|
|
|
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...no tabata sa ainda cu Bo mejor amigo, cu jamas por laga bo na caja ta bo amigo fiel, esta bo Boeki di Spaarbank. Un boeki
di banko jamas por ninga, no......... e mester judabo, e mester
judabo, pasobra ta bo ta manda riba dje, ta di bo e ta. Un bon conseho...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...el a grita e homber, jame danki i bai na su auto.
Henter dia Harry tabata un blki di nervio. El a lanta tur su plaka for di
48 banko, pasa serka Jack pa regia asuntu di e biaha sekreto i drecha poko panja den un maleta pa e bai ku ne.
Un or di marduga Harry...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...koreg nan?
1. Si bo tin kentura, bo mester hunga paf.
2. Bo ta usa un trmometer pa korta ua.
3. Ku un respt di dokter bo ta bai banko.
4. Si bo kibra bo man, bo tin ku bai den un rolstul
5. Den un botika bo por kumpra djins.
6. Un ambulans ta hiba bo playa. Siman...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kumisa pa resulta den fundashon ofisialmente di e Banko Maduro riba dia 2 di Januari 1917 ku un kapital di un mi-yon florin. Shon Jojo komo prome direktor general di Banko Maduro a keda ku enkargo di e maneho di Banko Maduro ku apenas tres empleado kendenan tabata...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
Creator: | |
Suares, Wernher Berry-Haseth, Lucille
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...tools that it needs to accomplish its goals. REFERENCES Antonia, Thelma (in coll. with Silvio Jonis & Christa Weijer) (2008). Banko di palabra Hulandes Papiamentu. Curaao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma. Broek, Aart G. (1998). Pa saka kara, tomo I: historia...” |
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
Creator: | |
Koninklijk Nederlandsch Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap (Delft) Koninklijk Nederlands Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap
|
Publisher: | | Boek- en Kunstdrukkerij v/h Mouton ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1949-1968 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Geology -- Periodicals Geology Mines and mineral resources Geologie
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...15 Krniger quarzfiihrender Ura- Unterhalb M. Laboe am S. Banko (S. 38
litdiabas Pagoe)
16 Weisser, mittelkrniger Marmor Ajer Angat am S. Banko -
17 Kalksilikathornfels Unterhalb Ajer Angat am S. Banko 46
18 Kieselsinter auf Andesit Sasapan Gadang (S Pagoe)...” |
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...den mi poder______
El a bula na awa, salba mi bida. Balor di un bida ta grandi. Balu e oloshl ak pa mi.
Warda o pone plaka na banko. Lanta plaka. Kobra Interes. Warda bo kurpa pa peliger.
9 E ladrn tin e prenda den su poder.
Aktivo i pasivo (poseshon i debe)...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... sigiendo ku su trabou-nan di kustumber na Punda i ta bis ku John tabatin su balente pida sen ward na kas enbes di a hibanan banko. Djis despues di Fin su morto, ladronnan lo a drenta den dia den e kas na Saras i horta delaster un sen chik. John a keda planbar...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...despues di vrios siman di por bisa "estudio".
E prom bia ta hiba apnas un kuater pa 5 florin pa spar na banko, lokual tabata un problema: kiko ta bai hasi na banko, kon ta habri buki di spar, e sn ta muchu tiki. Tur esakinan tabata indik e falta di eksperensha den...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...tata yama Wendell. E ta shofr di taksi. E sa bai aeropuerto Hato hopi be bai buska hende. Mi mama yama Sherwina. E ta traha na banko. Tur dia e tin ku atend hende ku ta bin buska sn of ta bin paga nan kuenta. Huntu ku mi ruman muh, mi ruman homber chik, mi tata...” |
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
|
Studiantenan di UoC rumbo pa un biahe edukativo |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/11/30 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...canada' Scotia Bank ta e di tres banko mas grandi na canada. Apane di esei e tin difereme filial den region di Latino Amrika I caribe. Scotia Bank ta oper tantu lokal i internashonal. Banda di esei e tin afiliashon k'U un banko renombr aki na Korsou. Durante...” |
|
Studiantenan di UoC rumbo pa un biahe edukativo |
|
|
Studiantenan financial management UoC a tira un bista riba e oro di mundu : di Toronto pa NewYork |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/12/07 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...desentralis. Merka tin 12 banko sentral, di kual e Federal Reserve Bank di New Vork ta wordu konsider komo esun di mas grand! den tur e 12 banko sentralnan ku Merka konos. Federal Reserve Bank di New Vork, mih konosi komo Fed ta e banko ku ra regul i supervis...” |
|
Studiantenan financial management UoC a tira un bista riba e oro di mundu : di Toronto pa NewYork |
|
|
|
Studiantenan Financial Management a bishitá yu Kòsou empleá na Banko mas grandi di Paris |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/12/08 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...bishit yu Korsou emple na Banko mas grandi di Paris WILLEMSTAD.E prom instituto ku e studiantenan dl biahe flnansiero a bishit djrason ultimo tabata B!>;P Pari bas. BNP Paribas ta un banko dtlnvershon origin for di Fransla. E banko aki a wl>rdu estables na...” |
|
Studiantenan Financial Management a bishitá yu Kòsou empleá na Banko mas grandi di Paris |
|
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/28 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...di dos finelista {Kyan Beeren ) a risibi un prerrio di f 300. i e di tres premio pa Shaydee Cras tabata f 150.-, di spns er pa Banko Maduro ( MCB). Kada p a rtisipante ta m b e a haiia un Lito Gift Card di MCB.Aiabes tur partisi pante a risibf un medaya. o,...” |
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
|
|
|