1 hinteer tera di Hoedioe i toer heende nan di
Jerusalem a bai acerka eel i eel a batisa nan toer
deen rioe di Jordaan, i nan...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...piskadoor,
Oen dokter,
Oen koertidoor,
Oen komerciante,
Oen bode,
Oen sjouwer.
Bi bida etc.
Gnero hoemano,
Hende,
Ilomber,
Moeheer,
Jioenan,
Tem di moetsja,
Begza ,
Oen hende bjeuw,
Bida,
Nacementoe,
Saloer,
Maloe, enfermidad,
Morto,
Koeramentoe, saloer,
Verkond...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sintimcntoe di
mi coer.nzon O, bendieiona nan ])a
nan sirbi semper pa bo mas grandi
gloiia. Dios todopoderoso doena mi
]>o Santa bendicion pa rnanoe di bo
ministro ; i liaei koe es bendicion bira
pa mi un fuente di gracia pa bida
eterna.
Ka nornber di Tata, i...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...scapa bo bida i bo placa,
3o tien cuidado tanib di mi pober mama. Poco anja despues, Bemardo i su mama, coii-
siderar i stimar di toei hende, tabata goza di
salur i di abundancia di fortuna; ma Alberto,
koe a perd toer su rikeza coe perdementoe di
SU barcoe...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...on.
; Bida eternoe.
> Di difereente profe-
\ sjoonnan.
< Komersj antic.
? Kageeroe.
> Teeneedoo di boekje.
Klerk.
t Platee.
Trahadoo di olosjie.
| Trahadoo 'di paste^jip.
5 Trahadoo di koekie.
\ Trahadoo di pam.
i Matadoo di beestia.
5 Trahadoo di wage.
]...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Duelo, luto, rou ()
Esqueleto, eskeleto, ge-
raamte ()
Muerte, muerto, morto.
Psame.
Vida, bida. 53
De Ia Escuela.
Alumno, discipulo, mii- Libro, boeki ()
cha di scool () Libro de aritmtica, r-
Aprendiz, leerling () kenhoek^ ()
Arenilla, santoe fini. Linea...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...mes e di cu su mobe, Sbi
Maria, cu e ta bai gana e baca di Shon Arey. Cu awa na
wowo Sbi Maria a pidi su mari di no bai pone su bida asina
na peligro, ma Cba Nansi no quiera scucba: el a cobe su
caminda i el a bai serca di Sbon Arey.
E no a caba di yega na...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Mama di Hesus, Salbador di mundoe.
Despues Dios a bisa Eva: ,,Lo Mi aumenta
bo dolornan mas tantoe, i lo bo ta bao di poder
di bo man.
I na Adam Dios a bisa : Tera sea maldiciona
pa bo causa ; lo bo come di bo trabao toer dia
di bo bida. Den sodor di bo frenta...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...forza den bida ifrioe.
Desconsola etc.
Lastrando den mohdinan leuw for di
[Dios
Hesus no tarda di busca nos.
I gia nos na Bo man chikf
Ne bon coral di carn perdf.
Desconsola etc.
-0 Luna di October.
Refran:
Luna di October, luna di flor,
Luna di gracia, jen...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...perciben en to-
das las universidades derechos sepa-
rndos para lo.s cursos de laboratorios.
cUnicas, elc. Son igualmente perci-
bidas pequehas cuotas para el uso
de bl bllotecas, seguro de enferme-
dad y para el Sanatorio Universita-
rio de Leysin.
En ciianto...” |
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...y 633 y sera atendido rapida-
mente y tomara usted las mejores be-
bidas gaseosas que se fabrican, pte.
dflanteiliiil &
Oficina General de Negocios. Oomcm
Venta y Alquiler de Casas. Cobro di
cuentas. Dinero con garantia hipotfi.
caria. Santa Capilla a Veroes...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...segun, e
Spiritu].
2 Pasoba e ley di Spiritu di bida den Christo-Jesus a librawmi
di ley di pica y di morto.
3 Pasoba loque tawata impusibel pa ley, coino pa cami é tawata
sin forza, Dios, mandando su Yiu den parcementu di cami di pica,
y pa pica, a condena pica...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...met mondzeer vreet geen mais).
4 Cabritoe di: pa awa di atardi moeh, mih e mira soe mama hork (De geit zegt: liever zie ik mijn moeder hangen dan dat ik in den namiddag nat wordt door een bui).
5 Cach tin bon bida e di koe soe sjon S)Ongrami na mi raboe (Honden...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Dwarf Enano Dwerg
Left-handed Slinger Links
Health Salud Gezondheid
Illness Enfermedad Ziekte
Life Bida Leven
Death Morto Dood
Pain Dolor Pijn
Headache Dolor di cabez Hoofdpijn
Fever Caintura Koorts
Apoplexy Beroert Beroerte
Cough Tosamento Hoest
Cold Verkoud...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Dwarf Enano Dwerg
Left-handed Slinger Links
Health Salud Gezondheid
Illness Enfermedad Ziekte
Life Bida Leven
Death Morto Dood
Pain Dolor Pijn
Headache Dolor di cabez Hoofdpijn
Fever Caintura Koorts
Apoplexy Beroert Beroerte
Cough Tosamento Hoest
Cold Verkoud...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
Creator: | | Wit, Hendrik de, 1910- |
Publisher: | | Van Hoeve ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | 88 p., [8] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Nieuwsberichten - Amigoe di Curasao-La Prensa-Today (ochtend-
blad).
Omroep: Curom
86 HIMNO Dl CORSOUW
Nos tera ta baranca
Y solo ta kima
Probreza ta nos suerte
Y Bida ta pisd
Ma dushi ta di biba
Trankil y sosega
Gozando di favornan
Di un tera respeta
Den tur...” |
|
Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
|