|
|
|
|
|
 |
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
Creator: | | Modera, J, 1803-1866 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...waar de toepel Belvedere op staat, in n
met den uithoek van het fort Amsterdam.
(Naar de teckcning van den Majoor a. r, va van Kabes}. 443
Jicht op het Rif-iovl^ in n met den top van den Pries^
terberg en zeil in die rigling door. Des nachts brengt
men hel licht...” |
|
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...feesta di Paskoe, i joe di heende ta para pa ta eentregaa
i kroesoefikaa.
3 Anto kabees nan di Pader, sabio di lei i ouderling nan di
puebel, nan a bini hoentoe deen zaal die e kabees di pader
4 nan, koe jama Kajafas. I ran asientaraad pa mira, koon nan
5 poor...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...oen aboenchimeentoe grandi kon-
tra toer pikaar, ki a hasie Bo, doeci Hezoes}
soefrie asiena tan toe.
Confiteor,
Sacerdote koe kabees masckaar abau düanti
di altaar ta bisa : mi ta konfesa.
“ Chriestoe ta kai deen hofje di Gethsema-
“ ni plat abau, i ta soda...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
 |
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...eel a toema oen pidra, boeta eel
deen soe slinger, i a tira eel koe asiena tan-
toe foorza, ki ees pidra a keda binkaar deen
kabees di G diat, ki a kai boka a ban. David
a koen a cerka, i koe inees bouwer di Goliat
col a kap kaliccs afoo" S,\iit, NO KIl-.l'K...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
 |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...kwaal bo
a draniik bo Sanger Prccioso pa liasie mi-
serikordia koe toer bende : basj arieba
08 koe toer abondancia ; Ata nos kabees,
nos manoe, nos boloentaad, nos konoce-
inentoe, nos menioria, nos kordamentoe,
nos deso, nos afeksjon, nos obra, toer
nos sientier...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
 |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...sienta hoentoe na meza.
27. I rei a man da oenbees oen boerdoegoe i a
ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta
soe kabees deen prison.
28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena
ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na
soe mama.
29. I kwando...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Uk.
Lijden.
Mij.
Mijt.
Nijgen.
Pijl.
Rij.
Ryk.
Rijn.
Rijs.
Rijzen.
Schrijen.
Stijl.
Vijl.
soebi kabai etc.
kontentoe.
oen papa diki.
tsoebimentoe.
el.
oen rioe.
mdrka.
soefri.
mi.
monton.
had mantenja.
Jleetsja.
kareeda.
riekoe.
rioe.
bdra.
lumanta.
stap over...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...linkerarm,
De hand,
De regterhand,
21 )
} Oen gigante.
; Btcrtinan di Tcoerpa,
( Oen koerpa.
! Karn ie.
; Alma.
5 Bpierietoe.
! Kabees.
{ Eabei.
) Kara.
- v Freenta.
Eabeinan di wowo,
j Ka^etee.
! Kakebeen.
| Keentjie.
Nek.
( Gargaanta.
> Korokoro.
; Wovo.
Naniesjie...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...de los del castellano, son los siguientes :
abierto abri, feo mahs
agrio zuur * Inerte fuerte,slerl:i
alegre leger grueso diki
amargo riiarga hondo oendoe
angosto smal izquierdo robez
apretado perfd lijero HM
atrevido iribi limpio limpi
bajo baho, a.bao...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabatin nuebe pia altoe, riba su
cabez e tabatin un helm di koper i un harnas
di koper tabata tapa su pechoe. Su lanza tabata
masha diki i coe un punta di heroe koe el por
a bora un muraja coene. E homber ai saliendo
for di ehercito di Filistonan a present na sol-...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Les Indes Occidentales Néerlandaises |
|
Creator: | |
Chambers, W.R Ver. Bureau voor Handelsinlichtingen
|
Publisher: | | West-Indische-Kamer (Chambre des Indes Occidentales) ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1926 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 30 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlands West-Indië |
Spatial Coverage: | | Nederlands West-Indië |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...le noix de
baboen.
Les graines a graisse en Surinam: Les graines de
l’Awarra (Astrocaryum Awarre de Vriese) ou de la Marapa
ou Kabes (Maximiliana regi (Maximiliana Regia Mart) con-
tiennent une graisse blanche et dure de trés bonne qualité
pour 1'industrie de...” |
|
Les Indes Occidentales Néerlandaises |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mi bida. Figura boso, cu n ta awe mi conoce difun-
to. Nos a lamta cu otro for di chiquito i aunque cu su
palo di pia a bira diki, su cabez si a queda mes chiqui-
to. Ni un pulgada e n crece den orgullo. Pero su des-
pedida tabata spantoso pa mi.... Banda...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan a had e manda di-
ferente ronchi pa nan.
Saca bo cara, Bebs, asina Feliz a bis, saca
bo cara, pasobra bo pal di pia a bira diki.
Homber, ba arma, n otro ta grit.
/ 104
Awor nos amigo ta corre auto poco, ta cos
cu 'e n gusta ta steef.
Gilberto n gusta e...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...di timon
Dek
Bodega
Camarote
Un kooi
Un bela
Un wimpel
Un bandera
Cabuja di bandera
Senjalnan
Halfstengel
Un cabuja
Un cabuja diki
Un cadena
Un boei
Kompas
Pomp
Anker
Balaster
Cargamentoe
Di guerra, etc.
Guerra
Un campanja
Aliadonan
Enemigoe
Bringamentoe
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...manera boso lo comprende, y
mirando boso lo mira, y di ningun manera boso lo ripara.
15 Pasoba curazón dje puebel aqui a bira diki, y cu orea nan
a tende cu dificultad, y nan a cera nan wowo; pa nan no mira
cu nan wowo y tende cu nan orea y comprende cu nan...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
The geology of Aruba |
|
Creator: | | Westermann, J.H |
Publisher: | | Oosthoek's Uitgeversmaatij. ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 129, III p., [3] bl. pl. : krt. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Geology -- Aruba |
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...outcrops on the Seroe di
Poos di Noord, outcrops E and N of Alto Vista, outcrops between Seroe Pela and
Seroe Tres Kabees, Seroe Tres Kabees, two tops of Kamai, Turibana. Most of
these outcrops have been indicated in the geological map.
So, the massives are...” |
|
The geology of Aruba |
|
|
 |
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela |
|
Creator: | | Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003 |
Publisher: | | Nederlandsche Botanische Vereeniging = Société Botanique Neérlandaise = Dutch Botanical Society ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | P. [29]-55. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Spanish
|
“...Linnean name Cactus is Cactus mamm.il-
laris (Lc. p. 139).]
„Melon”, „Buchi” (Ven.); „Boesjie” (Bon.); „Meloon die seeroe”, „Kabees
indiaan” (Cur., Ar.).
La Guaira, Guanta; Chacopata, Morro de Chacopata, Esme-
rarda, Puerto Santo (N. coast of E. Venezuela);...” |
|
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...di timon
Dek
Bodega
Camarote
Un kooi
Un bela
Un wimpel
Un bandera
Cabuja de bandera
Senjalnan
Halfstengel
Un cabuja
Un cabuja diki
Un cadena
Un boei
Kompas
Pomp
Anker
Balaster
Cargamentoe
Di guerra. etc.
Guerra
Un campanja
Aliadonan
Enemigoe
La tripulacin
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen (sanger poor soebie na soe kabees).
De placenta moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...halyard Cabuya di bandera Vlaggelijn
Signals Senalnan Seinen
Half-mast Halfstengel Halfstengel
Rope Cabuya Touw
Cable Cabuya diki Kabel
Chain Cadena Ketting
Pulley Katrol Katrol
Buoy Boei Boei
Compass Compas Kompas
Pump Pomp Pomp
Anchor Anker Anker
Ballast...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|