|
|
| |
|
|
|
 |
| Ewanhelie di San Matheo |
|
| Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
| Publication Date: | | 1844 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...sienta na kamina, a teendee koe Hezoes tabata pasa, i nan
a grita: bisando: Senioor, joe di David, tenee laastima di
31 noos 1 I e troepa di heende nan tabata taha nan, pa nan
kai boka, ma nan tabata grita aienda mas doeroe: Senioor,
82 joe di Dayid tenee laastima...” |
|
| Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
| Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
| Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
| Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
| Publication Date: | | 1849 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...gloria di soe Santoe
Nomber, pa probetchoe di noos i di soe hin-
teer santa eglesia. Amen. -
Sanctus.
« Enemigoe di Hezoes ta grita: kroesifika
“ Eel! kroesifika Eel! ma Angel nan di cie-
« loe ta adora Eel i ta bisa : Santoe, Santoe,
« Santoe, O senjoor!”...” |
|
| Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
 |
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
| Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
| Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
| Publication Date: | | 1865 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...dia i anootsji ariba
seroe i deen sepoeltoera nan; i eel a grita i a soeta
soe mees kon piedra.
6. Ora eel a mira Hezoes di aleen, eel a koeri
acerka eel, i a kai kara na soeèla.
7.1 ora eel a grita kon oen boos balto, eel a
bisa: kiko mi tien kon bo, Hezoes...” |
|
| Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
| Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
| Edition: | | 2e dr. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Zuiden. 4
West, het Westen,
Air, (Firia,) de lucht.
Oen noebia, eene wolk.
Awa-sro, de regen. O
Oen reenboog,
Donder,
Boos ta grita,
Oen donderslag,
EUksem,
()en rajo di weerlich ,
Awa dl rooi,
Danw ,
Oen damp, hoema ,
Oen tembloor,
Oen isla,
Oen kaap ,
Oen...” |
|
| Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
 |
| Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
| Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1880 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
| Edition: | | Edicion nobo. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...camna tristoo.
Pasobra mi lomba ta jeen di ilnsion i no
tien salur den mi carni.
Mi ta fligido i muclioe iiumiliar : mi taiiata
grita pa kegamcntoe di mi cocrazon.
Senjor, dilanti di bo toer mi deseo 1a,
i mi kega no ta scondir pa bo.
Mi coerazon ta tribular...” |
|
| Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
 |
| Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
| Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1881 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...pida paloe droemi dwars na ca-
miua, i el a liera di tiompeea. Cordando koe
ta Willem, jioe di gardiuero, a liaci esui, el a
grita : Oeude bo ta, muchacho bobo ? i eco a
ripiti: muchacho bobo! Com el no tabata
conoc ecp, el a spanta promer; ma cordando
koe...” |
|
| Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
| Las cosas de Venezuela |
|
| Creator: | | Lucrecio |
| Publication Date: | | 1887 |
| Type: | | Book |
| Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...b)S
barrotes de hierro uua freule pali-
da, ua cuerpo dolorido sobre uii jer-
gon de paja.
Cuando el guardian de una pri-
siu grita en el sileneio de la no-
che j Centiriela, alerta !, el espiritu
de Galileo, de Fray Luis de Len,
de Silvio Pellico, de Garibaldi...” |
|
| Las cosas de Venezuela |
|
 |
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
| Creator: | | Evertsz, N.J |
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Papiamentu |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Esperanto |
“...Estrangular, clioct'i. Xj, XjI
ISstregar, frotar, freaa.
Extender, cxtend, rch () ivadrar, bramar, maulJar, rebnzuar^ ffritar. grita.
JT Lauier, Icmh.
Eastidiar, fasiidia, verveel () Leer, lesa. Levantar, lamanta.
Eastidiarse, hira fadd ver- Limar, feite...” |
|
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
| Creator: | | Valk, A |
| Publication Date: | | 1899 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...Cha Cargapilon grita: Cha Nansi ta
na cas? Ma bini pe; Shon Arey di e parse un bes dilanti
di Shon Arey pa bin mustra cu ta berde cu e por usami como
su buricu! Cu nes ei el a drenta cas.
Cha Nansi, sali afo: Shon Arey ta wardabo, el a grita.
Cu un stem asina...” |
|
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
| Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...fuerte tabata haci ron-
da di dia i anochi pa observa toer movemen-
toe di Francesnan; wardanan riba muraja i
riba forti tabata grita otro cada cuarto di
ora; nan a aumenta warda dje barcoe di pon-
ton te na 250 bomber na lugar di 20, ma-
nera tabata coestumber...” |
|
| Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
 |
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...biaha aki coe excepcion di gefenan
di es lamantaraentoe. Ma negernan a bolbe nen-
ga: un luitenant di nan, uu ciertoe Toussaint a
grita Van Westerholt na Frances: Nos ta aki
pa vence of pa moeri, i hasta nan a busca,
aunke por nada, pa podera di Van Westerholt...” |
|
| Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
 |
| Influencia riba jobida den nos colonia |
|
| Publication Date: | | 1903 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...of
bientoe di zuid of di zuidwest ta coeminza soe-
pla; awor aire pis4 jen di nubia ta sali coe
mas libertadj bo ta tende boz grita di aleuw
ora pa ora ta jega mas acerca i hopi bez
bo ta mira niibianan perde nan electricidad pa
weerlicht, pasa den otro, i...” |
|
| Influencia riba jobida den nos colonia |
|
|
 |
| Staaltjes uit eigen bodem |
|
| Creator: | | Grunings, W.C |
| Publication Date: | | 1904 |
| Type: | | Book |
| Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...fe°s ™s°8 l’6™-
die de Joden op een wreedear- | gni«- Y maltretab.n de manera
dige wijze vervolgden en mis-^ cruel 4 los judfos!—grita B.
handelden !—roept B. & —Y, segun se deja ver, la rasa
__Dn, naar het zich laat zien, è amarilla est4 en vlas de la gloria...” |
|
| Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
| Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...nan cabez pa su boshi te na suela.
Den un otro sonjo el a mira solo, luna i diez
strea tabata ador.' Es ora ai su roemannan a
grita: ,,Lo bo ta nos rey ? lo nos para bao
di bo mando ?
Porfin odio dj roemannan a crece asina tantoe,
koe nan a resolve pa mata...” |
|
| Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
| Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
| Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
| Publication Date: | | 1921 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...hermano ?interroga Diaz, con los ojos
abiertos por el terror.
_Ha muerto, Capitan; una bala Ie hiri en el co-
razn.
jira de Dios!grita Diaz enfurecido, mesan-
dose los cabellos. i Y los barcos?
En poder de los espanoles.
^Cuando y dnde fu el combate?
Ayer, frente...” |
|
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
 |
| Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
| Creator: | | Bell, P.L |
| Publisher: | | Department of commerce. Bureau of foreign and domestic commerce ( Washington, DC ) |
| Publication Date: | | 1922 |
| Type: | | Book |
| Format: | | xv, 472 p. : ill., krt., tab. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Economic conditions -- Venezuela -- 1918- Commerce -- Venezuela Economic conditions -- Netherlands Antilles Commerce -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | |
Venezuela Netherlands Antilles
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...the- north, on the trail leading to the terminus of the Tachira
Railway at La Uraca. La Grita lies in the northern part of the
State, on the headwaters of the River La Grita, which flows into the
Zuha. San Juan de Colon lies on the road between San Cristobal...” |
|
| Venezuela : a commercial and industrial handbook : with a chapter on the Dutch West Indies |
|
|
 |
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1927 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...duro, pero
sin blackola, otro ta bis: grita f, net manera e tabata
grita den. Segun opinion di algun el mester grita yora
bini n, como e tabata yora riba higra.
Pero den nan pura pa opina nan n sa corda cu e no
p grita f prom e bini n, siendo e n p tende e...” |
|
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1928 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...cu nan lazo di cinta rosado tabata anun-
cia fiesta. Antonio i Juan tabata yena bebida na garafe.
Bin yuda, Balentin, Juan ta grita.
No, Juan, mi tin trabao aqui pe Bini Ba-
lentin, Matilde ta contesta.
Yiu, ta qui trabao bo por tin pe ?
Mara lazo o traha...” |
|
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
| Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
| Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
| Source Institution: | | University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
| Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
| Language: | | Spanish |
“...mondongo. Bo'n po llora basta, bon po grita basta. Ta bai el a bai.. En ta bini mas. Mama ta bo yu no. Sjon 'n ta cuenta, Toer hende a grita llora. Ma sali bai. Te ora ma llega 58 JOHN DE POOL
na skina, ainda toer hende tabata grita llora.
Los de mi tiempo se acordarn...” |
|
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1931 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3e dr. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...auto pasa
Oloshi bati
Un lora papia
Un pahara canta
Un cach grita
Un gai canta
Un galinja klok
Un porco grunja
Un cabai grita
Un buricoe grita
Un cach jora
Un poeshi grita
Un baca grita
Un toro grita
Laga nos traduci lo ke ta
sigui
M a bai droemi tempran
Lea...” |
|
| Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|