|
|
| |
|
|
|
 |
| Ewanhelie di San Matheo |
|
| Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
| Publication Date: | | 1844 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...16 toe, i ees ora eel a lagee hasi. I ora koe Hezoes tabata ba-
tisaa, eel a Sali oen be di awa, i, a ta, ciëloe a bira habrir i
Guan a mira spiritoe di Dioos baha mo di oen paloomba, i
17 bini ariba dje. I, a ta, oen boos di ciëloe a bisa: ees aki ta
mi joe...” |
|
| Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
| Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
| Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
| Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
| Publication Date: | | 1849 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...haija bon,
di no pordonaa mi nan aïenda; lo mi ponee
mi di bon gana bau di toer peniteenci. Sen-
joor ! larga bo Spirietoe Santoe baha arieba
bo Sacerdote i doena mi spirietoe di hoemiel-
dad i ripientimeentoe. ( 25 )
OrASJQN DESPOEëES Dl KONFESJON.
Qradisimeentoe...” |
|
| Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
 |
| Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
| Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
| Publication Date: | | 1852 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...lamaar, i awa a separa
foor di oter largando oen kaniena sekoe pa
nan pasa; ma ora nan a jega oter bande na
tera, i ora Farao tabata na lumiena nan tra.s,
awa a sera boentoe trobe i eel a hoga koe
toer soe beende.
Dioos TA DOIWA NAN KOEMIENDA
1 AWA iniEN 1)ISIERTOE...” |
|
| Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
 |
| Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
| Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
| Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1856 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | srn |
“...gloria i honoor
den di sieglo di sieglo. Amen.
0R4SJ0>
Papiedie Dioos doena 7ios awa-seero.
^ Dioos den kende nos ta baja bieda,
nioveminto i nos existencia, doena nos
awa-seero saloedabel, koe nos ta dcsea asie-
na tantoe, i hasie para sekoera koe ta afli-...” |
|
| Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
 |
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
| Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
| Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
| Publication Date: | | 1865 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...atrobees,
30. Salba bo mees, i baha foor di kroes!
31. Di ees mees manera hefi nan di pader nan, i
Sabio nan di lei a bisa otro, ora nan a hari di eel:
eel a salba otro i eel no poor salba soe mees!
32. Christoe, rei di Israël, baha awoor foor di
kroes, pa noos...” |
|
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
| Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
| Edition: | | 2e dr. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...komeet, eene staartster.
Oen eklips. eene verduistering. 19 --
Lamaai', De zee.
Awa, het water.
Awa sal, zeewater.
Skoema, het schuin.
Kosta, de kust.
vkwa jeen ^ hoog water.
Awa sekoe. laag w'ater.
Kantu di lamaar, het strand.
Kanto di rio. de oever. ...” |
|
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
| Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
| Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1880 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
| Edition: | | Edicion nobo. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...nnnca koe mi ricibi Bo
indignamente. Bini, o Hesus 1 bini, o mi dil/mo RcxleMtor bini Manera ms
binar ta clesea na 11 fueute di awa,
.asina mees mi ^Ima ta desea na Bo-
0, bini anto alimeijta mi coe bo Curpa
i bo Sanger adorabeL
Si bo HO ta ricibi, reza;
Ai...” |
|
| Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
 |
| Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
| Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1881 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
| Edition: | | Cuatro ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“... cargan-
do un boetisji, a bini pa saca awa.
XXIII.
Eliezer ta papia coe Rebecca.
Eliëzer a bai cerca di el i dici: Doena
mi poco awa pa mi beb'é.— Unbé Rebecca
a doenéawa i dici: Bebé, mi sjon!— caba el
a bacia awa pa toer bestia pa Eliëzer. A-
sina el a...” |
|
| Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
 |
| Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
| Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1881 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...ia sclama, pam dia
den I'M canoa honitoe arriha un awa dar, sin
cansa sti cuqia, saca tarai jeen di piscar, esai
Jo in gnsioso Tocli poco dia dcspucs el a
fnsiidin i did: Kende por ta toer dia mochar
di awa Mihor mi lira IcolcJd. Tocr hende mesi
jei/a eerca...” |
|
| Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
| Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
| Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
| Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1885 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...briefje^
Een regel,
Lak,
Ouwels,
Oen komeet.
Begenboog.
Weerlicht.
Oen noebia.
Donder.
Strena.
Awaseeroe.
Bieentoe.
Sneeuw.
IJs.
Awa jeen.
Awa ekoe.
Dauw.
Noord.
Oost.
West.
Zed. .
Dt rskierbimeentce, etc.
Oen kantoor.
Oen lessenaar.
Pampela.
Eenk.
Oen pen.
Oen pen...” |
|
| Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
 |
| Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
| Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
| Publication Date: | | 1885 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
| Edition: | | Segunda ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...ta concibir di Spmtn San-
toeJ koe a nac di Mana Bngen, koe
aV.0 bao di Ponoio k
M erucificar, koe a mom i koe u
derar : koe a baha na fierno koe di
tres dia a resucit for dx mortonan :
koe a subi na cieloe : koe ta sxnta na man
drechoe di Dios Tata todopoderoso...” |
|
| Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
 |
| Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
| Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1886 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...Santoe.)
Despues di un oracion, koe e obis-
po consagrador tahaci, pidiendo Dios
scucha SU pidimentoe di larga gra-
cia sacerdotal baha na abundancia
nba esun koe ta ricibi consagracion,
1 jena den di birtud di bendicion
celestial, e obispo asistentenan ta ma-
ra...” |
|
| Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
 |
|
| Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen |
|
 |
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...oscuridad
1) Ook Cabamentu uit S werkwoord acabar = eindigen. Maan ^ Maand ) Luna uit het S voor maan
Vuur candela S onveranderd
Water awa S agua
Rook huma S humo 1 S ceniza
Asch shinishi ) P cinza
Donder strovons P trovam
Bliksem lulamper S relampago
Regen awaseru...” |
|
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
| Creator: | | Evertsz, N.J |
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Papiamentu |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Esperanto |
“...finfin.
Ta bai yob bopi.
Nos mester di awace-
roe, ta raasba secura.
Awa a pasa, o stop di
cai.
Keda ki te ora kde awa
pasa.
Laganos drenta ki, te
ora koe stop di yob.
No sail prom koe awa
stop di cai.
Mi ta papa moeba.
Manila ta baci masba
frioe.
Ya didia...” |
|
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
| Creator: | | Valk, A |
| Publication Date: | | 1899 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...ta limpi i dushi e awa aki ta
mustra: un bano ei den lo no laga di ta masba fresco. Compa
porco lo qui tuma un bano huntu cumi? Paquico no e porco
disi. Ma Compa porco sa, prome di drenta awa nos lo tin un
cos di observa: ma tende cu awa di tanki no ta bon...” |
|
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
 |
| Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...i coe bon motiboe. Israelitanan tabatiii di keha
seriamente riba Prancesnan, koe tabata tira
na nan cara acusacionnan di mas baha, hasta
den piezauan oficial. Berdad ta koe Parnassim
i Conseho di Snoga a haja satisfaccion di nan
keho tocanti insultanan, koe...” |
|
| Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
 |
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...Begun declaracion di catiboenan, koe nan a cohe
preso, e negernan liber/aa i Mingeel Boelbaai tah&ta.
na nan es awa di huramentoe bebe. Es awa tabata con-
isti di rom, algun grawata di un cachoe, un poeltji blancos 80 -
fi, excepto e catiboe Louis Mercier...” |
|
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
 |
| Influencia riba jobida den nos colonia |
|
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...awaceroe ta cai
dl uil manera, koe un bende, koe nunca taba-
ta na tropico, no por baja un idea: awa ta
bmi bacia foi cieloe; lugarnan abao ta bira
lamar; awa ta bacia foi ceroe den caminanan
smal, koe nan ta jama rooi, ta kibra dam di
mas fuerte i coe boroto...” |
|
| Influencia riba jobida den nos colonia |
|
 |
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
| Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...sirbidor, koe a haci
toer esai segun bo precepto. I ata, un rayo di
candela a baha for di cieloe i a kima e pidanan
di bue^ e paloenan, hasta piedra di altar i el a
seca toer awa mes den geut.
Awor pueblo a grita: Senjor ta Dios, Senjor
ta Dios. I nan a mata...” |
|
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
|