|
|
| |
|
|
|
 |
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
| Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
| Edition: | | 2e dr. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Non.
Sakristan, de Koster.
Altaar majoor. het Hoog Altaar.
Konfessionario, Biechtstoel.
Pila, Doopvont.
Kroes, het Kruis.
Awa bendita. het Wijwater.
Ensensario, het wierooksvat.
Sensia, wierook.
Bla di was, waskaars.
Mesa di Comunion, Communiebank,
Oen Preekstoel...” |
|
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
| Poesías |
|
| Creator: | |
Wolfschoon, A.A Chumaceiro, David M
|
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1894 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 78 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...plan.ta,
Cumpliendo. tu misin,
Ilollaste la garganta.
Del horrido dragon.
De todas las. mujeres,
Gabriel te atnonst,
La mas bendita eres, '
Y a ti el S'efior me envi.
* Y en entusiasmo grato,
Y en xtasis feliz
'Dijiste,. tu matidato,
SefSor, ctimplase en...” |
|
| Poesías |
|
 |
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
| Creator: | | Evertsz, N.J |
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Papiamentu |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Esperanto |
“...kui-
per ()
Velero, zeilmaker ()
Zapatero, zapat.
Zurrador, curtidu di
cueroe.
De la Relig'in Ig'lesia.
Absolucin,
Agua bendita, aica
bendita.
Alma, *
Altar, alta.
Anatema,
Angel,
Apstol, apostel ( )
Ateista,
Banco, banki ( )
Bautismo, bautizo,
Biblia, bibel...” |
|
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
| Rimas |
|
| Creator: | |
Salas, D. Dario Marchena, D. de
|
| Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 67 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...000O0‘0”0,0<9,0,0c),Öc)c)c)'c)c),cyc)'0,0,cy0,0c),c),c),c),c)c)0,c),0,0
OJOSNEGROS
Ojos negros, brilladores,
Llenos de lumbre bendita,
Ojos negros, sonadorës,
Que 6. mi alma resucita;
Ojos negros, divinales,
Que disipan mis enojos,
En mis suenos edenales
No...” |
|
| Rimas |
|
|
 |
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
| Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
| Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
| Source Institution: | | University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
| Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
| Language: | | Spanish |
“...este recinto viciado, que la elegante y aristocrtica persona del Gobernador pasaba inclume, rozando ese centro corrupto, con la bendita ignorancia de quien vive en otra y perfumada atmsfera.
Forman el lmite izquierdo de la calle unas ingratas rocas madrepricas...” |
|
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...lu
hay sino bendicione.s, las de Cafar
naum. Bendita sea la servidumbre
bendita sea la ignorancia, bendita
sea la mentira, bendita sea la hipo-
crecia, bendita sea la calumnia, ben-
dita sea la persecucin, bendita sea
la infamia, bendito sea el fanatismo
bendito...” |
|
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1931 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3e dr. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...juna
Matrimonio
Extiremauncion, santoli
Picar
Picar original
Un crucificado
Cruz
Altar major
Preekstoel
Confesonario
Pila
Awa bendita
Caliz
Hostia
T abernakel
Sacristia
Koor
Orgel
Klok
Un bela
El judaismo
Un judio, israelita
El mahometanismo
Un mahomedano
El...” |
|
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...no a quie.
35 Mira, nan ta laga boso cas distribi pa boso, Y mi ta bisa
boso, qu boso lo no mira^mi te ore, qu boso lo bisa: Bendita es,
qu ta bini den nomber di Seüor. 156
SAN LUCAS 14.
CAPITULO 14.
1 Y a sosode ora qu el a bini den cas dj_un dje proménan...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
 |
| Het oude Joodsche kerkhof op Curaçao |
|
| Creator: | | Emmanuel, Isaac Samuel |
| Publication Date: | | 1944 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...schip voor. De bijl symboliseert het afhakken, het los-
maken van het leven en komt op vele steenen voor. S.B.A.G.D.E.G.
= Su bendita allma goze de eterna gloria. (Spaansch) = zijn ge
zegende ziel zal genieten van de eeuwige heerlijkheid.
In catalogus Emmanuel:...” |
|
| Het oude Joodsche kerkhof op Curaçao |
|
 |
| Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1946 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
| Edition: | | 5e dr. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...preekstoel Preekstoel El pulpito
De biechtstoel Confesonario El confesonario
De doopvont Pila La pila
Het wijwater Awa bendita El agua bendita
De kelk Caliz El caliz
De hostie Hostia La hostia
De tabernakel Tabernakel El tabemaculo
De sacristie Sacristia La sacristia...” |
|
| Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Edition: | | [New ed.] |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Altar Altaar
Pulpit Preekstoel Preekstoel
Confessional Confesonario Biechtstoel
Baptismal font Pila Doopvont
Holy water Awa bendita Wijwater
Chalice Caliz Kelk
Host Hostla Hostie
Tabernacle Tabernakel Tabernakel
Sacristy Sacristia Sacristie
Choir Coro Koor...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Altar Altaar
Pulpit Preekstoel Preekstoel
Confessional Confesonario Biechtstoel
Baptismal font Pila Doopvont
Holy water Awa bendita Wijwater
Chalice Caliz Kelk
Host Hostla Hostie
Tabernacle Tabernakel Tabernakel
Sacristy Sacrlstia Sacristie
Choir Coro Koor...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
 |
| Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1950 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 6e druk. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
| Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...juna
Matrimonio
Extremauncion,
santoli
Picar
Picar original
Un crucificado
Cruz
Altar major
Preekstoel
Confesonario
Pila
Awa bendita
Caliz
Hostia
Tabernakel
Sacristia
Koor
Un judio, israelita
El mahometanismo
Un mahomedano
El paganismo
Un pagano
Un idlatra...” |
|
| Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“...Preekstul King . Rey
Confessional .. Confesionario Queen . Reina
Baptismal font . Pila Vice Roy . Virey
Holy-water .. Awa bendita Archduke ... . Archiduque
Chalice Caliz Archduchess . . Archiduquesa
Host Hostia Prince . Prins
Tabernacle .... Tabernakel...” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
 |
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1961 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
| Language: | | Dutch |
“...omdraaien, alle glas en metaal verwijderen, en niet in de deur gaan staan. Bij een zware donderslag zeggen de mensen: Santa Barbara bendita, span-tami, ma no mata; Goede Sinte Barbara, verschrik me, maar maak me niet dood.
565. Onweer
Minder devote lieden beweren...” |
|
| Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
| Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
| Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
| Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...justicia i menos amor pa prgimo. Antes hendenan aki na Corsou tabata biba mas na union cu otro, ma foi dia nos a cuminza cu e bendita cuestin di partido, asunto a danja, nos ta biba manera cach cu poeshi.
Democraatnan i Nacionalistanan fantico ta bringa, i mata...” |
|
| Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
 |
| Wazo riba rondu |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...tabata pi cumi. E tabata sacud den cama pertando djente riba otro, lo cual a sali net manera ta den lucha furte e tabata cu e bendita spiritu cual ela bai stroba t den bom di rkntinpas. Mi pober ta tur na ansha pa Shon-Pe no laga bai.
E seora a drenta manera...” |
|
| Wazo riba rondu |
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kore awa ku ta kai awa ku ta basha ku ta fin fin ku ta plama ku ta spreit tin waseru, awa ketu Awasa, awa di wowo, awa di awa bendita, awa spil, awa brak, awa dushi, awa lali
i un kantidat enorme mas di tur sorto di awa.
Awor ken por nombra un awa ku ta kolog...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Echa cuenta |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
| Language: | | Papiamento |
“...puntranan ki ta nan almuerso, cu eos... nan di: Nos cuminda, te awe bendita cu catuna.
92 Mash bunita. Tatin dos pader ey, nan a sali cu un otro un tercio mas, nan a bai cu pader, nan a be kwe awe bendita, bindishon, cu catuna blancu bini.
Pa nan jega, ta habri meste...” |
|
| Echa cuenta |
|
 |
| Venganza di amor |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | [1920] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...quen esayi? Ta congrenrs e ta bay bira awe nocbi? un seorita cu sigur a fia shimis di su ruman di ocho aa ta bisa.
Esayi ta un bendita Ema cu a bin brua pobre Flip su cabez. Figura bo, ni p drai mira nos.
Peor ta cu e n ta los for di Veronica. Ami ta quere cu...” |
|
| Venganza di amor |
|
|