|
|
|
|
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...mira na Corsou, ta bleek. Nan ta biba den lagun awa salu i salianan. Ta conoci cu nan ta come bichi di muskita di awa salu. Na Boneiru (Pekelmeer) tin un colonia grandi permanente (mas di 1000 parcha) di e paranan aki, caminda nan ta broei.
Ora nan ta bula nan...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...tbatin algn aa di amargura caba tras di lomba.
(HAMELBERG pg. 163-171.
Traduccin di idioma ulands)
1) E lug di destiero aqu tbata Boneiru, caminda e condenadonan mester a traha den salia.
2) Ordenansa di aa 1741.
3) No. 89. E parti aqu di e ordenansa m'a haa den...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mulatu haltu ku kurpa ankr. E tabata matros na bordo di e balandra Stormvogel, ku tabata karga slu for di Boneiru. Cada be ku Pedro bolbe di Boneiru, e tabatin kustumber di kamna keiru den Punda ku Otrobanda, tirando un bista riba e nigritanan hoben ku tabata...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...nan a bolbe bai.
33 BONEIRU
Tokante di Boneiru s mi por dal saja den pia pa sinta konta te marduga grandi.
Den un frase mi por kumins na bisa, ku Boneiru tabata un paraso di alkohol, muhe i wega di plaka.
Den un warda-kosta nos a bai Boneiru. Nos a maija manera...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...i CHICHIRIVICHI. Na Chichirivichi nan tabatin gera ku Indjannan, i aki nan a keda 20 da. Despus nan a pasa un isla ku por ta BONEIRU, i luego CORSOW.
Probablemente OJEDA a drenta haf di CORSOW dia 26 di Juli, fiesta di SANTA ANA, ku ta supone ku lo ta fecha...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...balor. Manera mi ta mira, Fon, di cuenta na fin:
Galia tin di sigui laba ke awa ke tin......!
E da ku nos a prd cu Vitesse di Boneiru ma dese pa na China mi tbata keiru; si no na China, maske t na Seketenchi, pas pa baca bira bic, mi bai Plenchi........
degenerashn...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Free Zone varios otro, i ltimamente e fbrika di kfi di Colombia, Toyota Parts Depot.
Na Aruba: Aruba Chemical Industries. Na Boneiru: Antilles Salt Company. Na St. Maarten un Rum Distiller.
Ta bon pa nos menshon ku den e ultimo aanan aki, pa via di tur e i...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...di e diferente idiomanan di skol, esta papiamentu, hulandes, ingles, spa, franses i aleman di tur e tres islanan ABC (Aruba, Boneiru i Krsou) i San Martin. E artkulo presente tin komo propsito pa ilustr e aserkamentu ak ku anlisis di un poema manera a deskrib...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Korsou i Boneiru.
11 Dia 10 di februari 1626 un eskuadra na mando di Boudewijn Hendriksz burgemeester di Edam ku na aa 1624 komo general di trupanan di Almirante Andres Veron a turna part na ekspe-dishon na Baha de los santos na Brazil, a jega Boneiru i a des-embarka...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
Creator: | | Wiel, Keisha |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...with the present author on July 20, 2009, Elia Isenia states : sali ku e ekspreshon ei ta tch kualkier hende. Papiamentu di Boneiru t in su ola. Papiamentu di Aruba tin su kant. Papiamentu di Krsou tambe tin su
PAGE 2
40 parti man melodia ku ta drenta subi...” |
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
|
Material di lès Plèstik i Resiklahe |
|
Creator: | | GreenKidz |
Type: | | learning object |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | UOC |
Subject Keyword: | | resiklahe |
Genre: | | learning object (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...ku 40 aa B 5 10 aa C 10 30 aa 4. Menshon e lugnan na mundu kaminda Yubi ta konos pa su arte? A Hulanda Alemania Merka B Krsou Boneiru Aruba 5. Kua arte Yubi a traha ora el a hasi 35 aa komo artista pa e pueblo di Krsou? A E eskultura na e rotnde di zegu B Koredor...” |
|
Material di lès Plèstik i Resiklahe |
|
|
Ekskurshon di GreenKidz - Kues |
|
Creator: | | GreenKidz |
Type: | | learning object |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | UOC |
Subject Keyword: | | Kues |
Genre: | | learning object (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...ku 40 aa B 5 10 aa C 10 30 aa 4. Menshon e lugnan na mundu kaminda Yubi ta konos pa su arte? A Hulanda Alemania Merka B Krsou Boneiru Aruba 5. Kua arte Yubi a traha ora el a hasi 35 aa komo artista pa e pueblo di Krsou? A E eskultura na e rotnde di zegu B Koredor...” |
|
Ekskurshon di GreenKidz - Kues |
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Juan de Castellanos
19 a skibi diesocho stansa tokante Korsow di 1540. Den e kwenta istriko aki e ta konta di Aruba, Korsow i Boneiru, di e indjannan kaketio, kon nan ta hunga un wega di bala ku kalbas brd, kon nan ta gusta baa hopi be pa dia. E ta konta di...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...blanch ku pulru. Riba e prom djarason di kuaresma nos ta bai turna shinishi. Papel kim ta hende kas. Barika hel ta bachi pretu na Boneiru. Mundu ta rond; esun ku tariba aw, tabow maan. Largu manera kuaresma. Gordo manera porko. Chup manera infrou den tempi sekura...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Spaa, Fransha, Ulanda. Asina ei e nubia pikinini a sigui drif, te ku el a pasa ront mundu.
Riba un bon dia el a drif pasa riba Boneiru. Banda di Nikiboko el a mira un kas chikitu. Banda dje kas tabatin un pidasitu kur chikitu. For di e porta di patras dje kas...” |
|
Mangusá |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tiponan kompletamente diferente. E trompet ta e tipo di mas komn i fasil pa rekonose riba e refnan i parse ta mas hopi na Korsow i Boneiru ku na otro partinan den Kari-be. E piska aki, ku por alcansa un lar-
Photo Andr Corsten
Tekst blz. 36 en 37
De lichaamsvorm...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Riba su kabes i su lomba ta pretu i ta kambia bira shini-shi riba e alanan. Bou di su barika ta blanku. E ta menos mir riba Boneiru ku e Krabchi.
Eyiunan di e dos sortonan aki kasi no por wordu distingu' for di otro.
Yellow-Crowned Night Heron
Nyctanassa violacea...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...p'e bai!
16 GAN GAN, FU KU, YA Fo'i tardi ku m'a sail yega. Gan-gan, fu-ku, ya-ba. BEREND BOTJE a bai keiru, den su boto na Boneiru.
E no t'aki, e no t'ay.
El a bai
18 PIES PIES BANO,
La Reina kontra bao. Hunga, hunga rema; saka, saka pitu.
Un kabayo blanku...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sumamente importante.
Papiamentu ta un lenga ku masha poko hende na mundu ta papia, i tg hopi hende ku a pasa Krsou, Aruba f Boneiru ta keda pensa i krda riba dje. Mi a haa prueba di esaki, ora den un biahe di negoshi na aa 1962, ma topa dos kaso tpiko di esaki...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...invit tur bestia di Boneiru. Tur tabata na fiesta i tur a trese un regalu pa Kompa Kach. Kompa Kach tabata masha kontentu ku tur bestia a bin su fiesta. Tur chuchubi, barika hel, trupial,
konnchi, lagadishi, enfin, tur bestia di Boneiru.
Ta Kompa Bul dok so...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|