|
|
| |
|
|
|
 |
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
| Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...muh bunita sin sn? Kon yama e kriatura voluptuosa ei atrobe?
: Adela.
: Shelu sklama! Mama Maria miserikordia! Santa Cecilia ku pechu kanfua, no para mira ke karei, dunanos un man. San Hos, debolbele su birginidat.
Anto ta un asuntu entre Adela i Clementina....” |
|
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
| Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
| Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1912- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Papiamento |
“...di dam, koe boso toer mester observa.
Wega di Dam .Holandsnan ta hunga na un tabla coe diez
careda, cada un di diez cuadro. Pues e tabla tin 100 cuadro.
Encaso koe bo tin un tabla coe 12 careda i 144 cuadro, bo
.mester tapa dos careda di abao i di banda robez...” |
|
| Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
| Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
| Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1912- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Papiamento |
“...e homber ta een-
siBti di dos pida. Su cabez sol ta nn calbas, henter, su scouder un
mitar, su espada bo mester corta di pida tabla di cahita di sigar.
Asina bo ta traha e muher tambe. Caba bo ta biati na ultima moda.
E homber ta bisti zapatoe di paloe. Pa...” |
|
| Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
| Album-guía de Curazao |
|
| Creator: | | Henriquez, Emilio L |
| Publication Date: | | [ca. 1946] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“... clases
Tipos especiales a solicitud
Pasteles y dulces
Elaboracion hygiénica
Entrega a domicilio
Servicio rapido
— 26 — BOCA-TABLA: Alii se ve la forma
caprichosa de una gruta, en cuyas cavida-
des se escucha la voz del viento, como con-
fusa murmuración de...” |
|
| Album-guía de Curazao |
|
|
 |
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
| Publication Date: | | 1919?]- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Spanish |
“...Comisionistas i Fabricantes de articu-
los de vidrio, clavos, etc.
E. D. FLYNN EXPORT CO., INC.
Fabricantes i Exportadores de
Tablas de Pino.
{Long Leaf Yellow Pine Lumber.)
CARL WILH. TESCHE & SOHNE
Reinland, Deutschland.
abriDknYds^iieA-rticulos de Ferreteria...” |
|
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
| Publication Date: | | 1919?]- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Spanish |
“...etc.
Vidrios planos de todos tamanos, en diferentes colorea i tarnbin
doble giueso. Cuadros i listones para idem.
Este illas i tablas para asientos de sillas Plvora, Municiones.
Pistones. Artieuli s para hacer flores artificiales.
Surtido c )mpleto, renovado...” |
|
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
| Publication Date: | | 1919?]- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Spanish |
“...Vidrios planos en todos los tamanos en diferentes c^ilores i
tambin doble grueso,Cuadros i listones para idem.
Esterillas i tablas para asientos de sillas.Plvora, municiones,
Pistones.Articulos para hacer florcs artificiales.
Coronas fdnebres de metal i porcelana...” |
|
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
| Publication Date: | | 1919?]- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Spanish |
“...Comisionistas i Pabricantes de articu-
los de vidrio, clavos, etc.
E. D. FLYNN EXPORT CO., INC.
Pabricantes i Exportadores de
Tablas de Pino.
{Long Leaf Yelloiv Fine Lumber).
CARL WILH. TESCHE & SOHNE
Kolturthurke, Reiiiland, Deutschland.
Pabricantes de Articulos...” |
|
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
 |
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
| Publication Date: | | 1919?]- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Spanish |
“...Vidrios planos en todos los tamanos en diferentes
colores y tatnbin doble grueso.
Cuadros y listones para idem.
Esterillas y tablas para asientos de sillas.
Articulos para hacer flores artifidales.
Coronas fnebres de metal y porcelana en todos tamafios y
predos...” |
|
| Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
| Alonso de Ojeda |
|
| Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
| Spatial Coverage: | | America |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...venganza
mirando tal hechu
a bati su pia i saca su lanza
pa taca e indio, brigan satisfechu.
Cu tantu confianza
el a bora su pechu
CU el a causa herida
pa caba su bida ....
E furor barbaro su grandeza
a cai bao di un lance bon forma. Ojeda CU gran lihereza...” |
|
| Alonso de Ojeda |
|
 |
| Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
| Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...los errores. 6. Sntesis de Implicaciones didcticas En la Tabla 1, se pueden apreciar las cantidades y tipos de errores cometidos por los 118 alumnos en la muestra analizados de forma cuantitativa : Tabla 1 Errores cometidos Total de errores 180 100% 1. Artculos...” |
|
| Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
 |
| Arte di palabra |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...komparashon nos por yama tambe un smil, loke ta ekspreshon di e apariensha ku tin entre dos obheto. P.e.: Eror, manera tabla biew den pechu di laman.
Un metfora, en kambio, ta aplikashon di un nomber o deskripshon di un obheto kaminda no por aplik'e literalmente...” |
|
| Arte di palabra |
|
|
 |
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
| Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
| Publication Date: | | 1975 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...Janvilar, Harpers Monthly Jan 1895). Compania di India Occidental tabata marca su catibunan cu su monogram, cu heru cajente riba nan pechu. Particulaman tabata marca nan catibu cu un letter na nan braza (W. Bosman, Nauwkeurige beschrijving van de Guineesche Goud land...” |
|
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
| Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
| Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
| Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
| Publication Date: | | 1888 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Description and travel -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | German |
“...scheint die Thatsache des Fehlens der Sandsteinformation in
1) Granite sind auch am unteren Orinoco bekannt. Sie stehen bei Las Tablas an, an der
Einmündung des Caroni in den Hauptstrom, und erstrecken sich von hier aus in südöstlicher
Richtung bis in den Min...” |
|
| Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
 |
| Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
| Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
| Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1957 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Dutch |
“...marn-corr. E gai tin strepi marn-corr riba su pechu durante tempu di incubacin. Su alanan ta un tiki mas scur cu su curpa. E hembra i e jiunan no tin e pechi marn-corr mientras cu den mondi e strepi nan riba nan pechu ta invisible.
Tur caminda cu tin palu i mata...” |
|
| Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
 |
| Birds of Bonaire |
|
| Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
| Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
| Publication Date: | | 1984 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...pretu, aunke e tin un saku kor bao di su garganta, ku e ta jena ku aire ora e ta par. E hembra ta pretu ku pechu blanku, e chikitunan tin kabes i pechu blanku. Nan no ta sambuya, nan ta kohe nan pisk riba awa of horte for di e bubinan, e gabilan piskad, meuchi...” |
|
| Birds of Bonaire |
|
|
 |
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...outomobilista, ets. Brel di bista te mes un soketada ku sapatu di pia, kol di garganta, sombr di kabes, anskun di man, brasir di pechu, ets.
Anzue pa piska.
Anzue. (Vishaak).
Den tempu di yobida di awaseru ta krese un barbult grandi pretu.
Den tempu di yobida...” |
|
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
| Bonaire volksgeneeskunde |
|
| Creator: | | Brenneker, Vitus |
| Publisher: | | Curaçaosch Museum ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1947 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 17 p. : ; 17 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...lamun-
gras.
Verkoudheid. Drink een kopje hete thee van blaad-
jes van de lamunchi-boom.
Verkoudheid. Vooral als het vast zit (pechu serd).
Drink een geklopte eierdooier met suiker en een paar
druppeltjes rum erin; goed warm. Het slijm komt los.
Verkoudheid...” |
|
| Bonaire volksgeneeskunde |
|
 |
| Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
| Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
| Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...drenta sinta un rato, y ora Dede a bis objeto di su bishita el a bisa Dede, cu ta stranj masja tantu cu Tanchi Trien por tin pechu di manda puntr ta di con e no a bini, ya cu el a traha 6 siman y cada siman el a tuma 100, di voorschot, loque ta bin monta ...” |
|
| Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
 |
| Buki di proverbionan Antiano |
|
| Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
| Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1985 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...Oropeano.
Bunitesa di un muh Antiano ta su atras, ku no mester ta muchu chikitu. Pa bunita ku un kara ta, ta e parti patras i su pechu-nan ta hala mas atenshon. Esaki ta kontrali na Oropeanonan ku ta trata di skonde e parti patras di un muh den modanan di bisti...” |
|
| Buki di proverbionan Antiano |
|
|