Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cambia mi nomber cu cambia mi sexo, e frurnu lo e haci e mal gracia ayi cu mi. Si e frurnu tabata asina distraf, ta den wowo di angua lo mi a pasa, cu e no a corta mi palo di nanishi pa mi cabuya di lombrishi. * Harimento general. I ta paquico nan a yama bo Comequeto...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...Un pulsera Un feneta di pechoe Un waal Un kloshi Un faha Un parasol Un sombr Un gorra Un penja Un toalet Un spiel Un feneta Un angua Un vringoed Un sker Un boton Un bol di hiloe Un paloe di hiloe Un haarspel Un haak Di cornercio. Un negociante Un comerciante...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...qui trabahoso ta pa [esnan, qu ta confia den riqueza] drenta reino di Dios. 25 Ta mas facil, pa un camel pasa den wowo dj^un angua, qu un ricu drenta reino di Dios. 26 Y nan a spanta mas, bisando den nan mes: Quen por ta salba anto ? 27 Y Jesus a mira nan...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons

Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons  

Creator: Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date: 1937
Type: Book
Format: 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:  Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...Swell ton. Brinton, xvl. Elliott, 57. Brinton, xvi. Brinton* xvl-xvli. The reference is to Carochl, Pompendlo - del Arte de la I-angua Mexicans, pp. 93, 202. ErlhSonT x?iïT,"xviTT A'specimen of the religious formulas in use among the Mangues is: Marlas te cuastl...”
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Un pulsera Un feneta di pechoe Un waal Un kloshi Un faha Un parasol Un sombr Un gorra Un penja Un toalet Un spiel Un feneta Un angua Un vringoed Un sker Un boton Un bol di hiloe Una sortija, un anillo Un cigarrillo Una pipa Un tabaco Un paraguas Un portamonedas...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Prenda Juwelen Ring Renchi Ring Ear-ring Renchi di orea Oorbel Necklace Collar Halssnoer Comb Pena Kam Pin Feneta Speld Needle Angua Naald Thimble Vrengud Vingerhoed Scissors Sker Schaar Button Boton Knoop Press-button Presion Drukknoopje Spool thread Hilo di...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Prenda Juwelen Ring Renchi Ring Ear-ring Renchi di orea Oorbel Necklace Collar Halssnoer Comb Pena Kam Pin Feneta Speld Needle Angua Naald Thimble Vrengud Vingerhoed Scissors Sker Schaar Button Boton Knoop Press-button Presion Drukknoopje Spool thread Hilo di...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas Prinses Margriet di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948

Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948  

Publisher: Wit Gele Kruis "Prinses Margriet ( S.l. , Curacao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: [11] p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...den hospitaal y bo mester di cuido ainda? Enfermera di Wit Gele Kruis ta dunabo esei na cas. Dokter a mandabo tuma inyeccin (angua)? Enfermera di Wit Gele Kruis ta bin ponebo nan na cas na es ora CU ta cumbinibo mas. Bo kier duna luz na cas? Enfermera di Wit...”
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Un pulsera Un feneta di pechoe Un waal Un kloshi Un faha Un parasol Un sombr Un gorra Un penja Un toalet Un spiel Un feneta Un angua Un vringoed Un sker Un baston Un cepillo Una sortija, un anillo Un cigarrillo Una pipa Un tabaco Un paraguas Un portamonedas...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Cuffs Ear-ring , Renchi di orea Belt Faja Necklace Collar 15 Comb.......... Pena Pin .......... Feneta Needle ...... Angua Thimble ...... Vrengud Scissors ....... Sker Button ....... Boton Press-button .. Presion Spool-thread .. Hilo di palu Clew-thread...”
A little guide English-Papiamento
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Jesus a bolbe contesta nan: Yiunan, qui trabahoso ta pa drenta reino di Dios. 25 Ta mas facil, pa un camel pasa den wowo dj_un angua, qu un ricu drenta reino di Dios. 26 Y nan a spanta mas, bisando den nan mes: Quen por ta salba anto? , 27 Y Jesus a mira nan...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(caranguezjo) vlho (velyo) vie jo bieu (*) vetus abaixo (abaisho) aba jo abou ( **) filho (filyo) hijo yu (***) filius agulha aguja angua acus (agulya) enojar enojar nua (deriva di) (enozjar) in odio orelha (orelya) oreja orea auricula passaro pajaro para ...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...masha tabata, cu e cach a ranque na su pia di carzon, skeer e i tur tabata scapa curpa pa cose. Shi Y mester a roga pa hanya angua cu hilo pa cose i como e tabata poco bij- ziende, tur bende mes ta compronde con e carzaon a queda. Despues di un luna nan a...”
Corsouw ta conta
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...robes. Un dia angua di su mama a kibra i e mama a bis: Pieter bai cumpra un angua pa mi, ma cumpra un, wowo grandi, pasobra mi no por mira asina bon mas. Lo mi haci mi respondi perfectamente bon mama, Pieter a respond. El a bai i cumpra un angua. Na caminda...”
Un macutu jen di cuenta
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...temp'i kalor, ja bo sa di antemano ku no ta nada partikular. I komo bo tin sigur ku lo no tin ni kortamentu ni pushamentu di angua den bo kweru, bo ta bishit dokter ku kurason trankil. Pero den e kaso di mi sufrimentu, ma pasa un sustu un siman largu, loke...”
Raspá
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...van een jonge man duurt niet lang. 24. Amor di un muhe ta flor di un dia De liefde van een vrouw is een bloem van n dag. 25. Angua ta sera tur buracu, di dje ta keda 6 habr De naald maakt alles wat open is dicht, maar zijn eigen oog blijft open. 26. Anochi...”
Proverbio
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...kosnan asina di su ruman Moshe i pesei e no a puntre mes, kiko a pase. Anke ku despues di a hektue herida i pasa shon Moshe un angua, el a keda mira Mathias ku wowonan sospechoso, pero e no ta bisa nada. Bon, masha danki... i bai drumi awor... Shon Moshe ta...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kabes. Nan barika ta morde. Tur hende ke haa un chns pa pasa serka dokter lih. Dokter ta listra orea i skucha pulmn. E ta pasa angua i ta frbant pia of man. Tin bia e ta skibi respt. Den kasi tur bario tin un of mas dokter di kas. Bo no mester kore bai poli...”
Fiesta di Idioma A2
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904

Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904  

Creator:  Boeke, Jan, 1874-1956
Metzelaar, J
Rathbun, Mary J
Richardson, Harriet
Publisher: Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1907-1919
Type: Book
Format: 2 dl. : ill. ; 27 cm.
Source Institution: Leiden University
Holding Location: Koninklijke Bibliotheek (9207 A 41 [-42])
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“... Pensacola; Jordan & Evermann, op. cit. I, p. 771. Many specimens caught in the reefwater of Curaqao. Nomen indig.: Angieii (angua = needle). Habitat: Ranges from Florida to Brazil. 52. Syngnathus dunckeri, Nov. spec. Fig. 9. Syngnathus dunckeri, Nov. spec...”
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...koffie mas dushi koe stropi. I di es monera e wega a toema lugar, Panchito. Pancho: Di moda ant, Tuyuchi, koe b'a scapa na wowo di angua. Tuyuchi: Si, pero pa un tempoe, pasobra despues boluntariamente mi mes a bai entrega spado. Poncho: Pero nos a desvia bai muchoe...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations