|
|
|
|
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...la parte este de la isla y que todos conocen. Pues all, en Bragapoti, hubo un sbado en la noche un gran ocho da. Yo no s quin se haba muerto, y el ocho da, como sabemos todos, es el final de una srtrie de oraciones nocturnas por el eterno descanso del finado...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...voorkomen uit de handen van gewetenlooze bedriegers: Nog zijn er velen op ons eiland, die zich den tijd kunnen herinneren van de tres plaka di awa berde" van een zekeren hacid di broea" (drie stuiver van het groene vocht), toen deze zich voor de justitie moest ver...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...sigaria pretu ku kandela paden trankil di dje den tur e behjt ej, mjentras e ta lora su diferente jerbanan na boshi di dies plaka ku sinku plaka. E pntanan di su lensi kabes ta ko-log tristu tras di su pali garganta kim di solo.
Ke tal ej?, un senjora bist manera...” |
|
Raspá |
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata s cu ta Don Simn tabatin e coleccion di placa ms grandi di Corsou, pesei ki ora cu un hende bai cerca James plat cu un plaka di oro poco stranjo pa e dirti traha un of otro cos, e ta usa oro bieuw i ta bende e placa na bon prijs cu Don Simn.
Di e moda...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...limpia kur di masha hopi hende. I asina el a sigui traha dos anja largu, hopi be te lat anochi, pa e gana plaka.
Despwes di dos anja e tabatin sufisiente plaka, ku e por a bai Bandabau, pa buska su Sabelita. El a kumpra Sabelita liber, i huntu ku Sabelita e mester...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mama a keda e so ku su tres junan. Michi, esun majo, tabatin ocho anja. Silvia tabatin seis i Chencha tabatin kwater. Nan no por a bai skol, pasobra nan tabata masha pober. E mama no tabatin plaka pa kumpra shimis ku sapatu pa nan.
Tur mainta e mama mester...” |
|
Ora solo baha |
|
 |
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“... Mesora nos a komprond ku el a kumpra e auto riba nos kustia. Enbes di perkura pa nos hanja bon kumnda ku e plaka ku e ta hanja, el a laga e plaka den otro kanal.
Pero e gengu ei tabatin un debilidad. E tabata gusta hunga brial masha. Nos tabata perkura pa...” |
|
Seis anja káska berde |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bira asina lbil, ku e kabes di kas, ku semper tabata perkur bon pa su famia, ta kumins hunga plaka ku e poko plaka ku e ta gana di djpnan ku e ta kwe, pa aument e plaka di kas, myentras esaki no ta salie di bon tur ora. Hopi be e ta prd mas ku e ta gana, myentras...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...kuki ku e plaka, pero aw e ta spar e plaka pasobra e kye bay Cuba dia e bira grandi. Segn nan ta kombers mi ta skucha.
Un di nan parse ku tin un pal'i kadushi byew ku ta serka kay, i den su tronkon e ta warda su plaka, pasobra si e bay kas ku e plaka nan ta pich'...” |
|
Muchila |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...pirata ta karga un ... na nan karson.
6. Ku un ... e pirata por wak leu.
7. Un ... ta yuda e piratanan haa e kaha di
8. Tin hopi plaka di oro den e ...
5b Skohe e palabra korekto
Skohe e palabra korekto i skibi e frase den bo skref.
buska
habri
hrta
karga
lesa...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...sldu, sinku plaka. Ta un florin ku un plaka. Un patia grandi, tre yotin. Ta bira un dol ku un plaka. Tres man di knknber ta tre rya. Dos promnt ta un locha. Shete lamunchi ta shete plaka. E papaya ta un chilin. Na tur ta shete yotin ku do rya un plaka."
Clara...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...diesplaca y bao di nan, nos ta mira un Johannis y un 3-Reaal y mas abao e guiotinnan kort di antes.
SIRKULASHON DI PLAKA NA 1892
Na 1892 plaka di papel di fl. 2,50, fl. 100,-- 50 sen i 25 sen tabata introdusi pa S.E.L. Maduro & Sons Rivas Tensohn Co. E. Meyer...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...slang di awa, ts. na un luga sigur; no laga nan ka-
minda por horta nan fasilmente.
Tene menos kos di balor posibelden kas. Plaka efektivo
dimas i prenda karu mester ta warda den kluis f brandkast.
Si bo no por prmiti bo mes un kluis f brandkast, skonde
nan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...difikultat.
Plaka malu (Plaka di otro pais o plaka malu mes). Plaka larg. (Sen larg) (plaka di pisk).
Plaka los no ta meskos ku plaka larg.
E ta net kontrali di plaka peg.
Konta algu na plaka chiki. (den tur su detayenan). Mi no tin plaka pa tira af. (Plaka no ta...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...sn den su runbs.
Konta un kos na plaka chik. (den tur su detayenan)
Plaka ta lanta morto foi santana. (Plaka ta drecha tur loke ta malu) Kaminda tin plaka, plaka ta bai.
Warda plaka, kumlnd hende!
Parse ku awor ma bira plaka malu. (Parse mi no ta konta mas)...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...dunami dos plaka di boka, pa mi puntra un kos.
E hmbernan a bolbe yongot, pa skucha Ba Wan.
Kiko ta paga Baka Kwed pa su trabou? Ba Wan a puntra nan.
Chiku Dudunchi a bula kontest: Un tiki yerba. Pasobra uh baka bobo no sa kiko e tin ku hasi ku plaka.
Ei ta palu...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
 |
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...exemplaren)
IDEM
Nan tabata ruman.
Curaao, Casa Editorial Emile,
I954.
Vertaalde novelle in drie delen (Ma deel 2 en 3)
IDEM
Dos plaka di palabra.
Curacao, 1971 o'
In de handel.
IDEM
Morto di Enid La Cruz.
Curaao, eigen beheer, 1969
102 blz.
Roman.
(Ma) 22
(De)...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...a formami un shete por ocho (buskami kestion).
Hinka shete pia bou di tera (ekspreshon di un mama ora su kriatura-nan ta pidi kuminda konstantemente).
Ta e mes ocho ri ta un pataka (tili komo tala, ta e mesun kos).
Dobla warda pa ocho da (warda bo istorio largu...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kela bira malu keda ocho luna na kama drumi ta mi s, mi s asinaki a keda lidia ku ne dida i anochi t na su kami morto ku Dios a bin tum.
Tur plaki mundu ku tatin a bai na doktu ku remed. Nun hende, nun famia n sali yudami ku dos plaka. Pero ma munstranan ku...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...sen grandi Un plaka grandi Dos plaka Skapa depchi Seis sn grandi.
Tres plaka Kuater plaka Depchi Sinku plaka Diestres sn grandi Un ria Shete plaka Ocho plaka Nuebe plaka Dies plaka Diesun plaka Doria
Doria un plaka Doria dosplaka Doria tres plaka Doria kuater...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|