Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...Loes di nos koerason ! Konsoladoor jeen di bondaad Bisitadoor amoroso di nos alma, koe Botajoedaden iian mesteer. Bo ta nos alivio i sosigo den nos trabau i peena : Bo ta kalina kandeela di nos pas- sjon : Bo ta seka nos lagrima. O Loes Dibiena, jeena i penetra...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Corona funebre, junio 14 de 1886

Corona funebre, junio 14 de 1886  

Creator: Zerpa, Víctor Antonio
Publisher: Libreria ( Curazao )
Publication Date: 1886
Type: Book
Format: VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...daran en “el porvenir.” De Valencia decia en le misma fecha el senor Sebastian Pineda:—“También “ mi ' animo ha encontrado un alivio “en la noble conducta de los buenos ve- “ cinos de esa Isla; asi como en los senti- “ mientos de veneración y de afecto con “que...”
Corona funebre, junio 14 de 1886
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...manera koe cada bez e tabata bira furioso. Hendenan di su corte a consehe pe larga jama algun bon tocador di arpa, pa doena alivio na su mal genio. Na Bethlehem tabatin un wardador di bestia, jama David, un hoben balente, boenita cara i simpatico, koe tabata...”
Historia di Testament Bieuw : I
Canticanan religioso

Canticanan religioso  

Publication Date: 1920
Type: Book
Format: 122. : ; 14 cm.
Edition: Edicion nobo i completa.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...DI CINCOE MISTERIO : Hesus ta moeri na crai. Toer priva di toer consuelo, Cologa nes cruz cruel, Ni na cieloe ni na suelo Tin alivio mas pa El! I den toer es cruel tormento Pa mi crimen soporta. Mi ta den su testamento Na SU Mama entrega! CINCOE MISTERIONAN...”
Canticanan religioso
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...a pidiE pa cambia ca- racter duro di su esposo, tene su yiunan den ca- mina di virtud i haci cu nan placa sirbi mas bien pa alivio di menesterosonan cu pa ch.upa nan san- ger. El a priminti su Dios di haci tur su esfuerzo pa stroba Antonio di alza e casnan...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...figura cuando, por necesidad tiene que convertir esas lneas en movimiento. Me refiero a las campesinas de entonces, que sin el alivio de los trucks o camiones, tenan que marchar algunas horas para llegar a la ciudad al amanecer, disponer de sus productos y volverse...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..

Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..  

Publication Date: 1941
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...las Olas „ Champion. „ Josefa Maria. „ Rosa. „ Sira. „ Maria del Valle. „ Aquila. „ Fringilio. j, Carmen Maria. „ Carmen. „ Alivio. „ Cinco Hermanos. „ Rea. Curasao. Bonaire. Aruba. II. dat deze beschikking in het Publicatieblad zal wórden be- kend gemaakt...”
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..

Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..  

Publication Date: 1944
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...bedoeld verbod wordt verleend ten aan- ^57^“ CUra5aOSChe kleiner Amistad Borneo Buena Esperanza Curasao. Adelante » Aguila » Alivio Aruba. — 2 — 23 Eagle >1 El Dorado 99 Craöia Maria »» Gladiador 99 Java II Maria Luisa ft Meris ftl Napoleon »l 'Por mis Hijos...”
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Chella : Un bon mucha

Chella : Un bon mucha  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...di hende. Tabatin, cu tabata bini cu mucha chikitu, cu despues djun ratu tabata cuminza papia i corre bai bini. Na lugar djun alivio e bishjta tabata un cruz pa Chella. Ma no cu el tabata keha. Cu un sonrisa riba su cara el a responde tur esnan cu tabata bin...”
Chella : Un bon mucha
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“... El a lora un cantidad den un pida papel. Ora su hamber a pasa, el a pega sonjo. Marduga el a bolbe habri wowo. Ay! Esta un alivio. Su nanishi largu a disparce i el a bira manera e tabata. Awor si Nanzi a dicidi di sali for di e mondi. Despues di un mei ora...”
Cuentanan di nanzi
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..

Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..  

Publication Date: 1953
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...bouwfonds voor een eigen lokaal................................ ±y2 Vereniging „Helpt Elkander”.................. 3 Vereniging Alivio del Pobre.................. 1 Gouverneur van Slobbe Stichting Bonaire..... 2 Algemeen Nederlandsch Verbond Curagao..... 1 Prot...”
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“...Chumaceiro's dood Verandering bij Mikv Israel 1865 1900 1916 Mikv Israel 1070 475 405 Emanu-El 195 364 369 860 fiore Fonds, de Alivio del Pobre, het Elias S. L. Maduro-Weldadigheids-fonds e.d. Ook Mikv Israel ondervond de gevolgen van het liberale tijdsgewricht...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...ta bise, mientras e ta saka su man: Awe meneei1 Kroon a dunami dos florin i Lambo a dunami un giotin.......... Un suspiro di alivio ta sali for di pober mama su pecho. Enberdad, pa basta ratu e tabata spera e mucha bise algu i e tabatin miedu di puntre algu...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...yen. El a lora un cantidad den un pida papel. Ora su hamber a pasa, el a pega sonjo. Mardug el a bolbe habri wowo. Ay! Esta un alivio. Su nanishi largu a disparce i el a bira manera e ta-bata. Awor s Nanzi a dicid di sali for di e mondi. Despues di un mei ora...”
Cuentanan di Nanzi
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...un coi fresca? Un limonada sina? Ai comr no molesti pami no. Apesar min por cu nade gas e tempunan aki. Nena a haa un tiki alivio. Mi ta basha algu pa e muchanan anto. Esta molster no?! Ela bai den cushina, bira un basora bocariba den huki, caba hawa dos...”
Wazo riba rondu
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Nan no por papia. Ningn hende no a sinja nan papia. Dios duna, cu pronto nan lo sinja e arte di papia riba nan mes. Lo ta un alivio pa nan. 375 Boso sa ken ta un hende fastioso? Mi ta bai bisabo. Un hende, cu a lam-ta cu mal beis. Ma no bisa: Ami no ta un di...”
Morde supla
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...porkeria, e tabata kik, e blachinan aki ta susha tur kaminda. Ta tur dia te mes un fishi di aranja. Ta ki dia mi ta hanja un alivio? Mani, e karpinte ku tabata traha den su kur djis pabow di Tida, a kuminsa sagudi kabes ora el a tende Tida ta papia. Den su...”
Kwenta pa kaminda
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Maduro, e shon ta bisa. Mi ta studia kon ratn di anochi ta biba den kueba. Ki abo so ta hasi akiden? Shaki ta hala un rosea di alivio. Kaba e ta konta mener Maduro tur kos. Anto Tobias ta den e buraku ainda, e ta kaba su historia. E ora ei nos mester bai yuda...”
Fiesta di Idioma A2
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...felis, bisando: 'Rabino, mi ta gradisbo di mi alma. Bida ta dushi di brd mes awor ku no tin bestia mas den mi kasita. Esta un alivio; kas ta limpi, ta reina un trankilidat i tin lug pa tur hende. Danki di kurason, esta sab seor rabino ta!' SOLO KU BIENTU a pega...”
Kuenta folklóriko
Duim chikito

Duim chikito  

Creator:  Mansur, Jossy M
Perrault , Charles
Publisher: Diario ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: [1994]
Type: Book
Format: 24 p. : ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Sprookjes voor kinderen; Papiamentu
Sprookjes; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...despues nos ta bay organiza un bankete y mi ta bay invita mi amigonan Ogro pa bin come cu nos. E esposa di e Ogro a suspira cu alivio. Pa awor e muchanan a scapa. El a pone nan drumi den e mesun camber na unda e siete yiu muhernan di e Ogro tabata drumi. Nan...”
Duim chikito