|
|
|
|
|
|
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
Creator: | | Modera, J, 1803-1866 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Het eilandje is steil en kan gerust genaderd
worden.
In het N.O. van Alta Vela, ligt nog een ander laag en
boschrijk eilandje, Bala geheelen waarvan het hoogste
land de zuidpunt is.
Met uitzondering van den hoek Agujas of den Val-
schen hoek, die hoog en steil...” |
|
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...seka bo, kwantoë
be mi kiëer a hoenta bo joe nan hoentoe, asina koe oen ga-
lienja ta jama hoentoe soe poeïioe nan abau di soe bala,
38 i bosonan no a kiëe. A ta, bosonan kaas ta bai bira basjie.
39 Pasoba mi ta bisa bosonan koe fodi aki adilanti, lo bosonan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...grita kon oen boos balto, eel
a kaba di bala rosea.
38. I gordein di tempel a skeer na doos, di ariba
te abau.
39. I befi di cientoe beende di gera, koe a para
na otro banda di Hezoes, ora eel a mira koe eel a
kaba di bala rosea, gritando di ees manera, a bisa:...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...spelen, kaart of do-
mino spelen, schaken
of kienen. -
No, lo nos lioenga pilot!
i rei di ploema.
Awoor, kwidau, es ki ta
tiera bala mestr war-
de atrob.
Anootsji na kas bende
poor hoenga dam, ui-
lenspel, ganzenbord,
karta domino, schaak
loto.
o
28.
Wy willen...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...SU biage. O-ra el a camiia poco, el a pas^a
iiu moiidi bou cerrar; aji el ta imra un ladron
coe SU scopet, koe ta bai tir coe bala. Pa
Ibrtmia awaeero a ir.oeha su pob'ei, i su scopet
ta iiinga. Gerard ta manda su cabai, i el ta
scapa tor di ua inorto sigur...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Bola, bala.
Caz&, jagmentoe ( )
Cometa, papagayo, ()
Dados, dou.
Damas, dam ()
Esgritna, skerm ()
Gimnasia,
Juego, ivega.
Juego de bolos, kqel-
ban ()
y Jue^os.
Loteria, lotb.
Metra, malber.
Naipes, carta.
Paseo, keier, kuier ()
Pelota de goma, bala
di elastiek...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...propone Gobierno
pa raehora cosnan di defensa el a doena or-
do na guarnicion pa marcha riba burgernan i
pa tira riba nan coe bala; koe el tabata stro-
b< den su intento solamente pa contra-almiran-
te Wiertsz, koe bordo di su barcoe tabata me-
naza di tira...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...palabra i mirando koe algun neger
tabata mik nan scopet riba dj, no obstante
di nan promesa, i a descarga basta algun ti-
roe coe bala, Van Westerholt a retire, moens-
trando e catiboenan un biaha mas consecuen-
cia seria di nan obstinacion.
E troepanan a avanza...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
|
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem |
|
Publisher: | | Het Museum ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1908 |
Type: | | Book |
Format: | | 100 p. : ill., plgr. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Gondang-was ver-
krijgt men door koken van het melksap uit den gondang-boom,
eene soort Ficus. De Proetwas komt uit de woekerplant Bala-
nophora, die op de wortels van sommige heesters groeit. Van deze
woekerplant is een exemplaar aanwezig, benevens de daaruit be-...” |
|
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem |
|
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...canones estaban a una altura regular, todas
las balas pasaban por sobre las cabezas de los curazole-
nos y alcanzando stos el pie del cerro, se hallaron fuera
6- .
M.
S E I J A S G A R C I A
del alcance de las balas enemigas. Por fin comprendie-
ron los ingleses...” |
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cristianan cu ta bai i cu ta
sali cumpli cu nan deber na Dios den misa. Un joben
sol, a queda para di golpi den camina; luego el a bala
un banda, sperando ansioso cu e procesion di- bai i bini
di misa, lo caba portin.
Por ultimo un muher bieuw ta pas, lastrando...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...arepas, pescado, pan y dulces regados por todas partes, mientras Sjon Miguel dorma a pierna suelta la maana, soando quizs con las balas, la marejada, el viento y el estragor de la batalla, mientras forzaba en heroico esfuerzo la formidable barra de Maracaibo.
As...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...campo di batalja Un campo de batalla
Een kanon Un cajon Un canon
Een veldstuk Un veldstuk Una pieza de campana
Een kogel Un bala Una bala
Eene bom Un bom Una bomba
Een grenaat Un granaat Una granada
Een schroot Un metralja Una metralla
Een schot Un tiroe Un tiro...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...Transactions of the American Philological Assocla-
•töSPTr :^8:Tö- (1872) :-------------------------------
■^S, lingua naclonal. Bala, 1933. Not seen.
ISraoh___ NniedricE FED.. von. Eeltrlge zur Ethnographle und
Amerika's sumal Brazil lens. 2~vöIiT Leipzig:
7’...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...la sali for di e auto y ora cu E la mira Mario hinca man den su saco E la core pa defende Elena...........
Alfredo a ricibi e bala di e revolver meimei di su pecho y a cai manera morto..........
Rita a lanza un grito y cai for di su conocemento; Elena a per...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Biljar
Scaak
Un scaakbord
Wega di dam
Un dambord
Carta
Voetbal
Kegelbaan
Tennis
Domino
Loto
Douw
Un bala
Skerm
Gimnastiek
Jagmentoe
Piscaria
Un vlie
Un malber
Un bala di elastiek
Un trom
Un hoepel
Un fluit
Un representacin
Un comedia
Un drama
Un melodrama
Un tragedia...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...andere kleurschakeeringen en korter, maar nooit tot boven de enkels. Erg gewild was, vooral in den laten tijd, de zoogenaamde bala rose" stoffen, witte ondergrond
29 met rose of roode ballen van ongeveer 1 c.m. of grooter bezaaid. Verder behoorde tot de dracht...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Campo Kamp
Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine
Cannon Canon Kanon
Field-piece Canon di camina Veldstuk
Ball Bala di canon Kogel
Bullet Bala di scopet Kogel
Bomb Bom Bom
Grenade Granata Granaat
Grape-shot Metralla Schroot
Gunpowder Polber Buskruit
Shot...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Campo Kamp
Airplane, aircraft Aeroplano Vliegmachine
Cannon Canon Kanon
Field-piece Canon di camina Veldstuk
Ball Bala di canon Kogel
Bullet Bala di scopet Kogel
Bomb Bom Bom
Grenade Granata Granaat
Grape-shot Metralla Schroot
Gunpowder Polber Buskruit
Shot...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?) |
|
Creator: | | Kramer, A.L.N |
Publisher: | | Van Goor ( 's-Gravenhage etc. ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 264 p. : ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Dutch language -- Malay -- Dictionaries Bahasa Indonesia Leermiddelen (vorm)
|
Genre: | |
Leermiddelen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Indonesian
|
“...ditandatangani, d.t.t.
pengaliran air
pengadaan air
bangoen-bangoenan air
kenaikan gadji
(ber) timbal-balik
jang takhak, lawanhoekoem
balas, djawab
djanda
baloe
keadaan hawa
membantah, menjangkal
69 weerstaan
weeshuis
wegens gewichtige redenen
wegens langdurige dienst...” |
|
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?) |
|
|