|
|
|
|
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...'>P. Dl DELOF.VTO.
Alafien Dioos a mancla oen bientoe doeroe
,a seKu awa trobe; i despoee.s d.eesoen lobentana di arka. Oen
palomba, ki eel a larga boeja afoor a bolbe
bini, nasoba ki eel no tabata ha.ji aienda ni-
oen loegaar sekoe pa...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...op.
Duisternis bedekte de
aarde.
De bergen daverden en
de zee loeide.
sona kontra oen kos
nos ta jama ; echo.
Solo ta bini pa bentana
ariba mesa.
Does ta ka pa bentang
di dak ariba zolder.
Di dia ta koemiensa abri.'
Ho mees ta kieta bo loes,
Nan ta kieta mi...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cabamentoe dl diluvio.
Alafin Dios a manda un bientoe duroe
pa seca awa atrobé; i mas di diez-un luna
despues Noë a habri un bentana di area.
U n palomba koe el a larga boela af or a
bolbe v bini, pasobra el no a ha ja lugar se-
coe ainda pé sosega su curpa...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...comolentana di
arriba talata liahrir, el a drenta den cuarto di
es avaro, el a cominza coli placa for di su caqa
i tira nanpa bentana na abao. Di aleeuw sjon Pedro
.a niira esai i a lira masjar furioso ; el a zun-
dra es macaco pa hestia^ haragan, bobo. Ma
un...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Doek lensu P lengo
Huis cas S casa
Muur muraya S muralla
Deur porta P onveranderd
Keuken cushina ) P cozinha ) S cocina
Venster bentana S. ventana
Oven fornu P for no
Straat caya S calle
Zaag zar uit H verbasterd
Vijl feilu uit H verbasterd
Lijm leimu uit H verbasterd...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Tejas, paniji ()
Pared, inuro, miiraiia. Umbral, pcirfi abao di
Puerta, porta. kozein, driiipel ()
Sala, salon, zaal () Ventana, bentana.
Suelo, suela, vloer () Vidriera, rampi difflas.
De la Ciudad.
Almacn, jja/roe.s- ()
Astillero, clepe.
Bahia, baai ( )
Botica...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i ora nan a limpia e garoshi, ca-
chornan a bini pa lembe su sanger
E rey nobo a larga cohe Jzabel impia, i nan
a tir for di bentana di su palacio abao na caja.
Cabainan a machica su curpa i cachornan a
come
4. Ora Elias a sinti koe fin di su dianan aki
bao...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...salud den bida!......
CAP. II.
Manec mainta tempran, Josefa a manda yama Henry
cerca dje. Nos ta hana Josefa sinta dilantl di bentana pen-
sativa; algun vez e ta trata na drecha su cabeinan, cu no
a sinti ni pasamento di un pena for di ayera mainta. Su
wowonan...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pla-
ca; no hunga wega informal.
El a dal su sal cu nan 1 di un rato el abaha,
com tabata ora di bishital. Un di nan a sali na
bentana grit:
Ay frater, aw ba drenta combento, corda
bay drumi tempran, sino bo ta cay foi porshi.
Pero el ,a sigui sin drai mira...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...drempel Drempi El umbral
De gang Coredor El corredor
De trap Trapi La escalera
De treden Treed Los escalones
Een venster Un bentana Una ventana
Een balk Un balki Una viga
Het kozijn Kozijn El marco
De zolder Zolder El piso, alto
De verdieping Verdiep El piso...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...anochi;
8 Y tawatin hopi luza den e sala ariba, unda nos tawata reuni.
9 Y un hoben, qu yama Eutico, qu tawata sinta riba un bentana,
a pega un soüo profundo, como Pablo tawata papia largu cu nan, 288
ECHUNAN DJE APOSTELNAN 20.
y el a cai fo’i den sono di tres...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...Punt Vierkant (8 mijl).
op de Westzijde van het eiland: Kralendijk havenlicht (5 mijl).
op de N.W. punt van het eiland: Cerro Bentana (12 mijl), op de N.O. kust van het eiland: Boca Spelonk (15 mijl).
KLEIN-BONAIRE.
112. Dit eilandje ligt ongeveer 2 km ten W...” |
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...maxima altura tabata tira su claridad riba e edificionan di algún siglo pasa cu tabata pidi un drechamento formal.
Di algún bentana den e hanchinan patras tabata sali algún luz, tono di música alegre y algún bez palabra obscena, sali sea di boca di personanan...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...schilderij
Een spuugbak
Een kapstok
Een tapijt
Eene klok
Dak
Panchi
Gevel
Porta
Slot
Jabi
Grendel
Drempi
Coredor
Trapi
Treed
Un bentana
Un balki
Kozijn
Zolder
Verdiep
Vloer
Scot
Un rampi di glas
Jaloesie
Sala
Gadrei
Kamber
Kamber
Comedor
Coeshina
Scoorsteen
Provishi...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...Peedjie" draagt, is blijkbaar uit het Spaansch overgenomen en draagt alle ken-teekenen van: made in Venezuela".
* Mi ta sint den mi bentana, Keen koe a pasa ta oen jon-koeman.
E disi koe mi, koe mi ke bai keiroe,
Mi disi koe n kaminda ta leeuw.
E disi koe mi ta riba...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Muur
Dak
Dakpan
Deur
Grendel
Slot
Sleutel Bell Timbre Bel
Staircase Trapi Trap
Winding-staircase Wenteltrap W'enteltrap
Window Bentana Raam
Balcony Balcon Balkon
Parlor, hall Sala Zaal, huiskamer
Room Camber Kamer
Dining-room Comedor Eetzaal
Pantry Provishi ...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Grendel
Lock Yabl Slot
Key Slot Sleutel Bell Timbre Bel
Staircase Trapi Trap
Winding-staircase Wenteltrap W'enteltrap
Window Bentana Raam
Balcony Balcon Balkon
Parlor, hall Sala Zaal, huiskamer
Room Camber Kamer
Dining-room Comedor Eetzaal
Pantry Provishi ...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabata presente. Comandante militar, cu a bira furioso contra obstinacion di catolico-
nan, a had un descarga, cu a quibra algun bentana. Policianan, cu
tambe a cuminza tira a matu un homber, mash parecido na e israelita
convert! na cristianismo, yam Theodoor Lesier...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...schilderij
Een spuugbak
Een kapstok
Een tapijt
Een klok
Dak
Panchi
Gevel
Porta
Slot
Jabi
Grendel
Drempi
Coredor
Trapi
Treed
Un bentana
Un balki
Kozijn
Zolder
Verdiep
Vloer
Scot
Un rampi di glas
Jaloesie
Sala
Gadrei
Kamber
Kamber
Comedor
Coeshina
Scoorsteen
Provishi...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Timbre Table-cloth .... Taflak
Staircase . Trapi Towel Serbette
Stair . Tred di trapi Napkin Serbette di boca
Window . Bentana Knife Cuchiu
Balcony . Balcon Fork Forki
Parlor, hall . . Sala Spoon Cuchara
11 Tea-spoon .. .. Cuchara di t
Glass ...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|