|
|
|
|
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...sigaria di filter
un bon marka
kaha di sig
paki di sigaria kaha pa warda sigaria
pipa
sig
kaha pa warda sig tabaku
kaha pa warda tabaku saku pa pone tabaku
55 Tip no. 10.
De klant is Koning !
Altijd en onder alle omstandigheden.
56 een autoped a scooter un patinete...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...amigu. Nos aki a kana spanta tur mucha, yu di otro hende. I semper nos a haa un sushi di sn, pa kumpra koi pasa boka o pida tabaku di foya. Pero awor aki ku Chita ta bai duna lus, mi ke papia e kos aki ku bosnan. Mi no ta kere ku mi por hasi kos di foi sia...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Matado di bestia Paniweri
Matd di stul Piedra di mua maishi + manga
Merkadera Piln + manga
Msl Plu
Mirado di yu pa hende Sneif (tabaku)
Mucha di manda Spantapara
Muh di hanchi Punda N Stki pa djente
Mulad di maishi Stripan
Plat Traha kunuku
Polis Trank di datu...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...palu ku Andresito tabata uza pa e traha e popchinan.
Ja Shon Sila a fada di buska kos pa e sende e kalia i tabata bai pone e tabaku atrobe tras di su orea, ora su bista ta kai riba e lanternu. Manera hanjando un inspirashon, el a aserka na unda e lanternu tabata...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pomada.
Asina Tula a muri, sin un gota di awa na su wowo.
Papa Monchi a keha sigun el a lanta para, i kuminsa jena su pipa ku
54 tabaku. A bira basta skur kaba, i su ju muhe a sende lampi korozin, i gloria su kurpa.
Nan a dere den santana di Wespen? un di e muchanan...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...1612 nan a saka nan foi Francoso tambe.
E prome hudiwnan ku a bini Korsou a okupa nan ku plantamen-tu di kanja i anyl i kultiva tabaku te ora ku nan por a forma ne-goshi. E tata chirurg tabatin 9 jiu pero den poko aa ku nan a forma negoshi a bai asina bon i a...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tristu mester agrega: Dak di e kiosko ku nan a lanta na 1936 riba Plasa Brion aktualmente ta lombrando wowo den mondi di Kur Tabaku! Pero sikiera pranan di mondi ta forma koro i duna serenada den dje, komo un tributo konstante na e yu di tera Janchi Boskaljon...” |
|
Mangusá |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...soda na frenta, ta mal hende. (Un kere-mentu sokete!)
Sig, sigaria, kalia, pipa, kachimba, sneyf, tabaku di foya, kabitu di sigaria, tabaku di kow (kowchi di tabaku).
Hari, grita hari, basha na harimentu, putri ku hari-mentu, hari barika yen, hari te lora bow...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
Creator: | |
Muysken, Pieter Kouwenberg, Silvia
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Page 13-23. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Language: | | English |
“...ta trata nan malu ] 3SG PERF come ASP treat 3PL bad (Andersen 1990) (2 0 ) ... e plantashi ta yen di hende [ ta k rta i piki tabaku ] DEF plantation BE full of person ASP cut and collect tobacco ... the plantation was full of people cutting and collecting tobacco...” |
|
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...brel riba su punti nanishi, ta sinta kanta riba su banki, drechando un sapatu, ku su klabunan, hilu i lapiston.
Su kowchi di tabaku ta forma un postema den su bandi
kara.
Ora bo pasa dilanti di su porta, ol di kweru kurt ta dal bo.
VIII
Su dedenan a kria forma...” |
|
Raspá |
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... ku nos lo ke pa bolbe bk....
Mi tio Yaku vit di Yatu-Baku. Para parib'i kas k'un pipa den su boka, i den su man un saku di tabaku. Kant'i muraya su chi ku cha, piki tambe chapi.
Di dia a kumins habri, mientras solo ta lur pa sali. E tin bista te tranker'i...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...jansji, hende no sa tende di nan.
Ma ta kiko por ta tene Jansji asina ketu awe nochi? Ajera Antonilia, su subrina, a trese su tabaku pe. Su barika ta jen
Ta kiko mas por ta falta Papa-jansji ?
Awe mainta, ora e tabata bai kunuku, un pusji pretu a krusa su ka-...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...un dje merkansianan ku nos islanan tabata produs. Den negoshi di Karibe ku Oropa tabata manda produktonan manera suku, kkou, tabaku i katuna ku barku.
O 1. Ki ta nifik komrsio?
Oropa tabata hasi negoshi ku frika tambe. Nan tabata bende paa, merkansianan di...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...planta n sorto di produkto so pa eksportashon. Ta trata di eksportashon di produktonan manera suku di kaa, kfi, banana, kakou, tabaku i katuna. Esei tabata e kaso na San Martin ku Stasha. Saba tabatin terenonan chikitu kaminda nan tabata kultiv produktonan komibel...” |
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...nan a konta dos wowo i dos orea, pa nan suma shete!
Perfume tin ol artifisial Flor tin fragansia (ol suave i agradabel).
Bia i tabaku tin arona E asunto ta ole malu (su konse-kwensha lo ta malu)
Eskinlki ta ole!
Ol di sentebibu (di sod, di deskuido)
Nos por a...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mash infe-lis; sin goso, sin amigu, sin amor, enfin, un bida bash.
18 E tabata traha gana su bon plaka pero sin gasta mas ku tabaku pa su pipa ku kisas lo tabata su uniko goso i konsuelo.
Pero despues di su morto, tur hende ku tabata konose Yonchi a keda stom...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|