|
|
|
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...ringvinger
De pink
Een nagel
De vuist .
De rug
Cabez
Cabei
Un flecte
Frenta
Cara
Banda di cara
Wenkbrauw
Wowo
Wowonan
Popchi di wowo
Orea
. Un orea
Nanishi
Boca
Cieloe di boca
Carni di djente
Djente
Cachete
Un kies
Garganta
Campana
Lenga
Corocoro
Lip
Kenchi
Barba...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...WOORDENLIJST
Dl curpa
Del cuerpo humano
Cabe2
Cabei
Un flecte
Frenta
Cara
Banda di cara
Wenkbrauw
Wowo
Wowonan
Popchi di wowo
Orea
Un orea
Nanishi
Boca
Cielo di boca
Carni di djente
Djente
Cachete
Un kies
Garganta
Campana
Lenga
Corocoro
Lip
Kenchi
Barba
Bigoti...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Breast
Side
Belly
Navel
Rib
Arm
Hand
Right-hand
Left-hand
Palm
Finger
Nail
Partinan di curpa.
Cabez
Cara
Frenta
Banda di cara
Wo wo
Popchi di wowo
Wenkbrauw
Orea
Nanishi
Boca
Cielo di boca
Kenchi
Barba
Cabey
Lip
Lenga
Corocoro
Diente
Dientenan
Encia
Cachete
Nek...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...the body. Partinan di curpa. Delen v. h. lichaam.
Head Cabez Hoofd
Face Cara Gelaat
Forehead Frenta Voorhoofd
Cheek Banda di cara Wang
Eye Wowo Oog
Eye-ball Popchi di wowo Oogappel
Eye-brows Wenkbrauw Wenkbrauwen
Ear Orea Oor
Nose Nanishi Neus
Mouth Boca Mond...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...lichaam Di curpa
Het hoofd Cabez
Het haar Cabei
Een vlecht Un flecte
Het voorhoofd Frenta
Het aangezicht Cara
De wang Banda di cara
De wenkbrauwen Wenkbrauw
Het oog Wowo
De ogen Wowonan
De oogappel Popchi di wowo
Het oor Orea
Een oor Un orea
De neus Nanishi
De...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“... Olor
Eye-ball .... .. Popchi di wowo Taste . Gusto
Eye-brows .. .. Wenkbrauw Breathing .... . Respiracion
Ear .. Orea Voice . Boz
Nose .. Nanishi Sleep . Sono
Mouth .. Boca Gape . Gap (hap)
Palate .. Cielo di boca Hiccough .... . Hik
Chin...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hopi
c) e terminacionnan chi i shi den gran cantidad di vocablonan (*)
. ring renchi
rib rebchi
pan panchi
das dashi
nariz nariz nanishi nasus
mals maiz mainshi
(*) Forma bou di influencia di e diminutivonan ulands: je i tje. 35
C. Den hopi caso...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...pareha. Banda di diez dos 'or barica di Compa Raton a cuminsa grua. El a bai den cushina i el a weita asina un wea grandi riba candela. Mes ora el a subi un stoel, p'e waak aden.
Ora el a hisa e tapadera, ol di un bon sop-pi a dal den su nanishi.
El a waak pariba...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“... poco sinberguensa, poco sacafini, nos ta alcans.
Buliwan a pensa un ratu, saca un punta di nanishi lur, grawat cabes i bisa:
Muchu danki Shon Kalur.
Mi ta prefer di keda aki scond i soseg den skur, pa ora macutu ta bolbe cunucu, mi bida i sal ta sigur. 32...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...punte nanishi lombr dje seorita, por a nota cu ela sinta lesa novela di un amor casi mes bunita cu di dje te mitari diesun y ela soa henter anochi cu t tabata e mosa, lanta mainta cu gana di s si su joncuman tambe lo bula for di un bentana di un cas di dos piso...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...grandi, kaminda tabatin algn mucha ta kore hunga, el a kita for di e kaminda di tera, pasa bow di e mansalinjanan, i baha bai den plaja. E alanan di su nanishi tabata tembla ora el a sinti ol di laman.
Asina el a mira su Flora Maria riba plaja huntu ku e otro...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...papia koi fresku ku mi. Mi no ke tin nada di hasi ku figura tristu manera abo.
Mushe Raton a sinti kon lagrima a hera di basha na su wowo. Pero el a sera djente, pa e no jora.
Den esei Mushe Raton a tende batimentu di ala den palu riba su kabes. El a hisa kara...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...un acto di vilesa cende lus na caya i laga bo cas den scuridat.
T falta di integridat, sign opinion di shon Nana:
Saca mondongo, hinca yerbi banana.
Cos po salibu caro
si bo paga debi warawara.
Si bo complace cu tur Erna i Sara, bo ta corta bo nanishi, daa bo...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Nos a bai bende pan ku Boton, e kabouter sneiru pichiri.
Tobi: El a turna un saku ku dies
pan. Despues el a dal e porta di su kas sera.
Pepo: Kasi el a kita Tobi su nanishi af. E no a paga nos nada. Pam: Ta kiko esei?
E kos ak no por keda asina. Nos mester...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...baran'ca; rots, klip.
bara'ta; goedkoop,
barati'jo; uitverkoop.
bar*ba; baard,
barba di cadu'shi; planten-
haar.
barbaco'ba (Ar); weta ala
blanca.
bar'baro; barbaar,
barberia; barbierswinkel,
barbe'ro; barbier, kapper,
barbier; barbeel, (visch).
barbon'; baardman...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa di ultimo yu).
Boka di pos.
Wowo di awa.
Nanishi di fli.
Pia di mesa, di kama.
Barika di lia (ora ta subi fli e lia ta forma barika). Orea di knchi.
Sanka di boto, barku.
Man di krnk (pa start owto o motor).
Kabes di kama.
Shirishiri di ppchi (di ppchi...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mucha a kaba di konta kon e hmber riku a primint di kansel e debe di e kunukero, hues a puntra: 'Ma mucha, kon nos por sa si bo ta papia brdat, tin un testigu?'
E mucha a bisa: 'Si, seor hues. E testigu ta un muskita ku tabata sint riba nanishi di e shon ei.'...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...jega canti laman di San Pedro. Ela tende rrr rrr rrr, ela lanta su pali-p cu ta skopt. Di mes momento ela tende: Shon bon tira. Ta hende nos ta.
Ta cuater hende chikitu cu ala.
E di: Hesu! Ela baha su skopt abou, ela desarm. E di: Mi shonnan di unda bosnan a...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...muf su lip cu su nanishi na moda di bofon.
Ha, ha, hay, felicidadnan di awor aqui a para bira eos di cumpra na show case; basta bo arma cu dos bon shimis, un dos tres renchi, ya ba haya bo felicidad!
Pero Juana, cu tabata e ultimo cu a caba di yega, a drai mira...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mira un tao di
ala-blancoe a pasa banda di su vlieg ta bai pariba. Adios
mi 100 ala-blancoenan el a grita nan. Un ala-blancoe a
contest: Nos no ta 100, no mi amiguito; nos falta un
cantidad di loke nos ta awor, mitar di e mes cantidad, un
cuarto di e cantidad...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|