Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tabatien oen taa- ta di famia, koe a planta oen koenoekoe di weindreif i koe a ponee roondo di dje oen trankera ; i eel a koba oen bakie di pers, i eel a lamanta oen torentjie, deespuees eel a hier 34 e na plantadoor di weindreif i eel a bai afo. I ora koe teempoe...”
Ewanhelie di San Matheo
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...kon nan pa komparas- joon: oen homber a planta oen koenoekoe di wein- dreif, i a pone roondo di eel oen trankera, i a koba oen baki di pers, i a traha oen torentji; deespoeëes eel a hier koenoekoe na plantadoor nan, i a hasi oen biaga. 2. I kwando tabata tiempoe...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Paloe di kiemau. Karboon. Sjieniesjie. Hoema, Oen konfoo. Oen keter. Oen pantjie. Oen tobo. Oen wea di koesjienaa. Di stal. Oen bakie. Hooi. Paloe di mainsjie. Haver. Maensjie. Gras Jeerba. Mest. Oen frena. Oen sija. Oen roskam. Oen skeire. Oen karbatjie. Oen...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Dem no sa wroko vo soso

Dem no sa wroko vo soso  

Publisher: Kersten ( Paramaribo )
Publication Date: 1896
Type: Book
Format: 14 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...na liem baka da gran- masra ben waka. Da boi ben weri da peni peni bangisa vo Item en na hem bede tajto a tjari wan mooi redi baki tbeloe nanga inanja a tjari dem gi leriman. Dem ala toe go sidotn na gron na ta|)o wan |)a|)ajii, so leki fa dem soema janda gewenti...”
Dem no sa wroko vo soso
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...Zanja, rooi () De Carruajes y Caballeriza. Almohaza, roskam ( ) Azote, fuete, ziviep () Barbada, bocado, fre- no, frena. Batea, baki (') Baticola, grupera, gu- lufera, staartriem () Bozal, Brida, rienda, rienda. Caballeriza, stal {') Caleza, carruaje, co- che...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...algo afeminado y siempre haca oficios de mujer. Venda en un baki algo que no me acuerdo qu era. Era un plaidero profesional, y muy solicitado cuando no haba quien llorara. D lleg un da con su baki sobre su cabeza, delante de una casa en donde estaba tendido...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...troshinan dje pélu di 'druifnan di téra afó, y el a tira nan den e gran baki di pers druif di rabia di Dios. 20 Y e baki di pers druif a worde trapa pafó dje stad, y sangre, qu a sali fo’i e baki, a subi te na frena dje cabainan, mil seis cientu stadio leu. CAPITULO...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)

Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)  

Creator: Kramer, A.L.N
Publisher: Van Goor ( 's-Gravenhage etc. )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 264 p. : ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Dutch language -- Malay -- Dictionaries
Bahasa Indonesia
Leermiddelen (vorm)
Genre:  Leermiddelen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Indonesian

“...buitengewoon onderwijs buitengewoon hoogleraar M menambah, melampirkan menjisip riwajat hidoep kosong tjétak biroe membekoe (baki) hal memegang boekoe djoeroe (memegang) boekoe, pengoeroes boekoe pemegangan boekoe pemboekoean djenis pemboekoean harga dalam...”
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tabata, cu e hom- ber tabatin un baki den su scochi, yena cu pinda. E homber ta hinca man den e baki, coge un pinda i come. Nanzi a que- da wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera...”
Cuentanan di nanzi
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...tröshinan dje palu di druifnan di téra afó, y el a tira nan den e gran baki di pers druif di rabia di Dios. 20 Y e baki di pers druif a worde trapa pafó dje stad, y sangre, qu a sali fo’i e baki, a subi te na frena dje cabainan, mil seis cientu stadio leu. CAPÏTULO...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...oro af. E muhernan aqui tabata sinta na oriya di riu cu un baki na man cu nan tabata tene na cada banda. Nan tabata jena e baki cu e tera cu e hombernan tabata trece. Despes nan tabata balanza e baki cu tantu mana i facUidad den awa, CU e mes cantidad cu tabata...”
Alonso de Ojeda
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands

Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands  

Creator:  Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher: Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1957
Type: Book
Format: 32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...wowo e tin un strepi di cabei di wowo blancu. Su picu ta pretu, ta dobla bai abou. Si bo kier pa na bini den bo stupi pone un baki cu awa cu sucu. Nan cuminda ta consist generalmente di insecto, fruta i miel. Pa nan haa e miel cu tin den Cayena nan mester bora...”
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...no ta sa, el a ha-bjele, ma kico a sosede? el a spanta mash hopi, pasombra meimei di e kamber el a mira Cristu ta baja den un baki di sanger, el a dal e porta sera, curi bai pafor. Ma ora e pp a jega e Pp a jmele, Maria bin tende. Ablief Pp." Bo a habri e kamber...”
Un macutu jen di cuenta
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...pashon pasahero, den tempu di su hubentut, a laga mes tantu herida den su kurason sokete. Na skina sint e ta bende pinda den un baki su dilanti. I ku un karisja di hopi anja di prktika den un stm, e ta puntra tur hombr ku pasa: Mi amor, mi dushi, bo n ke pinda...”
Raspá
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...limpia den boterei, anto ainda mas........ E mama no ta tende mas, pasobra e ta sali atrobe en buska di bida. E ta bai ku su baki pinda i kos dushi riba su kabes, pe buska pan pa e muchanan na porti sine. Enberdad Manchi a munstra Riki kon ta bula mas lih...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...strao tabata, cu e homber tabatin un baki den su scochi, yen cu pinda. E homber ta hinca man den e baki, coge un pinda i come. Nanzi a queda wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera...”
Cuentanan di Nanzi
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...baha su baki abou y puntra cu dulsura: Di cuanto bo ke, duy? Su cario s ta duna hende gana di cumpra henter e baki. E ta bende su piscnan, saca su macuti-sacu duna cen buelta, lora su ruda buta riba cabes y pidi cualkier hende dun un man hisa su baki y sigi...”
Wazo riba rondu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...su tras. E otro imagennan a keda mirami ku kara bon fad. E puitu na blow kla a dal un rosea grandi y basha anker banda di un baki grandi. Ei el a kuminsa sambuj den un monton di flanel, y ranka un di nan afo. El a munstrami e flanel komo si fwera ta kos sushi...”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...ku ne. Pesei Mushe Raton a hunta su bigoti ku pomada, pasa un penja den su kabi, skiru su lana shinishi, i bai para banda di baki di awa den hfi, pa e mira kiko di bon ta kai. Den esei a pasa un dams chonchorogai, ku su kabi penj haltu na kopeta. Mesora Mushe...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...Bosnan lo ta korda ku tempu di gera nos tabatin Verduistering di mi no sa kwantu fase. Trfiko no por a pasa riba Rif. Tabatin baki di santu, ku skop largu ... pa fangu bom ku kai! Tabatin ehersisio di alarma. Varios kaminda den stad tabatin sirena grandi riba...”
Seis anja káska berde