|
|
|
|
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata sumamente aktivo i interes den asuntunan di nan komunidat. Komo ku no tabatin un diferensha entre e parti legislativo i e parti ehekutivo, e partisipashon di parti di pweblo (demos) tabata di hopi balor.
E partisipashon anim i aktivo aki tabata posibel...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“... loke sa pasa rara bes den aa; ma ta bon pa bolbe korda mamay:
Tempran ta bende, lat ta mala y.
Pa ekshort un persona pe ta aktivo, nos por bise: Barku mar n sa gana flete.
Ma komademan di marshe ta prefer di zembla:
Bo meste kana pa bo sanka tembla!
Si bo...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...Muchanan di skol ta krese mash lih. P'esey nan
tin mestr di hopi materyanan protektor i di desaroyo.
2. Muchanan di skol ta mash aktivo. Nan ta hunga
hopi i tin ku sia duru. Pa tal akshon tin mestr di
hopi materya kombustibel.
3. Muchanan di skol tin un stoma chikito...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
Creator: | | Manuel, Desiree |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...funshonamentu propio Inovashon Perspektiva riba karera/ mih salario KON Individual v/s tim Paden i paf di skol Partisipashon aktivo di e maestro v/s partisipashon pasivo
PAGE 4
122 Kontenido di profeshonalisashon. E k ontenido por keda determin a base di...” |
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tradus ......................................... 39
XVII Uso robes di bos o forma pasivo. Papiamentu ta
partidario di forma aktivo........................... 43
XVill Dos komplemento enbes di n........................ 46
XIX Nos lenga ta usa dos negashon...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...mi.
Warda o pone plaka na banko. Lanta plaka. Kobra Interes. Warda bo kurpa pa peliger.
9 E ladrn tin e prenda den su poder.
Aktivo i pasivo (poseshon i debe) E sldanan a okup e frti.
No laga odio turna poseshon di bo pensamentu.
Propietario di e restorant...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...lo bini ku lo sigui e enkargo. Mi bida a keda na nan man.
Ay, bo ta pensa demasiadu!
Kiko otro mi hasi? Dianan aya mi tabata aktivo... Ay si mi por a bai bk seka nan, maske ta pa un da so Esta un chasku! Ma keda f; nan ta traha balans sin tene kwenta ku mi...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Mal genio ta kontrario di bon beis. Bon amigu no sa laga otro na kaya. Esei ta konsekwensha di bo mal komportashon.
Si bo ta aktivo, bo kapasidat lo oumenta muchu mas ku ora bo ta den un posishon ku otro mester bisabu kon aktua. Tin be nos mester frsa bara...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...which are smaller and darker. A few show brown summer plumage in late spring.
Snepi blanku
Largura: 18 cm.
Un para chikitu masha aktivo, parti abou blanku ku lomba i alanan shinishi kl; piku pretu smal i pia pretu. Por mira nan ta kore pur, pura kanti laman of...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di: manera nan ta bisa na hulandes..., ta komprob May su dominio total di idioma papiamentu. I May sa di usa e tesoro lksiko aktivo ku e tin na su disposishon di un manera natural i ku un zjeitu mash personal.
Mi ta mash kontentu, May, ku por fin e obra aki...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Moru Rini |
|
Creator: | | Lebacs, Diana Melinda |
Publisher: | | Teritorio Insular di Kṛsou ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 11 p.;ill. ; 15x21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Prentenboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mesa di brdat, laga e muchanan mes hunga pa e ophetonan ak.
Di e manera aki, uzando fantasia, hopi mas mucha den klas por ta aktivo durante ls.
Tee kuenta ku e hecho ku hopi biaha un mucha ke aktua si, pero ku e ta un tiki tmido.
Den kasonan asina, laga e mucha...” |
|
Moru Rini |
|
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...yama e tempu ei "tempu di kacho ku bshi lana". Kemen kacho di rasa, kach karu no kalke kach.
Algn di e promotornan ku tabata aktivo den e tempu ei tabata Dugo Schenker, Angel Job, mr. Saab i On a Kwie.
Ta den e temporada aki Rignald Recordino inspir pa e gran...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...papiamentu i eskritoman na hulandes tambe ta basta aktivo. Pero atrobe e loke ta sali, na nivel, ta generalmente hulandes. Atrobe kos ku ta keda poko aleh di e pueblo simpel.
Sindikatonan tambe ta kumins basta aktivo ku nan kursonan di formashon sindikal i tantu...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...I festivalnan. Tur esakinan kombin ku su bon komportashon ta pone ku awe Gaby tin konosementu amplio divmsika i rond di dje. Aktivo ketu bai ku tokamentu den forma individual e ta
dedikando su mes na hbennan ku tin nesesidat di guia riba e tereno aki ku ls...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...den mantenshon di status quo a kontrol tantu informashon komo interpretashon di informashon. E koriente silensiad ak ta bibu i aktivo ketu bai. E trabou ak ta pone enfoke riba Elis Juliana komo un inbestigad ku for di prinsipio a tuma un posishon masha krtiko...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...komunidat. Tur kos lo no ta bas riba plaka so.
31. Mener ta aktivo ainda den Jonge Wacht f otro organisashon sosia!?
Bueno, mi tin kontakto ku e organisashon di Jonge Wacht, pero no ku mi ta aktivo den dje. Pero kaminda mi por duna un aporte mi ta hasi esei...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
|
Studiantenan financial management UoC a tira un bista riba e oro di mundu : di Toronto pa NewYork |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/12/07 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...embark pa New York pa nan por kontinu ku nan dl dos siman pa Financial Tour Dia 5 di desmber, e hbennan tabatin un dia super aktivo. Esaki ta debf ku e hbennan tabatin tres ku mester kumpli kun prom ku Socit Gnrale otorg un fiansa pa materia prima. Jambe e...” |
|
Studiantenan financial management UoC a tira un bista riba e oro di mundu : di Toronto pa NewYork |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...pasivo ta palabranan ku un persona konosé òf por rekonosé, pero no ta hasi uso di esaki na momentu ku e ta papia (vokabulario aktivo). Ora ta trata di vokabulario pasivo por hasi un distinshon entre e amplitut di e vokabulario òf e kantidat di palabra di kua...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
|
|