|
|
|
|
|
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
Creator: | | Brenneker, Vitus |
Publisher: | | Curaçaosch Museum ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 17 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...trekken, en drink het heet op. Zwakke mensen moe-
ten dit middel niet gebruiken.
Hoest van kinderen. Schraap wat wortels van tanchi,
kook ze, en laat het kind het afkooksel lauw drinken.
Holle kie|s (kies hol). Spoel de mond, en stop een in
pertroleum gedrenkt...” |
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...9 or y a bai cas
3 or y asina el a sigui haci. Ora Tanchi Trien no por a soporta mas, el a queja e eos cu Dede. Ai, Tanchi, no preocupa ki ora Kario ta bini ni ki ora Kario ta bai, e tin di entrega Tanchi e cas drech pa 600,. 32
E promer siman a caba, y dia...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Kerkstraat 5
Telefoon 1923
Kindermiddag in club CSC...
ten bate van de Gebrekkige Kinderen
(Vervolg: Dammen).
hoogstens brakgras, tanchi (Capraria bi-
flora), of banana di Rif (Batis maritima)
Nadat een vijftig jaar geleden windmo-
lens op Curagao werden gemporteerd...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...kalbasblaadjes, van macur, van brusca-wortels. Het vlees van de wilde kalbas gekookt tot stroop. Voor kinderen een aftreksel van tanchi-wortels.
306. Hoest
Voor langdurige en lelijke hoest dient een preparaat van de wilde kalbas. Een rijpe vrucht wordt opengesneden...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...4 Vokabulario
Tanchi sms
Pip, pip pip, pip.
Tanchi Milva ta bula kue su tas. Aiaiai, ta unda su selular ta?
E ta te den bom.
Tanchi Milva ta lesa su sms.
E ta hari te lora abou.
Kaba e mes ta manda un sms. Djis atrobe ta zona pip pip.
Tanchi Milva ta bisa...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...leu
4 Vokabulario
E bario di tanchi Bea
Tanchi Bea a bin pasa fakansi na Krsou. E ta biba na Hulanda.
Awe Kali ku mama ta bai keiru ku tanchi. Nan ta drenta e bario kaminda tanchi tabata biba hopi aa pas.
O, kos a kambia! tanchi ta bisa asombr.
Wak, e pomp...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“... de plant wordt de laatste jaren zeer veel gekweekt en gebruikt voor gaas- en hekbeplanting. Fig. 65, 154.
Capraria biflora Tanchi, Wild tea. Een weinig vertakt, kruid- tot heesterachtige plant; kleine witte bloemen bij tweetallen in de bladoksel.
Agaven Pita...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...pannen. Tanchi Ana is daar bezig met het middageten. Dina, hun dienstmeisje, helpt haar daarbij. Heerlijke geuren van gestoofd vlees drijven door het raam naar buiten. Hij springt van het muurtje en slentert naar het keukenraam.
Zo, bedelaar, zegt Tanchi Ana,...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tin hopi tempu sin subi riba e barankanan pabow di kas.
Tene kwidow pa bo no slep ku e barika grandi ei.
Mi ta kwida mi kurpa, Tanchi.
Amelia a sali bai den direkshon di e barankanan. Su kabes tabata manera kandela, tur bruh. El a purba resa, pero na mes momentu...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...su cabez, e ta haci un cos cu lei ta taha, sin cu e por juda? Bo nta keda contentu ke declaracin di dokter?
Ahan!
225
Porfin Tanchi a logra loke el a sonja foi mahsa anja caba: nan ta jam Shon Bunita. E ta bisti manera un condeza. Tur e panjanan luango ta zona...” |
|
Morde supla |
|
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“... Pinda, Tama-
rijn, Flamboyan, Anglo, Benboom). 14. TANCHI.
Capraria biflra. L.
Fam. Scrophulariaceen (Leeuwenbek-achtigen).
Van deze familie komen zeer weinig vertegenwoordigers voor
op Curagao.
Tanchi is een enigszins houtige plant. Ze groeit in t wild....” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
|
Rini |
|
Creator: | | Lebacs, Diana Melinda |
Publisher: | | Teritorio Insular di Koṛsou ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 11 p. : ill. ; 15x21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Prentenboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...rini su man drechi?
ta mpi tjod! ta tanchi yoya! nan ta hasi wega ku rini. ha ha ha.
ban ku mi rini, mpi tjod di. no no no, ban ku mi, tanchi yoya di. mi ta bai parke di bestia ku bo, mpi di.
ami ta bai seaquarium ku bo, tanchi di. rini ta hari.
e ta bisa ku e...” |
|
Rini |
|
|
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...mi tata, ta biba na Hulanda.
Un ruman di mi tata, tio Robert, ta biba na San Martin. E ta kas ku Rian. Ruman muh di mi tata, tanchi Jant, ta biba ku su kas, John, na Saba.
Saba.
OI. Konta nos di bo famianan di kas i di bo otro famianan. Koment nan diferenshanan...” |
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
|
Tien planten om de hoek |
|
Creator: | | Boerwinkel, Dirk Jan |
Publisher: | | Charuba ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 2003 |
Type: | | Book |
Format: | | 41 p. : ill., fig., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biologie Flora; Nederlandse Antillen Milieu; Aruba
|
Language: | | Dutch |
“...om thee van te trekken en de thee werd gedronken tegen geelzucht, vooral bij pasgeborenen. Vaak werd dan kokolode samen met tanchi gebruikt.
22 KWIIII
Prosopis juliflora
Andere naam: cuigi, op Curacao: indju
Op het eerste gezicht
Wie in Oranjestad zijn auto...” |
|
Tien planten om de hoek |
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ongeveer 1 cm lange bloemen staan met 2- soms 3-tallen in de
bladoksel, zij hebben een vergroeide 5-slippige kroon en
4 meeldraden.
Tanchi.
Curagao, Aruba, Bonaire. Capraria biflora L.
Scrophulariaceae
b Bloemen niet met tweetallen in de bladoksel.......... 205
79...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...L.
Organo Cordia globosa
Paloe di sija doesji Bursera simaruba Sagrado
Sangoera Senneblaar Sjosjolie Sorsaaka
Stakamahakchi
Tanchi
Teebeenk
Tjimitjimi
Toena
Trommelstok Wilde Sali Tabacoe di piscado Plantijn
Sjimaroekoe matjoe Kenepa matjoe Pistool
Pegasaya...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...ongeveer 1 cm lange bloemen staan met 2- soms 3-tallen in de
bladoksel, zij hebben een vergroeide 5-slippige kroon en
4 meeldraden.
Tanchi.
Curagao, Aruba, Bonaire. Capraria biflora L.
Scrophulariaceae
b Bloemen niet met tweetallen in de bladoksel........... 205
79...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
|
|
|