|
|
|
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Kajeente.
Frieuw.
S Lauw.
( Goordo.
< Flakoe.
S Biekoe.
> Pober.
\ Proedeente.
} Improedeente.
| Politikoe.
> Inpolitikoe.
I Agradabel.
! Deesagradabl
> Deligente. j
| Flogo.
S Fortunadoe. Ongelukkig,,
Zwaar,.
liCllty
Dik,
Dun,
Eindelijk,
Onzindelijk,
Handig...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dia. Mas dibertido cu n mi n conoce ainda.
Juan, bo tin razon, den tur bo amigonan e ta
mas tratable. Lo nos pasa un rato agradabel cu
ne. Matilde ta opina.
,,Danki Dios, a bini e bendito Gilberto pa
boso distrai boso tanto; antes tur cos tabata Ba-
lentin;...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...hatelijk Amabel, odioso Amable, odioso
Dankbaar, ondankbaar Agradecido, malagradecido Agradecido, ingrato
Aangenaam, onaangenaam Agradabel, desagradabel Agradable, desagradable 51
Gierig, verkwistend
Geleerd, onkundig
Onzijdig, eenzijdig
Gemeen, bijzonder
Nuttig...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...curazón;
19 Pa predica e prishonerunan libertad. y e ciégunan bista, pa pone
na libertad esnan, qu tamaltrata, pa predica e aüa agradabel di Seiior.
20 Y ora qu el a cera e boeki, y a dun’é atrobe na e sirbidó,
el a sinta y bista di tur hende den snoa tawata riba...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...o
Perhudicial,
provechoso
Humilde, orguljoso
Blancoe, pretoe
Prudente, imprudente
Amabel, odioso
Agradecido,
malagradecido
Agradabel,
desagradabel
Miskin ja, gastad
Sabi, bobo
Neutral, partidario
Ordinario, particular
Util, intil
Berdadero, falsoe
Visibel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Onmiddellijk
Later
Wekelijks
Maandelijks
Eens
Somtijds
Eertijds, voorheen
Telkens
Amabel, odioso
Agradecido,
malagradecido
Agradabel
desagradabel
Miskinja, gastad
Sabi, bobo
Neutral, partidario
Ordinario, particular
Util, intil
Berdadero, falsoe
Visibel, invisibel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...santu
y agradabel pa Dios, (qu ta) boso religion razonabel;
2 Y boso no conforma boso cu e siglo djawó; ma cambia boso
mes hentéramente pa medio di renobaméntu di boso sintiméntu,
pa boso mes experimenta, qua ta e boluntad di Dios, qu ta bon,
agradabel y perfecto...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...span o papiamentu latin
o gayego ulands
tratavel tratable tratabel
possivel posible pusibel possibilis
agradavel agradable agradabel
responsavel responsable responsabel responsabilis
aceitavel aceptable aceptabel acceptabilis
diabo diablo diabel diabolus...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...delikadesa e puitu kol di mespu, ku tabata para sonja den un shimis blow kla ku tabata saka henter su figura na un manera masha agradabel.
El a hasi manera kos ku ta lanta for di un sonjo masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...kampamentu.
Tur polis, sin eksepshon, a koba mama.
*
* *
Ambiente di Boneiru ta algu ku hamas mi por lubida. E trankilidad agradabel, ora bo ta sinta riba muraja di forti, banda di atardi. Mirando solo baha. Skuchando e olanan chikitu ta chalala kontra di...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...den sitwashon ku ta parse mas agradabel. Pa progreso mester hasi algu, pasobra nada no ta troka asina numa. Pa progres mester di energa.
Hopi be ta ora nos alkans un pida kaminda den progreso, nos ta ripar ku no ta mas agradabel so e sitwashon a bira; ora un...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...diferente hefe
di departamentonan di trabao, kendenan a bin honra
e ceremonia aki coe nan presencia.
Tabata reina un esfra agradabel ora koe hefe i
trahador a topa hunto na e ocasion festival.
Ora koe toer presentenan tabata bon acomoda,
Sr. Van Drimmelen...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...tende den Radio, talvez e ta
drumi awor schuchando radio. Foei ki flo-
hedad. Solo a sali hopi ora caba, i toch aki
ta mas agradabel reuni bos so dilanti radio,
i.... si nos toer tabata asina floho, ni
radio lo no tabatin. Nos mester haci eher-
cicio, lamta...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...cada dos seman lo
ta di mas agradabel. Di su banda
el ta priminti, di no bini nunca ba-
sbi; pa toer l trece coi gracia, sea
cos instructivo i serio, sea coi hari
i di pret, sea coi studia of di pasa
oranan di recreO agradabel. *
. Dn pidimentoe Ala Blanca...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...solamente por observa na Oriente, camina aire ta balse-
m. coe olor suave di miles flornan, mientra bientoe ta soepla un freB-
cura agradabel den valjenan.
Hesus a regresa di un di su biahanan di cual cada paso tabata marc
coe un milagro di amor. Aw El a lamanta jioe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...nos juventud duran+e di va-
cantie, pa di e manera aki duna e muchanan
oportunidad pa pasa e dianan llber aki na un
manera agradabel y sal.
Riba terreno di deporte tabatln hopl en-
cuentro interesante y tambe diferente excur-
sion a ser haci.
Tambe den Su...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“..."5eva//5, '"'*uH/.
""' -erfor. , '*'>
^gen.
m
r
Na fin di "Veiligheidsjaar" 1954 nos kier gradicf un y tur pa e colabora-
cln agradabel cu fabafin duranie e ana aki.
Nos esfuerzonan combin tabatin como resultado cu e cantidad di desgra-
cianan industrial cu dianan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...'Mester ta meloda suave di un flit.'
Un di e otro ministernan a reakshon, bisando: 'Ai no, meloda melankliko di arpa ta muchu mas agradabel.' Anto un di tres a kai aden ¡ opserv: 'Ami ta konvens ku no tin enkanto mas grandi ku muzk di fi.'
Asina kada un a duna su...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...seora semper ta dun kuminda bon prepar i dushi pa sabore.
E esposa tin ku prkur pa varyashon i de bes en kwando pa un sorpresa agradabel.
Pa hasimento di aa bo por invit famia i amigonan, pero hasi e fyesta lo mas atraktivo posibel, ku bon msika, bayle, ets.,...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...hasi sakrifisio, pero nan ta lubid tur e oportunidatnan chlkitu pa trata ku kario i komprenshon, loke por hasi bida bunita i agradabel.
Nan ta pretend ku tin hasid di brua ku sa balia ku almasola.
Un pader a yega di bisami ku no tin nada mas laf ku sinta konfes...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|