Een en ander uit de geschiedenis van Curaçao

Een en ander uit de geschiedenis van Curaçao  

Creator: Hoffmann, H.Th
Publication Date: 1924
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Nederl. West Indische eflanden Corporaah^ i?er^t^'*"R"'^T Indische eilanden, derland en VenuLdr/sT192a betrekkingen tusschen Ne- ahan. The influence of seapower upon history. ZOU DE TOEKOMST OOIT VERBETERING BRENGEN?? ^tiande tHr" V"*'" ^eeft een eskader, be-...”
Een en ander uit de geschiedenis van Curaçao
Regeeringsreglementen van Suriname en Curaçao, benevens enkele andere wettelijke regelingen betreffende het bestuur dier overzeesche gewesten

Regeeringsreglementen van Suriname en Curaçao, benevens enkele andere wettelijke regelingen betreffende het bestuur dier overzeesche gewesten  

Creator: Kleintjes, Ph, 1867-1938
Publisher: De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: 126 p. : VI, 126 p. ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Politics and government -- Suriname -- 1814-1950
Politics and government -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:  Suriname
Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Avordt medegedeeld aan de Staten-Generaal en aan den GoiiAerneur ter overlegging aan de Koloniale Staten A E D E E I, l N G II. AhAN DE OKDONNATEUKS EX ANDERE NIET REKENPLICHTIGE LANDSDIENAREN. .\rt. 37. Alle landsdienaren, die zonder ter zake reken- pliehtig...”
Regeeringsreglementen van Suriname en Curaçao, benevens enkele andere wettelijke regelingen betreffende het bestuur dier overzeesche gewesten
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...aw, Alicia ? Felipe no, quen mas anto ? Bo n mira e pasa aqui banda ? Homber, Cos ta sigui forza aw; e hende aya ta loco p. Ahan, esun cu tin idea riba Elenita ? Ma mir pasa aqui banda antayera. E ta un flni hoben, bo sa, i bo ta quere cu e cos ayi ta serio...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)

Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)  

Creator: Kramer, A.L.N
Publisher: Van Goor ( 's-Gravenhage etc. )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 264 p. : ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Dutch language -- Malay -- Dictionaries
Bahasa Indonesia
Leermiddelen (vorm)
Genre:  Leermiddelen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Indonesian

“...sekolah, peladjar leerplicht kewadjiban beladjar leestekens tanda-tanda batjaan legaat wasiat istiméwa legalisatie penges (j) ahan, légalisasi legalisatiegelden oeang légalisasi legaliseren mengesahkan, meresmikan legataris moesalah istiméwa legateren mewasiatkan...”
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
Min tin smaak di bai misa

Min tin smaak di bai misa  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, Proza
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...min 16 tabatin gana di leza na cama. Pero mi mama a ripara esei unbez, i el a obligami di sigi leza te ora mi mei ora a pasa. Ahan! Kico bo ta haci, ora bo amigu tin fiesta, i net bo mester traha riba e dia ei? Bo ta manda bisa, cu ta duelbo masha, i manjan...”
Min tin smaak di bai misa
Chella : Un bon mucha

Chella : Un bon mucha  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...kico mas bo kie, el a puntre un di su ultimo dianan. Tin mas eos, cu bo ta gusta? El no a contesta ni si ni no. Chella a sonrei. Ahan! mi ta mira caba, bo boca ta bisa no, bo cara ta papia otro eos. Masha verlegen Chella a cuminza hari bisa: Mi tin masha gana...”
Chella : Un bon mucha
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nos? Hi.... hi.... Mi bida mes, mi quier duna pa bo. E no a caba di bisa e palabranan aqui, cu el a tende un stem banda di dje: Ahan, si? Cha Tiger a skeer Coma Baca. Hambra manera e tabata el a come tur tur. Ta poco wesu sol el a larga. Despues el a tira su...”
Cuentanan di nanzi
Di mi ta di mi di bo ta di bo

Di mi ta di mi di bo ta di bo  

Creator: Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: [16] p. : ; 14 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...hende horta un pida trank di bo hoffi pasobra toch bo tin basta. Of waak bo boca ora bo jiu ta horta diesplaca sin CU bo sa ... . Ahan!!! MIHOR POBER SIN DEBE CU HUNGA PAPEL Dl SHON RICU I CADA BEZ UN DEURWAARDER NA BO PORTA Bo kier un prueba cu ainda nos no a...”
Di mi ta di mi di bo ta di bo
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Corsen a skirbi den su versonan. No tur e cuentanan aqui a nace na Corsouw. Ay no. Si nos leza: Rey tin rabu, nos ta bisa mes ora: Ahan! Mescos cu es oreanan di Rey Midas. E cuenta di Siete Cabritu a bula di Europa bini Corsouw i nos a trahe na nos moda te nos a...”
Corsouw ta conta
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...por guli i e mama a bise: ,,Ta ki falta bo, ta sigur cu bo a yena bo barica caba. Min ta comprende, tur cuminda ta ki den .. Ahan ta e dos bacoba nan bo a come, mala mucha, awor si mi a fada di berde mes, mi ta dera bo bibo awe mes pa bo stop di hor-ta eos...”
Un macutu jen di cuenta
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...pero como e no por a bini kl, e angel a puntr: Ma Chan, ta cu cruz bo ta busca anto?, y Chan a contesta; Esun di Chroesjtsjev! Ahan, e angel a contest, si ta esei bo ta busca at aki cerca. Chan a acerca un bunita cruz, cu tabatin un strea chiquito di oro meimei...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...skirbi e buki ej? Ta Arturo, njetu di komadr Mencha. Mencha ta aktu-primu di Isolina, e 18 tanta-grandi di nos mama di kriansa. Ahan, Mario a granja, ta nos famia anto. Djei nos a sigui kombrsashon riba piskamentu i Mario di ku mi: O shon Kajochi sa, mi ta kere...”
Raspá
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...Hi.....hi.....Mi bida mes, mi quier duna pa bo. E no a caba di bisa e palabranan aqui, cu el a tende un stem banda di dje: 15 Ahan, si? Cha Tiger a skeer Coma Baca. Hambr manera e tabata el a come tur tur. Ta poco wesu sol el a larga. Despues el a tira su curpa...”
Cuentanan di Nanzi
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...pa bo bira un muh cu por dirig su mes, cu por pensa pa su mes. Ora bo bini bk, nan ke bistibo bruki y frenabo. E mama a bula: Ahan si? Ta muh bo ta? Anto mira pa..... Aki mi mester a cai aden pa e eos no bira un escndalo. Atami awor ta ponenan sinta, calmanan...”
Wazo riba rondu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kontentu. Nos tin kwater dia ku nos no ta tende nada mas. Parse ku e demonjonan a laga tumba. I bosnan a kwe poko djaka? Djaka? Ahan, si. Dieskwater. Pakiko mi shon ta puntra? Pa nada. Feli a gradisi e polis masha i bise ku si kwalke hende tin molester di spiritu...”
Kwenta pa kaminda
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...a sinja bo jiu grandi anto na placa chiki com e mester comporte? Com e mester para riba su dos pia den e mundu perverso aki? Ahan! 8 Tabatin un mucha homber. Frater cu meneer di skool tabata gab masha. Riba su rapport e tabatin un nuebe pa gedrag. Pero na...”
Morde supla
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...oficina camina e catapilanan ta bahando e ceroe plat-plat, pero e zonido koe mi tabata tende no tabata di e catapilanan. Tuyuchi: 'Ahan, warda un rato, homber, tawor mi ta bini bij. Bo sa ta kico ta haci tantoe zonido ? Ta un water- koeler nobo koe tin awor na O...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Tuyuchi: Bo ta meen Vreemdelingendienst? Panho: Ai no, homber! Na Veiligheidsdienst camina ta bende zapatoe i panja. Tuyuchi: Ahan si! Siman pasa pa casualidad ma hanja mi aja i e ora ai a pasa un coi hari koe te awe mi ta corda. Pancho: Ta kico por ta anto...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...bo berdad, mi n' por queha. Cos no a bay tanto malo pa mi. Ademas di esay ta papiando di algo CU tin na Maart tambe. Tuyuchi: Ahan si, ta berdad. Tin algun movecion banda di Isla m'a tende. Tin algun cambionan na interes y biene- star di trahadornan. Pero e...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...ta kere koe meneer mes lo por mi-a erai. I ta cuantoe ora bo tin ta haci e chanza aki? Wel, meneer.......casi un ora largoe. Ahan, casi un ora largoe i cuantoe bo ta gana? Cincoe florin sol pa dia, meneer. Bueno. Toema aki placa di un seman, f 20., i trata...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations