|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...abri y nan gritunan ku tabata resona riba e tera,
a wordu kibra pa zonidonan di projektiel ku a kambia e sirkulonan ku nan a traha den aire y konvirtinan den strepinan ku final, ku a
remplas e imagen di sirkulo visiosonan ey. ENVIDIA ?
Den lejana un chuchubi...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Pronto mi tei saka un buki di poesia pa oka-shon, nan lo ta bon temper!
: Dios Tata, mira den kiko mi ta haami!
: Skucha. Otro dia ei ma traha un riba miembro-nan di Klup Rotario. Tur siman nan ta bai Hotl Amerikano bai stiwa nan barika.
(Cijntje ta prop dede den...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tampoko apresyo Obrero, bo mes ta kita bo rason ! 9
Obrero, bo mes ta kita bo rason pa bo hasi kosnan di pantochi pa yuda otro, bo ta traha henter anochi pa saka kara pesun ku ta un ilushon
Tin bes, bo no tin pa un karson pero bo ta sakrifik, kome bonchi duna...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...hasl dor di Bos di Hubenrur den koperashon ku Universidar di Korsou (UoC) den kuadro di un proyekro ku lo konrinu djasabra awor bou dje nomber "Konsulra Nashonal ". T 'as ina ku Bos di Hubenrur i Universidar di Korsou ra invir rur hende na e 'Konsul ta Nashonal...” |
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
|
|
1.5 Birthday Vocabulary and Concepts |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...lo que significa el aniversario de la fecha de nacimiento. Por ejemplo: En papiamentu , el cumpleaños es cuando haces (hasi) otro año (aña). ¿Ki dia bo ta hasi aña? En español, cumples (un número de) años. ¿Cuándo es tu cumpleaños? En inglés , tienes un (...” |
|
1.5 Birthday Vocabulary and Concepts |
|
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/06/25 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Krantenknippsels |
Source Institution: | | Extra Productions N.V. |
Holding Location: | | Extra Productions N.V. |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...nos desafionan. Pero na final nos a logra. Na final e tabata un aa satisfaktorio. De Lanoy: Ku nos universidat ta atraktivo pa otro pais no tin duda. Nos tin diferente kombenio di koperashon ku universidatnan rnt mundu pa interkambio di studiante i dosente....” |
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Sali'anistr 6 A
SoSi^l^AcPc ? ru " Eaag.laguerrestr 69
Farte^^P^di n A *1 -3.. .Heemstede ,.ierklaan IV
C., ^OLtr, Ba fOe j.d )Bou''evard 7
I ,3h7eLlng0i; ,iept-ar,usstr 148
Kamp aeb'sk Mavdrft^rHEU .Schei'Jleptumisstr 148
Farei'^j V N Ea.,den Haag,Pr ,Maurltslaan...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...don Hr.ng,Wolmarstr.26-A
Hmt P T >'l-IU&A.ddn Hang,lAaclastr.ll5
rnd^rf*^.i Haag ,Pr.Hondrikstr.28
.K.H.J.,wd.Lid WoGsk.padftng,Bou Ruppin bei Berlin,
Pehtbellincrstr,8
OOST IBDISOHg_ OPPIoibheb MET VERLOF (RUBRIEK 3 )
kuit Gen ie. Horna, Terma in Posta
KKTTu...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Swee linckstraet 111
Bamen.Mr.Br.B,,Voorz.Landraad Sragon,Haarlem,Zomcrluststraot 23
Jagtman .Ir. G. P.H. ,Ingenieur 2e kl. V/.&.BOU. ,Don Haag,p/a Bed.
Lott ,M.B. ,Adsp..m'bt, 2e kl .I.U.&.A. ,Ben Haag EmmCKtraat 199
Bo,uta,B.R.,inspe ot.V Pin, ,Bon Haag, C...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Braconier oA.do ,Loeraar opl .school (tnl .iimht Makt csar .Hilversum,
Alb.Porkstra.^"'t 12-A
Brink.J,3. van don ,Opzichte r..&.BOU,Don Haag ,lalkenboschlarn 112
Busohkons ,Mr ,. P.i, ,Landro chter ,PasoGrooan Schov eningon .Haags che -
straat 21-11
Dui m.-T4...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Utrecht,
van Alphenstraat 6
ADRESYERAUDERINGEU UEPEUSIOHKEERDE OOST IBP AIiIBT EU PEE
E.J.S.Mlcola von EUretenrecht,opz Ie kl BOU,den Haag
~ ~ ~ 7/agcnstraat 171a
Me j~ U..J,E?testenberg, Gouv arta-,Poste He stante, Uiize
A.JiBartojdir off v Gezondheid,den...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
AFKONDIGINGSBLAD CURACAO 1997 no. 98 |
|
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Mixed Material |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Language: | | Dutch |
“...t c zij n va n ee n goed c e n veilig e omheining 3 Controle e n beerputte n diene n volkome n afgeslote n t e zijn 4 Bi j d e bou w va n ee n kindercentru m dien t rekenin g gehoude n t e worde n me t ee n terrei n va n minimaa l 10m : pe r geregi streer d...” |
|
AFKONDIGINGSBLAD CURACAO 1997 no. 98 |
|
|
|
Afstudeeratelier : 'Wechi fase 1A-deel H1' |
|
Creator: | | Euson, Shyam |
Publisher: | | (University of Curaçao) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/8/31 |
Type: | | Book |
Format: | | 106 pagina's; illustraties |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Building; research Constructie Infrastructuur Woningbouw
|
Language: | | Dutch |
“...hoog gaan. Met de studie die de bedrijf PROGRAYA heeft gedaan en ook wat de adviseur heeft gezegd neemt ik als initiatief om 6 bou wlagen met het ontwerp die ik moet voor de flatgebouwen voor sociale woninge n.
PAGE 62
DEEL H 1 Bouwkundig tekenen 3.0 Bouwkundig...” |
|
Afstudeeratelier : 'Wechi fase 1A-deel H1' |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...posada. Nan ta pidi e donjo larga
nan pasa anochi ajA. Placa nan no tin, ma traha sl nan por traha p e.
Donjo ta nenga, pasobra tin basta hende na cas pa gtraha. Pesai
nan busca otro posada numa. .
Ms ora koe nan a sali tristoe i abatido. ma para nan. M a haci...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...oombento, oenda cada
religioso tabatin su trabao. Un tabata ocup, na scirbi boeki, otro ta-
bata dorn coe imagen boenita, otro tabata traha imagen boenita di
piedra, paloe i ivoor, otro trobe tabata sinta studia te laat den anochi.'
Dn lugar sol min por a pasa. Ma...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bibo, un cosedor di paa pa homber. Dia el a muri, e no a laga placa pa su famia. Asina a sosode cu e mama di Aladin mester a traha dia y anochi pa sostene su mes y su yiu.
Un mainta, un homber strao a yega e pueblo unda Aladin y su mama tabata biba, y el a...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
|
Album van het eiland Aruba = : Album of the island Aruba = Album de la isla Aruba |
|
Creator: | | Teunisse, S.J |
Publisher: | | Teunisse ( S.l. ) |
Publication Date: | | [1934] |
Type: | | Book |
Format: | | [31] bl., pl. : ill., krt. ; 23x29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Multiple languages |
“...que no hay otro pedazo de tierra, donde ellos pudieran estar
mas a su gusto, y ser mas felices, que su querida isla de Aruba. No babia comunicacin inalmbrica con ningfin otro punto del orbe; no babia
lineas de vapores que la conectasen con otros puutos; ni...” |
|
Album van het eiland Aruba = : Album of the island Aruba = Album de la isla Aruba |
|
|
Album-guía de Curazao |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [ca. 1946] |
Type: | | Book |
Format: | | 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Knip, de nornbre Toela,
un lider, quien preparé un plan de insu-
rreción, y se aseguró de la cooperación de
otros. También contaban los esclavos con
otro lider, llamado Bastiaan, apodadö Car-
pata.
El 17 de agosto de 1795 se declaró la.
sublevación. Cincuenta...” |
|
Album-guía de Curazao |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...? 40
kuenta 15 (tarea)
Konta e kuenta "Hol di kuki". Uza e 4 frasenan aki bou.
1 I I I I I i II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
- 1. Ali a bai kas.
- 2. Mama a traha kuki.
2 3. Ali tin un tiki
- miedu.
- 4. Mama no a rabia. 41
kuenta 16 Ali...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Almanaque de Curasao
por 35 anos.
Esperamos que todos que de un modo u otro han coopera-
do por 35 anos para este labor cultural de SHON
siguiran darnos la misma confianza y apoyo para que nos-
otros podamos continuar con este almanaque muchos anos
mas.
W.M. Hoyer...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|