|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...fulanbomba den bo orea robes. Warda te ora bo tende un zuuun, anto e orei spierta bo spiritu pa mira den futuro.
: Kantidat di suseso ta reis ribami, e zuuuun si ta persist anto hender mi. 45
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...35
35
35
36 36
38
39
42
43
43
44 44 44
4 Elis Juliana Inbestigad: Piedra di mulina. - bista pa tur detaye
- drenta den, bira suseso i personahe
- buska perfekshon
- irona i eksagerashon
- perspektiva di prom persona
- preferensha dilogo riba monlogo
- outentisidat...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...speshal. Pasobra e persona aki a fayes repentinamente, hopi yon. Jonge Wacht tin asta un buki di dje. Su fayesimentu tabata un suseso general. Tambe tabatin Jozef Martina, beisbolista, "drumbandleider". Stanley Bonofacio, Tonchi Antonia.
21. Ki tipo di hbennan...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...bon pe atrobe. Ku un suspiro e
ta pone su kabes riba su patanan dilanti. E ta kumins haa
soo. Su pensamentu ta dualu bai na e suseso ku e partido
di karta. Strao, e ta pensa. Mi no a impreshon niun tiki. 43
Mi mester hasi algu. Kiko mi doo lo pensa? Hei, abo...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...a konta nan, diskut tokante nan, laga e muchanan mes konta nan, traha guin i dramatis nan, skibi un final pa nan, proyekt un suseso den un kuenta riba bida real, i traha ilustrashon pa nan. Di tal manera a yega na e kompilashon spesfiko ak ku lo por sirbi komo...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...historia, ma e no ta tuma ni tene sufisiente distansha pa por konsider su buki historiografia. Por ehmpel e no ta menshon e suseso na Pottawatomie , Kansas xiv (dia 24 i 25 di mei 1856). Novela dokumental tabata un supgenero ku tabata trata di reprodus sierto...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hap. boka di patu var. pone boka di patu e ekspreshon aki ta lig na un kreensha ku no mester gaba un persona, proyekto, echo, suseso o loke sea, pa no mabit, dun fuku. Ayera numa nos tabata koment kon bon e matrimonio ta, awe bo ta bin bisami ku nan ta na divorsio...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...estas
yslas de Barlobento ay puertos capazes donde pueden a
gusto; y a de enprender el berano algo conque desquitar
tantos malos susesos y desayres suyos. Amenazado tiene
(p. 4.) este puerto .. /..
.... de la Hauana y abril 19 de 1627.
Don Lorenzo de Cabrera y...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tura, v., kushi pokopoko, smor, soda un kuminda riba un kandela mash bahitu, pa e bira moli, kohe stansha. fig.: madur. Duna un suseso tempu pa e penetr bo ser. Duna e idea tempu pa e tura. zj.e. tura. 90
turdi, v., skeze, bra, konfund, perturb, desorienta, trastorn...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
|
|