Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“... Paladar, cieloe di boca. Palma de ma.no, planta di man. Pantorrilla, diki di pin. Parpados, cueroe di U'OIUO. Pecho, pechoe. Pellejo, piel, cutis, cue- ro, cueroe. Pierna, pi, pia. Pulmii, long ( ) Pulso, jiols () Pupila, popiji apel di wotvo. Quijada, mandibula...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...Een gil Het lachen Een grimlach De slaap Een droom De snorking Wesoe di lomba Barica Cintura Heup Un ribchi Costia Rodia Pia Pia, pata Hielchi Cocoti di pia Planta di pia Un dede di pia Cueroe Carni Sesoe Sanger Wesoe Un ader Un bena - Coerazon Pulmon Higra...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
De expeditie van 1634

De expeditie van 1634  

Creator: Knappert, L
Publisher: De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1934
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...kostgrondjes zoog. grondprovisin, dus knolgewassen: yams (Dioscorea alata), cassave (Manihot utilissima), sweet potatoes (Ipomoea batatas), aardappelen Solanum tuberosum), arrowroot (Maranta), tanniers (Colocasia esculenta) en voorts uien, kool, boonen, mas (Zea)...”
De expeditie van 1634
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland

Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland  

Creator: Euwens, A, 1868-1934
Publisher: De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1934
Type: Book
Format: 382 p. : ill., tab. ; 31 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...kostgrondjes zoog. grondprovisiën, dus knolgewassen: yams (Dioscorea alata), cassave (Manihot utilissima), sweet potatoes (Ipomoea batatas), aardappelen Solanum tuberosum), arrowroot (Maranta), tanniers (Colocasia esculenta) en voorts uien, kool, boonen, maïs (Zea)...”
Gedenkboek Nederland-Curaçao 1634-1934 : uitgegeven ter gelegenheid der herdenking van de drie-honderdjarige vereeniging van Curaçao met Nederland
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...smaak De beweging De stem 10 Dede chiki Un unja Moketa Lomba Wesoe di lomba Barica Cintura Heup Un ribchi Costia Rodia Pla Pia, pata Hielchi Cocoti di pia Planta di pia Un dede di pia Cueroe Carni Sesoe Sanger Wesoe Un ader Un bena Coerazon J Pulmon Higra...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...largoe di apreci mi cabez, despreci mi raboe (De prei zegt, acht mijn hoofd hoog, maar veracht mijn staart). 2o Awe si bo ta mira oenda awa ta drenta barika di koko (Nog heden zal je zien, waar het water in de buik van de cocosnoot dringt). 3o Batata hanja...”
Volkskunde van Curaçao
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...o. Boat (boto), coal (carbon). Den broad (ancho), e tin sonido di o di bol. oe tin sonido di u den: Shoe (zapato), canoe (canoa); oe tin sonido di o den: toe (dede di pia), foe (enemigo) 1 di eu den: he does (e ta haci). ol, oy ta sona oi. Noise (boroto),...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...o. Boat (boto), coal (carbon). Den broad (ancho), e tin sonido di o di bol. oe tin sonido di u den: Shoe (zapato), canoe (canoa); oe tin sonido di o den: toe (dede di pia), foe (enemigo) i di eu den: he does (e ta haci). ol, oy ta sona oi. Noise (boroto),...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...reuk De smaak De beweging De stem Een gil Un unja Moketa Lomba Wesoe di lomba Barica Cintura Heup Un ribchi Costia Rodia Pia Pia, pata Hielchi Cocoti di pia Planta di pia Un dede di pia Cueroe Carni Sesoe Sanger Wesoe Un ader Un bena Coerazon Pulmon Higra...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...ta sona o. Boat, boto; coal, carbon. Den broad, ancho, e tin sonido di o di bol. oe tin sonido di u den shoe, zapato; canoe, canoa; oe tin sonido di o den toe, dede di pia; foe, enemigo; i di eu den he does, e ta haci. oi, oy ta sona oi. Noise, boroto; boy,...”
A little guide English-Papiamento
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(sp., port.) bari barril (sp., port.) barstebers (pisca) (t.d.) basterdbaars (ul.) baster (as di baster) basto (port.); batata dushi (Ipomoea bata- bastos (sp.) batata doce (port.) tas Lam.) batisa bautizar (sp.); bayete baptizar (port.) bayeta (sp.) bedei bediiiden...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...alarde di su gayardia. Den e parti mas altu di e tore tabata sali for di e baranda un biga di mas o menos siete bara di largu, na forma di un palu di ceba leu den laria. Ojeda a bana gana di midi i a bula riba dj, camna bai te na su fin pa midi cu su pia i aya...”
Alonso de Ojeda
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora

Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora  

Creator: Arnoldo, M
Publisher: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...vruchtbeginsel en 5 gekroesde bloem- kroonbladeren; tweehuizig; de vrucht is een rode bes van 2 cm lengte. Batata di djuku, Plantasla, Lenga di chuchubi, Batata di zumbi. rlg. 152 Curasao, AruDa. Ceratosanthes palmata Urb. Cucurbitaceae 370 a Blad niet gelobd of gedeeld...”
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...ta mira mes bon, e juez di. Anto lo mi duna esun di mas liher e tera. 26 Awor Cola di: Pone un cunucu jen di Ko-nenchi i un cacho aden. Mara un di nan pia-nan riba mi lomba, anto toch lo mi zorg pa ni un konenchi por core bai for di den e kunuco. Mi ta mes...”
Un macutu jen di cuenta
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...noordelijk oor grappig aandoen. Zo is voetbalschoen: sapatu di voetbalschoen. Een hollandse aardappel: batata di aardap; volle maan: luna ta volmaan; laten we gaan: larga nos bam; een sporthemd: cmisa di sportshirt. Op de knoek spreekt men wel van galinja muhe...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...hasi kaso di su rabja i kamna baj di mi. Pero ora ma jega na e skina di brug di Skarlo, ma weta un otro bended di felisidat ta papja ku e mes muhe chikitu, ku a kaba di tende e tigr djawor ej. E otro mantwana na skina di brug tabata kombrs ku man ku pia, pe konvens...”
Raspá
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kommandeert de kat, de kat kommandeert zijn staart. 213. Pa falta di cach ta moncha cu poeshi Bij gebrek aan een hond jaag je met de kat. 214. Si bo trapa rabu di cach cu pia drechi, e nta morde e pia robez Als je met je rechtervoet een hond op zijn staart trapt...”
Proverbio
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tabata ku nan taj di bleki riba nan pia. Otro ku bleki di Otmil, pero e majoria saboreando di e awi plaja ku e kokki di okashon tabata saka di un bleki kerosin pretu di huma i ku tabata pon riba un konf di tres piedra. Un di e bibidnan a kohe vin botter i tabata...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...garganta. Mi tin mash respt pa Di. E ta hende cu sa mira spiritu na pia. Apesar e ta par na sacu. Si Di saca un sdo pabo, ta mn. Ata aa pas, den luna di november, ma cont cu ma so'fa cu ma cana trapa cu tur dos pia den porcara. Di di cumi: Ju, busca placa unda...”
Wazo riba rondu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Anaclara su mrkanan di pia a sigui bai riba e kaminda di kabritu te na e pieda di sababa. Ei no tabatin mrka di pia mas. Anto riba e pieda di sababa nan a mira e pargatanan kor di Anaclara. Ora e hombernan a weta e kos ei, nan tur a spanta. Jen di miedu nan a gloria...”
Kwenta pa kaminda