|
|
|
|
|
![Ewanhelie di San Matheo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/69/00001/NL-0200050000_UBL10_00548_0001thm.jpg) |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
![Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/50/00001/NL-0200050000_UBL10_00581_0001thm.jpg) |
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Chriestoe, teende noos!
Chriestoe, scboeteha noos £
Dioos Tata, ki ta na eiëloe,
Dioos Jioe, Libradoor di moendoe,
Dioos Spirietoe Santoe,
Santiesima Trinidad, oen Dioos,
Pam biboe, ki a baha foor di eiëloe,
Dioos sehondier, bau parcemeentoe
pam i bienja.
Sakrificio...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
![Historia kortikoe nan foor di bybel](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/18/00001/NL-0200050000_UBL10_02650thm.jpg) |
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...
Oraiuw iahah, na hiesta di teraj.i l)ms
aprtminti nan ,Mosis a sea/i sac mm,na jena%n>
oe^aat a hast amaor di kahees loa-
^/md o jrfi-a na rioe
nan di karga arka danli. Ora nan a itma
hoe arka, awa a fika para kotnn...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
![Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/65/00001/NL-0200050000_UBL10_02684thm.jpg) |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...on na
kende ta toka sien fien toer gloria i honoor
den di sieglo di sieglo. Amen.
0R4SJ0>
Papiedie Dioos doena 7ios awa-seero.
^ Dioos den kende nos ta baja bieda,
nioveminto i nos existencia, doena nos
awa-seero saloedabel, koe nos ta dcsea asie-
na tantoe...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
![Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00603_0001thm.jpg) |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...15. I eel koe ta ariba dak, no baha deen kaas i
no dreenta, pa saka oen koos foor di soe kaas.
16. I eel koe ta na koenoekoe, no bini atrobees
pa kohe soe panja.
17. Ma malhora na mobeer kon barika, i na ees
nan, koe tien joe na tete deen ees dia nan!
18. Ma...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
![Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/95/00001/NL-0200050000_UBL10_03042thm.jpg) |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...la hoela na
Idria.
Pies kaar la landa den,
diva.
Beeslianan la kamna i
ia koni den wei.
Or a ta doena.beeslia awa,
nan ta beb.
Kolbra ta lastra na teer a.
Nabioe bon kargaar, koe
ta kamna doeroe, ta
bai lamar.
Bintoe ta soepla den bla
i ta borota na idria.
Hende...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
![Historia corticoenan sacar for di Bybel](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/62/00001/NL-0200050000_UBL10_00636_0001thm.jpg) |
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...daat coe arma na man nan tras, nan a
spanta masjar. Es ora Moises a sacasu
nianoe drechoe afor arriba lamar. i awa
a separa for di otro largandó un camina
secoe pa nan pasa. Ma ora nan a jega
otro banda na tera, i ora Farao tabata
nan tras, awa a cerra huntoe...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
![Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/63/00001/NL-0200050000_UBL10_00635_0001thm.jpg) |
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Mana Bngen, koe
aV.0 bao di Ponoio k
M erucificar, koe a mom i koe u
derar : koe a baha na fierno koe di
tres dia a resucit for dx mortonan :
koe a subi na cieloe : koe ta sxnta na man
drechoe di Dios Tata todopoderoso di aji l bini pa. huzga biboe i mortonan...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
![The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/17/00001/NL-0200050000_UBL10_02960thm.jpg) |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...ta bai gana e baca di Shon Arey. Cu awa na
wowo Sbi Maria a pidi su mari di no bai pone su bida asina
na peligro, ma Cba Nansi no quiera scucba: el a cobe su
caminda i el a bai serca di Sbon Arey.
E no a caba di yega na paleis of Sbon Arey a duna orde
di trese...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
![Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/21/00001/NL-0200050000_UBL10_02864thm.jpg) |
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...riba Prancesnan, koe tabata tira
na nan cara acusacionnan di mas baha, hasta
den piezauan oficial. Berdad ta koe Parnassim
i Conseho di Snoga a haja satisfaccion di nan
keho tocanti insultanan, koe Prancesnan a doe- - 33 -
na nan, pa es declaracion di Consebo:...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
![Influencia riba jobida den nos colonia](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/29/14/00001/NL-0200050000_UBL10_02865thm.jpg) |
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i ta doena awa
mes ora na e islanan, koe ta aicerca.
Hende por mira coe su mes wowo es efecto
ai na Curagao pa motiboe di su situacion
cerca e continents altoe. El ta produci un
fenmeno, koe ta unico den su sorto. Den lu-
na di Juli, caba, ora na costa firme...” |
|
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
![Historia di Testament Bieuw : I](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/66/00001/NL-0200050000_UBL10_02647thm.jpg) |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a sigui baha; di 45 na 40, di 40 na 30,
di 30 na 20 i porfin te diez. I Senjor a responde:
,,Pa motiboe di es diez hende, lo Mi no destrui.
Ma no tabatin diez hende hustoe den Sodoma.
2. Banda di atardi e tres Angel a jega Sodo-
ma, i nan a baha na cas di Lot...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
![Canticanan religioso](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/12/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02666thm.jpg) |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...coerazon,
Toer cend di stimacion.
Bonbini, Jioe etc.
III.
Wardadornan, lamanta!
Luz di cieloe a baha!
Fortuna es santoe dial
Angel ta nuncia legria:
Gloria! Gloria! Ta na Betlehem, koe awe
Rey Mesias a nace,
Den un pober stal ta awor
Cristoe, boso Salbador.
Com...” |
|
Canticanan religioso |
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di mi matrimonio feliz i
na mes tern mi ta suplica bo compana mi na mi cas, pa
mi intrduci bo na mi sefiora, pe sa cu ta cu bo mi por
a queda te diez-un or for di cas, cu n ta mi costumbre;
Nos a baha i na camina el a sigui su relato asina:
Cosnpai, mi tin un...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/64/00001/NL-0200050000_UBL10_00071thm.jpg) |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sh yangada pa Aruba. Na es momento despues di
despedida mientras Lisa su esposo i yiunan tabata
sali na busca di distraction i recreo, el a pasa na
cas di su protegida pa informa di su yiu malo. Aya
e pber muher tabata conta cu awa na su wowo
com Toni a manda...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
![Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/36/00001/AA00000136_00001_00001thm.jpg) |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...nan nombre lo ta pon na poeblik." DEL CURAAO QUE SE VA 197
Yo recuerdo bien a Madaam Wolf. Gruesa, coloradota y varonil, revelaba en su fisonoma exceso de dinamismo y energa.
Boon Awa di Jobe. Tres cents pa Tobo, seerka David Meyer, na koera di Temple di Porvenir...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
![Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/01/00001/NL-0200050000_UBL10_00542_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...haarborstel?
Awaceroe ta cai
Awa ta cai masha duroe
Keda aki te ora awa pasa
Cieloe ta cera
Mi ta kere, koe awa lo cai
henter dia
Tin masha weerlicht
Boos ta grita, i bientoe ta
supla masha duroe
Boos a cai
Mi tin miedoe di boos
Bientoe a baha
Tempoe ta clara
Ya bo...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
![Nieuw Testament in het Papiamentsch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/78/00001/NL-0200050000_UBL10_00730_0001thm.jpg) |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a queda admira, bisando na otro. Quen esaqui ta an to, qu ta manda
riba biéntu y awa tambe, y nan ta obedecido né!
26 Y nan a bai na e tera dje Gerazenenan, qu tawata dilanti
Galilea, na otro banda di lagun.
27 Y ora, qu el a baha na tera, el a contra un homber...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
![Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/00/00001/NL-0200050000_UBL10_00471_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...momentoe
Awaceroe ta cai
Awa ta cai masha duroe
Keda aki te ora awa pasa
Cieloe ta cera
Mi ta kere, koe awa lo cai
henter dlo
Tin masha weerlicht
Boos ta grita, i bientoe ta
supla masha duroe
Boos a cai
Mi tin miedo di boos
Bientoe a baha
Tempoe ta clara
Va bo...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
![Volkskunde van Curaçao](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/26/00001/AA00000126_00001_00001thm.jpg) |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...es capa de pecadores."
7o Mih na braza di gobierno, koe na boca di pueblo. (Beter in de armen van het gerecht dan op de tong van het volk). Mejor en brazos de la justicia, que en la lengua del pueblo."
8o No bisa noenka di e awa aki mi no ta bebe. (Zeg nooit...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|