Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...ees ahi a sosodee pa lo ta koempli, ees koe Senioor a papia koe boka di soe 23 profeet nan, bisando: A ta, oen birga lo ta koe barika, i lo eel pari oen joe, i lo nan jama soe nomber, Emmanuel 24 es koe la nifika; Dioos koe noos. Ora koe Hoze a Ia- manta di soe...”
Ewanhelie di San Matheo
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...na soe diseipeloe nan, pa nan pone nan adilanti di troepa; i eel a parti e doos piskar pa toer. 42.1 nan toer a kome i a tien barika jeen. 24 MARKO, KAP. VI. 43. I nan a kohe diees doos makoetoe di pida pida pam i di piskar. 44. I ees nan koe a kome pam, tabata...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...7 ,?lanoe robees, De linkerarm. Deedenan, de vingers. Deede grandi, duim, de duim. ]\iokta, de vuist. Lomba, de rug. Barika, de buik. llodia, de knie. Pia, het been, de voet. Deede di pia . de toonen. Hieltje, de hiel. Planta di pia, de voetzool...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Manoe robees. l Dedee. ( Dedee grandi. \ Dedee tjiekietoe, > Elleboog. ; Moketee. ' Pols. ^ | Hoenja. > Kweroe. | Sanger. < Barika. | Loombriesji. ! Moondoongo. ! Nervioenan. | Loomba. $ Stoma. Koerasoon. i Kaboeja di koerasjon. < Hiegra. ! Boffie. } Marga...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...indeeling geen verwondering. Het geloof aan de kohementoe di barika" (het grijpen van de buik) is immer onafscheidelijk verbonden aan de ochootji" en de desoe". Slechts zij hebben de macht di kohe barika," letterlijk vertaald om de buik te grijpen," waaronder verstaan...”
Volkskunde van Curaçao
Ons natuurkunde boek

Ons natuurkunde boek  

Creator:  Berg, v.d., E.J
Middeldorp, A.W
Holleman, W.A.J
Hout, van, G
Publisher: Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
Publication Date: 1955
Type: Book
Format: 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Dierkunde
Leerboeken; Nederlandse Antillen
Natuurkunde; leerboeken
Plantkunde
Language: Dutch

“...of in de bomen. De barika heel houdt ervan, daar zijn nest in te bouwen. Je kunt ze ook tegen de muur hangen, maar zorg dan, dat er een plankje onder komt, om het vuil op te vangen. Een beetje suiker in een oud kommetje vindt de barika heel heerlijk. Probeer...”
Ons natuurkunde boek
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...den Rasp. p.a.l. Imprenta di Skrpn (1962) RGURANAN RIBA Ml KAMINDA. I Ku su pchi kol di tigr, su kabitu di sig den boka i su barika rondoritu,, e ta kanina pur-pur manera snepi, na tur porta di pakus, kontando su amigunan chiste bjew, pa e bende su brijchinan...”
Raspá
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...e ta entrega su mes na Henri.........ora largu... te ku el a sali ku barika........ E ju pretu ku Henri a desea ta den su barika.....Henri sa gusta karisja su barika... sunchi su barika..........Pero e mes no por kompronde.........Neger semper tin dwele ku...”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...tende un barika-hel ta flit masha tristu den e palu grandi di tamarin den su pida kur. Bas Pipi a laga su mashin para un ratu, i hisa kara mira den e palu. Riba e brasa diki mas abw di e palu tabatin un barika-hel sint. I ku kara tur hal di hamber e barika-hel...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...den plenchi. Su lomba i su barika tabata demasiadu grandi pa su pianan delega. Un bigoti spinja pretu a duna su kara djis un toke di inteligensha. Despwes nos lo a bin topa ku otro hopi be. * * * Den e kampamentu un adjudant barika di lodo, ku mustashi kor,...”
Seis anja káska berde
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta kere ku e tened di buki o e bended di pakus ku mas di 15 aa di servisyo, i ku un swldo di 400 florin pa luna lo a hari su barika yen, ora el a lesa e sitwashon aki. Mi ta ripiti, esaki tabata e uniko punto negativo den un diskurso sinsero i formidabel. Mi...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...dokter. 4. Despues e ta hiba Milo den kuarto di dokter. kontest listra morde purba 5. Milo ta bisa ku su barika ta hasi dol. 6. Dokter ta samin Milo su barika. 7. 'Trata na kome hopi brdura/ dokter ta bisa. 8. 'Eiskrim tambe ta brdura?' Milo ta respond. 5j Koreg...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...bai traha. E no por parti karta ni foyeto. Basta e hendenan no rabia, Barika Hel ta bisa preokup. E no por yuda, tg? Chuchubi ta grua. Tur hende por bira malu un dia. Nos tin ku yud, Barika Hel ta sigui. Si, pero kon? Trupial ta flit. Nos no por lesa manera...”
Fiesta di Idioma A1
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana

Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana  

Creator: Severing, Ronald
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...ku den e prom strofa ta kumins ku rabu, pasa pa barika, lomba, kabes i kam. Asina e deskripshon ta kana di patras i abou bai dilanti i ariba. Esaki ta kontra rio na e ltimo strofa ku ta kana di kabes, barika i kaba na e yuana su rabu. Esaki ta e direkshon...”
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...man na man. (Ku moketa). Barika no sa yama danki. (Ke men anto ku maske kwantu bo kome, kada be e barika ta bolbe pidi, lubidando ku el a kome). Tempu ta fututu. Mester faha barika. Nos a hari nos barika yen. Manuela tin su barika den su lomba (Flaku, seku)...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Legria

Legria  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 24 p. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...23 TUTT BONCHI Un kuminda delisyoso ta esun di e tutti fruti ku un mama bon wisyoso traha di bonchi i aria hel Un dia prom, barika yen despwes di a kome te a respu a mira Machi tape wea pone altu riba chiminea E yunan, muchanan fwrte a bay skol, masha kontentu...”
Legria
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tabatin mester di traha. Pero bo sa ku tin ora e hendenan tabata kita mas tantu for di shelu ku nan por a kome. Ant ora nan barika yena, nan tabata tira sobr di shelu unda ku ta abou. Esta duele, no! Esta sin rspt!. Klaro ku shelu no por a apresi algu asina...”
Kuenta folklóriko
Awe ta sópi

Awe ta sópi  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Zefrin, Ruth E.D.
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: [1985]
Type: Book
Format: 21 p. ; ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Proza; Papiamentu
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...pa e sopi bira sterk i, pa mi yunan tur por kome nan barika yen. Ata awa ya ta kanta den e wea ri ba kandela. Aki ratu tur e karni lo ta mol i, pa mi yunan kome pa nan kome bati boka, pa nan kome nan barika yen0 8 Dos s i boyo den e wea, pida sel du, dies batata;...”
Awe ta sópi
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904

Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904  

Creator:  Boeke, Jan, 1874-1956
Metzelaar, J
Rathbun, Mary J
Richardson, Harriet
Publisher: Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1907-1919
Type: Book
Format: 2 dl. : ill. ; 27 cm.
Source Institution: Leiden University
Holding Location: Koninklijke Bibliotheek (9207 A 41 [-42])
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...bij een overigens mager lichaampje, een sterk opgezetten buik. Zij worden dan door het volk schertsend „bari- gondjie” (van barika-buik) genoemd. Een klein vischje, een poecilia-soort, die in den modder leeft, en in ondiepe poelen op Curasao veel voorkomt...”
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904
Brieven van den Commissaris-Generaal voor de (Nederlandsche) West-Indische bezittingen J. van den Bosch aan den Minister voor de marine en de koloniën (1827-1829)

Brieven van den Commissaris-Generaal voor de (Nederlandsche) West-Indische bezittingen J. van den Bosch aan den Minister voor de marine en de koloniën (1827-1829)  

Creator:  Bosch, J. van den, 1780-1844
Gaay Fortman, B. de, 1884-1961
Publication Date: [ca.1930]
Type: Book
Format: P. [189] -335. : ; 23 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Bisento Stuk grond do. do. do. do. do. Buena Vista Stuk grond Stuk grond De Kleine Savaan Stuk grond do. do. do. do. de Savaan Barika de Savaan Kirindongo Maria Magdalena c.s. Maria Merced Johannes Jansen en Maria Girigorie Frans Nicolaas Martina Kongo Stebana...”
Brieven van den Commissaris-Generaal voor de (Nederlandsche) West-Indische bezittingen J. van den Bosch aan den Minister voor de marine en de koloniën (1827-1829)