|  | 
  
	
		|  |  |  |  |  
		| 
|  |  | 
			
				| Un macutu jen di cuenta |  
 | 
 |  | Creator: |  | Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
 
 |  | Publisher: |  | Van Dorp (  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1960 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 126 p.;ill. ; 22 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
 Legenden
 Papiamentu; vertellingen
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...esaki ta niea? Ningn hende no a haci anja, ta kico a pasa? Rey a core drenta Palacio, tur parti ta drecha bunita, i nan ta na baliamentu. Rey a bai den sala di balia i el a bisa:
Kiko tin aki cu tin tan tu fiesta asina? E Ora La Reina a trese e carta pa Rey lesa...”
 |  |  | Un macutu jen di cuenta |  | 
|  |  | 
			
				| Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |  
 | 
 |  | Creator: |  | Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
 
 |  | Publication Date: |  | 1961 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 72 p.  ; 24 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen
 Proza; Papiamentu
 Slavernij, Nederlandse Antillen
 Slavernij; Curaçao
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...desrdunan, qu algn hende a teme, no a tuma lug. Alegra s tbata general pa esnan qu a ser emancip. Tur a exte-rioris nan alegra cu baliamentu, cantamentu i gritunan alegre.
Celebracin a dura te da 15 di juli; e da i nan a termin e fiesta. Algn di esnan qu a ser emancip...”
 |  |  | Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |  | 
|  |  | 
			
				| Pekelé cu pikel |  
 | 
 |  | Creator: |  | Brenneker, Paul Hubert Franz |  | Publisher: |  | Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1962 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 44 p. ; 14 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen
 Morele vorming
 Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...un mucha chikitu ta ricibi di prome bez Dios den su curazon, bo ta duda, cu e grandinan mes tin un tiki fe den nan curazon.
Baliamentu, amplifier, i un cantidad di alcohol ta sirbi pa anja nobo, of pa un boda di plata. No pa santsimo sa-cramentu di alt.
Aparta...”
 |  |  | Pekelé cu pikel |  | 
|  |  | 
			
				| Seis anja káska berde |  
 | 
 |  | Creator: |  | Lauffer, Pierre Antoine |  | Publisher: |  | Van Dorp (  Willemstad , Curaçao,  Oranjestad , Aruba ) |  | Publication Date: |  | 1968 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 54 p. ; 21 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Autobiografieën Literatuur; Curaçao
 Memoires; Nederlandse Antillen
 Papiamentu; proza
 Politie
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...flori a forma su kamber. Ademas di e porta padilanti tabatin un bentana mas. Un bentana so, net enfrente di e porta.
Den dushi baliamentu un di e otro damsnan a dal un gritu: Ata majoor ta bini.
Tur polis a buska kaminda di baha na awa. Pa porta padilanti no tabata...”
 |  |  | Seis anja káska berde |  |  |  |  
		| 
|  |  | 
			
				| Morde supla |  
 | 
 |  | Creator: |  | Brenneker, Paul Hubert Franz |  | Publication Date: |  | 1968 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 500 p. ; 14 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...celebra e fiesta, ora un mucha chikitu ricibi pa prom bez bo ta duda, cu e gran- dinan mes tin un tiki fe den nan curazon.
Baliamentu, amplifier, i un cantidad di alcohol no ta sirbi pa ricibimentu. E cosnan aki ta sirbi pa anja nobo, of pa un boda di plata...”
 |  |  | Morde supla |  | 
|  |  | 
			
				| Simadán : revista literario-cultural |  
 | 
 |  | Creator: |  | Lauffaer, Pierre A |  | Publication Date: |  | 1950- |  | Type: |  | serial |  | Format: |  | v. :  ; 31 cm. |  | Source Institution: |  | Universiteit Leiden |  | Genre: |  | serial (sobekcm) periodical (marcgt)
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...automat, un robot.
Tamtam o tamb ta indispensabel pa kompanja e baliamentu. Nan
ta tene ku rudia i batie ku dede di man den un furia diaboliko. Pero ho-
pi be fama ta pi cu berdat. E baliamentu di homber i muhe stom-bima-
chi rondo di un kandela grandi, ku...”
 |  |  | Simadán : revista literario-cultural |  | 
|  |  | 
			
				| Buki di proverbionan Antiano |  
 | 
 |  | Creator: |  | Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus
 Juliana, Elis
 
 |  | Publisher: |  | De Curaçaosche Courant (  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1985 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 157 p.  ill. ; 22 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |  | Language: |  | Papiamento |  | “...pa mira ta ken ta bira rei di tumba i e marcha pa karnaval.
E ekspreshon e ora ei e bar a bai sera no tin nada di hasi ku baliamentu di tambu i ta nifika na Hulandes: dan hebje de poppen aan het dansen.
NAN TA MAN RIBA BARIKA KU OTRO:
Ze zijn als handen op...”
 |  |  | Buki di proverbionan Antiano |  | 
|  |  | 
			
				| Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |  
 | 
 |  | Creator: |  | Henriquez-Alvarez Correa, May |  | Publication Date: |  | 1988 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | XVI, 122 p.  ; 22 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken
 Spreektaal; Nederlandse Antillen
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...shon grandi, o bai serka Gobernador, abr.
gadol = grandi. zj.e. gadl = hefe. baile, sus., 1) festa, selebrashon kaminda tin baliamentu. Bai un baile, 2) piesa pa balia: wals ta un baile elegante, port. sp. baile, zj.e. byle. mira balia. bakafal, sus., ath.,...”
 |  |  | Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |  |  |  |  
		| 
|  |  | 
			
				| Loke a keda pa simia |  
 | 
 |  | Creator: |  | Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M
 RJ Dovale Advertising
 
 |  | Publication Date: |  | 1991 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | VI, 92 p.  ; 22 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken
 Spreektaal; Nederlandse Antillen
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “... terasa bunita, generalmente ku piso di mosaiko, riba kas o edifisio ku tin dak plat. E festa a result un tremendo ksito; baliamentu a turna lug den plenchi patras i na final di anochi a sirbi sena riba azotea. No tatin mih kaminda pa weta karnaval pasa ku...”
 |  |  | Loke a keda pa simia |  | 
|  |  | 
			
				| Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |  
 | 
 |  | Creator: |  | Rosalia, Rene Vicente |  | Publisher: |  | Instituto Stripan (  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1995 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Muziek; Nederlandse Antillen |  | Language: |  | Papiamento |  | “...Masha hopi hben ta balia i gosa di e tamb. E ambiente di konfiansa i kntrl tei i e tamb inkluso e baliamentu por desaroy mih.
Un bon manera.pa yuda reskat baliamentu di tamb ta organsamentu di festival i kompetensa di balia bou di hbennan i tokamentu di tamb na...”
 |  |  | Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |  | 
|  |  | 
			
				| Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |  
 | 
 |  | Creator: |  | Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis
 Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
 
 |  | Publisher: |  | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  ) |  | Publication Date: |  | 2004 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao
 Juliana, Elis
 Volkenkunde; Curaçao
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...Se no ta igual na wapa. Wapa ta kanamentu den fila of grupo, kompa pa tamb, kachu, agan. Se ta kulminashon di wapamentu. E baliamentu, ku msun instrumntnan ta mas ser awor, ta seren.
-	Den dianan prom ku wapamentu i se tabata toka bastl komo un yudansa rtmiko...”
 |  |  | Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |  |  |  |