Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...oen boos balto, eel a kaba di bala rosea. 38. I gordein di tempel a skeer na doos, di ariba te abau. 39. I befi di cientoe beende di gera, koe a para na otro banda di Hezoes, ora eel a mira koe eel a kaba di bala rosea, gritando di ees manera, a bisa: sigoer...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...aangezigt. Kabei di wowo, de wenkbraauwen. Wwo, het oog. Wwonan, de oogen. Popetje di wwo, de oogappel. Oen ora, een oor. Naaiesji, de neus. Hoerakoe di naniesji, de neusgaten. Katsjte, het kakebeen. Ijipnau, de lippen. Boka, de mond. Ciloe di boka . het verhemelte...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school

Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school  

Publisher: Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date: 1881
Type: Book
Format: 106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...koe ta bai tir coe bala. Pa Ibrtmia awaeero a ir.oeha su pob'ei, i su scopet ta iiinga. Gerard ta manda su cabai, i el ta scapa tor di ua inorto sigur. Es ora el a coiioc, koe mal tempoc a salb, i el dici ; Ki bobo nii tabata di kega di es awaeero! Koe tempee...”
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...Olosji a para. pasobra anochi ma loebida di doen cuerda. Mi n ta sina tantoe floho. Aw ba madruga. M a sail cas mas tem- pran koe coestumber. Ta haci mas di mei era koe mi ta lamta. Ma pasa un mal ano- chi, mi n cera mi wowo. M a drum! masja laat, i ora b a yega...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804

Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1903
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nn audiencia i Conseho di tende mi. V E otro carta tabata contene: Ciudadanonan ! Mi tin bao di mi un secreto. koe nicamente por abri - 39 - boso wowo tooanti di inluisticia haci na mi; mi ta pidi dl eomunik; ma ta Grobemador sol por ta su sabidor i ta 1 ta...”
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795

Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1903
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...descarga basta algun ti- roe coe bala, Van Westerholt a retire, moens- trando e catiboenan un biaha mas consecuen- cia seria di nan obstinacion. E troepanan a avanza toer huntoe contra e negernan i a ataca nan cerca cas di sjon di Porto Marie, camina nan a para riba...”
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tabatin razon di yam asina^ Den caya grandi e tabata El Pasado, como luga di hen- de n ta di bo; ora cu el a sinti cu cas lo come pacus, el a sera wowo, abri su caha di hero, hinca man aden,. saca un bonchi di bankbiljet di 100 pop i surii anchi di biento cu un...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...: "Lesa Aki. Mi ta pidi toer bon hierd di mi kaas chikitoenan, i otro kaasnan bauw di mi poder, di maanda pagami den tempoe di dos siman, toer huishuur koe nan debe, fo di promer di Januari te na oel-timo di Juni di e anja aki; tambe mi ta spera koe toer mi...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...ringvinger De pink Een nagel De vuist . De rug Cabez Cabei Un flecte Frenta Cara Banda di cara Wenkbrauw Wowo Wowonan Popchi di wowo Orea . Un orea Nanishi Boca Cieloe di boca Carni di djente Djente Cachete Un kies Garganta Campana Lenga Corocoro Lip Kenchi Barba...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Un drama den hanch'i Punda

Un drama den hanch'i Punda  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1943
Type: Book
Format: 35 p. ; 20 cm.
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Subject Keyword:  Fictie
Literatura
Literature
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mira cu Mario tabata bini den dirección di Elena y su amiga, E la sali for di e auto y ora cu E la mira Mario hinca man den su saco E la core pa defende Elena........... Alfredo a ricibi e bala di e revolver meimei di su pecho y a cai manera morto............”
Un drama den hanch'i Punda
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...trombon Un sinfonia Un caha di msica Di wega. Diversion, etc* Un wega Biljar Scaak Un scaakbord Wega di dam Un dambord Carta Voetbal Kegelbaan Tennis Domino Loto Douw Un bala Skerm Gimnastiek Jagmentoe Piscaria Un vlie Un malber Un bala di elastiek Un trom Un hoepel...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...den laten tijd, de zoogenaamde bala rose" stoffen, witte ondergrond 29 met rose of roode ballen van ongeveer 1 c.m. of grooter bezaaid. Verder behoorde tot de dracht een zoogenaamde dans-jakie" of jurk van dezelfde stof, panja di perpoe" of balarose," aan den...”
Volkskunde van Curaçao
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Mijn Camp Campo Kamp Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine Cannon Canon Kanon Field-piece Canon di camina Veldstuk Ball Bala di canon Kogel Bullet Bala di scopet Kogel Bomb Bom Bom Grenade Granata Granaat Grape-shot Metralla Schroot Gunpowder Polber Buskruit...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Mijn Camp Campo Kamp Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine Cannon Canon Kanon Field-piece Canon di camina Veldstuk Ball Bala di canon Kogel Bullet Bala di scopet Kogel Bomb Bom Bom Grenade Granata Granaat Grape-shot Metralla Schroot Gunpowder Polber Buskruit...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Historia di Curaçao

Historia di Curaçao  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition: 2a ed.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...manda dia 26 di Februa- ri cabellero Legondes como parlamentario. A trec cu wowo marr den Sala di Conseho, undo el a declare cu el a bini como enviado di Cassart i Bandeville, hefe di escuadra i di tropa respectivamente, pa exigi na nomber di rey di Francia entrga...”
Historia di Curaçao
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...trombon Un sinfonia Un caha di msica Di wega, Diversion, etc. Un wega Biljar Scaak Un scaakbord Wega di dam Un dambord Carta Voetbal Kegelbaan Tennis Domino Loto Douw Un bala Skerm Gimnastiek Jagmentoe Piscaria Un vlie Un malber Un bala di elastiek Un trom Un hoepel...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“.... Aeroplano Anchor . Anker Cannon . Canon Ballast . Balaster Field-piece ... . Canon di camina Cargo . Cargamento Ball . Bala di canon Bullet . Bala di scopet Bomb . Bom The War, etc. Guera, etc. Granade Grape-shot ... . Granata Metralla...”
A little guide English-Papiamento
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...i el a pidi smid pa e traha un bala grandi di heru. Mayan mes mi ta bin tume. Su otro un dia bon tempran Nanzi a bai busca e bala di heru. El a paga e smid, hinca e bala den su sacu, caba el a bai yuda Cha Tiger. Cha Tiger di: Ta quen lo subi den palu? Ami...”
Cuentanan di nanzi
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...port.; aliento) Fapiamentu 53 idioma di procedencia balia (v.) bailar (sp., port.) balia (s.) baila (gay., port.); balina baile (sp., port.) bainha (port., pron. baina); bakator baina (gay.) bakkerstor (ul.) bala bala (sp., port.); balandra, balander balandra...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...man, cu nan a pone na pia di Bartholom despus di e areitonan. Wega di bala tabata masha conoci den indjdnnan di America. Nan tabata hung na Espanola, na oriyanan di Orinoco, como na otro partinan di Amrica. Nan tabata haci e balanan di caucho, grandi i pisa,...”
Alonso de Ojeda