Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...bloemen, een boom. een vruchtboom, suikerriet, een blad. de wortel, de stam. de bast. een tak. J)i koemicnda elc. Jam, Koemienda, Bibida, Km. Krandi, Kienja, Serbees, Avva, Tee, Tsjokolati, Koffi, Alimento, Koemienda, Mantka, ilees, Karne, Kos di kom, l'an de eehearen...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...pakus uit H pakhuis Geluk felicidad S onveranderd Ongeluk desgracia S onveranderd Honger hamber S hambre Dorst sedu P sede Drank bibida P bebida Kaas queshi P quyo Boter manteca P manteiga De lijst is, als licht te begrijpen, niet volledig. In meer ontwikkelde...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Juan; 14 Y lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su naceméntu. 15 Fasoba lo é ta grandi dilanti Seüor, ni biüa ni ningun bibida fuèrte lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi barica di su mama; 16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Tea T Thee Chocolate Chocolat! Chocolade Lemonade Limonada Limonade Ice-cream Ice-cream Roomijs Liqueur Likeur Likeur Liquor Bibida Drank Bitter Marga Bitter Bitters Bitter Bitter (drank) Beer Cerbez Bier Wine Bina Wijn Brandy Brandy Brandewijn Whisky Whisky...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Tea T Thee Chocolate Chocolati Chocolade Lemonade Limonada Limonade Ice-cream Ice-cream Roomijs Liqueur Likeur Likeur Liquor Bibida Drank Bitter Marga Bitter Bitters Bitter Bitter (drank) Beer Cerbez Bier Wine Bina Wijn Brandy Brandy Brandewijn Whisky Whisky...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Juan; 14 Y lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su nace- méntu. 15 Pasoba lo é ta grandi dilanti Senor, ni bina ni ningun bibida sterki lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi barica di su mama; 16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...ant; sa (apocope di e verbo sabi"), pa distingui di sa (ul. ple- gen, sp. soler). Ehmpel: Mi sa qu nan sa bishita e luga i; t (bibida), pa distingui di te (preposicin). Ehmpel: Laga nan bebe t te ora nan harta. Nota: Riba e mes letter no por pone dos signo o...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues

Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues  

Creator:  Maduro, Antoine J
Westerhof, Jan H
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Slavernij, Nederlandse Antillen
Slavernij; Curaçao
Language: Papiamento

“...rebeldenan a bebe e bibida strki qu tbata deposit ne sitio i. Catibunan dje dos cunucunan a brinda pa fraternidad, haciendo uso di rom, cachu mul, un puiru blancu i otro cos. Ta e negernan liber Jan i Minguel Boelbaai a entregnan e bibida aqu. Paquico e dos...”
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tradicin, cu mas jar hopi hende ta camna bende e conocido kaarchinan. Regalo di Pascoe, pa tuma parti den un lotera di placa, bibida y comestibles. Cu den e organisadornan di e loteria-nan aki tin hopi hende honrado, cu ta dunabo e cosnan y placa cu bo gana...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...sekret ja asina no tabatin kos sushi den kas pa tira af. Tur kos a kumins pa motibu di su otro tanta Alta-grasia. Esaki a pone bibida padilanti i semper tabata bini kas bon fuma i lat di anochi pa e lamta Koncha pa jude ku e blekinan, ja ku e tabatin tantu kompremiso...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...den cara ta lei e padrinu cu sapatu grandi na pia. Mama pober su blekisucu ta baha te den bom pasobra na casamentu mestr tin bibida. Anto Deli, ju dje bisia di islariba, ta parti bolo di djonikek. ..... Mira con nos a bira hende grandi y perde otro foi bista...”
Wazo riba rondu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...konose e sorto di kntra aki masha bon. E ta masha fwerte. Pero si bo ke pa e keda ku su forsa, anto bo no por uza ni un gota di bibida. Alkohol ta buta su forsa dirti bai poko-poko. Tin un kos mas. Dos be pa dia bo mester dal un bon banjo ku habon blow. Anto asina...”
Kwenta pa kaminda
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...donjonan di shap tabata pidi asistensha di polis, pasobra tin hende burachi ta molostia nan. Adjudant a rasona: Si bosnan a bende bibida ku nan, anto bosnan no mester bin buska judansa di polis, ora bosnan ta hanja difikultad. Pesei el a sinja nos, pa ki ora ku...”
Seis anja káska berde
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...bisianan na camindi rement. n Tesn ku cu miramenti carta ke drecha bo bida, ma vilmente ta sasonabu, ranea bo sanger, beb pa bibida; ni esn ku den misa ta canta: Mara, mama, yudanos, ma na cas ta ultrahabu te partibu na dos. n Tesn ku, no pa otro eos, sino...”
Pa distrai : loradanan di bida
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...puntra. 10 Huntu nan tur ta bula bai na e flornan bunita pa sabori e nktar. Den nan stoma nan tin un lug spesial pa warda e bibida delisioso aki. O Tin abeha muh i tin abeha machu. Den e kas di abeha tin masha hopi abeha ta biba. Nan tur ta traha i yuda otro...”
Fiesta di Idioma A1
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...mushi (mitar meyn pinchi), yoshi (mitar mushi). Un kalbas di pinda. Un man di bakoba. Un bleki di awa. Dos dede di paa o di bibida. Mter, sntimter, yarda, dym (dym). Kushin, stoba, tota, tura, kushi, hereb, hasa, smor. kenta, pasa na awa, hinka na frnu, tira...”
Mi lenga (Di prome tomo)
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...no por! M'a disidi di kastig mi mes! Bo ta korda e puiru ku m'a bisabo ku mamai a siami traha? Wel, e puiru ey, si bo tir den bibida di un hende i e beb, e ta paralis su sistema di nervio i e ta hasile lam y muda pa restu di su bida. Su sinti ta sigi traha un...”
E di mi bisabo : obra pa teater
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...X E shon ku tabata hasi trabou di kas pa e kunukero a tende tantu gabamentu ku el a haa un deseo grandi di dal un boka di e bibida asina dushi. Ora tur hende a kaba di kome i bai sinta pariba di kas kombers, el a yena un beker, pon' na boka i... bebe. Mesora...”
Kuenta folklóriko
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...casamentu, fiesta, tiramentu na palacio cu cosnan ey, Hendeman a bai cas banda di diesdosor di anochinan ey, curpa ta cans di bibida tambe, ela buta su cabes abou. Pareu ela buta su cabes abou, e feneta a bai !djip! bai den su cabes, ela keda stif. Ora prinsese...”
Echa cuenta
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba

Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba  

Publication Date: [1954]
Type: serial
Format: Undetermined
Source Institution: Leiden University
Genre: serial (sobekcm)
Language: Dutch

“...4 %-V%v«%.%.-%. «■ TflIPEH BflR i RESTAURANT Nassaustraat - Oranjestad Caminda Bo por sinta goza di un bon plato di cuminda Bibida na Bo deseo. Hasi nos un Bishita i goza tambe di nos servicio unico TflIPEH BAR i RESTAURANT 4 f 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 # 4 4...”
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba