|
|
|
|
|
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Description and travel -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...in etwas isolirterer Lage beraus. Diese Höhenrücken
machen den Eindruck, als ob ihre Streichungslinien annahernd parallel und senk-
reebt zur Gesichtslinie (S 53°0) verliefen; sie gehören einem Gebirgslande süd-
östlich von Brokopondo an, und die südlichst...” |
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...matanan chikitu aki, i e pisknan grandi na nan tumo ta kome e chikitunan. Ora ku finalmente e mata i pisknan muri den laman, nan ta senk poko-poko bai fondo i ei nan ta putri i ta forma elementonan kmiko nutritivo pa matanan chikitu. E ora ei e sirkulashon a wrdu...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...intransitivo. Bevorderen (den e sentido ak) ta: fomenta o promove.
... e bapor kual ta amenasando ku senk.
... e bapor ku ta na punto (o: ta serka) di senk.
Mal tradukshon di dreigt te zinken. Kual no ta eksisti na papiamentu i nos no ta usa kua tampoko komo...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...116 Na Ingles: Make ducks and drakes.
Tira un piedra plat riba laman pa e keda bula un sinku f seis biaha riba awa prom ku e senk. Pakiko e yama un funchi un guiambo mi no sa.
SI BO KAS TIN RAMPI DI GLAS, BO NO POR TIRA PIEDRA:
Als je in een glazen huis woont...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...e barcu i curpa humanu ku pa forza di e explosin tabata cai den cas i cajanan. E barcu ingls bou di mando di capitan Corter a senk inmediatamente i lam a ranea e barcu chikitu nan for di anker i dalnan kibra contra Klip. Palu, i heru di e barcu a bula, kibra...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...wowo, pa mira fndu. Pero unda ku el a bira, e no por a weta ningn banki di koper. Loke s el a mira, tabata un barku bieu ku a senk ei bou. Anto e no tabata sa nunka ku tabatin un barku ei bou.
Bon pur Chebu a landa bai tera. I ora Laizo a bini seka dje, el...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Ein Besuch der Inseln Dominica, Eustatius, Saba und Guadeloupe in Westindien |
|
Creator: | | Sapper, Karl Theodor, 1866-1945 |
Publisher: | | Schweizerbart ( Stuttgart ) |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Format: | | [19] p. : ill., krt. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...tiefer liegenden Meeres gereicht bat. Wenn z. B. der Morne Bruce
unmittelbar hinter der Stadt in ca. 120 m Hhe pltzlich in fast senk-
rechter Wand nach Westen zu abbricht, so lasst sich daraus ber
die Niveaulage des Meeres zunachst noch gar kein sicherer Schluss...” |
|
Ein Besuch der Inseln Dominica, Eustatius, Saba und Guadeloupe in Westindien |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...forsa.
Kfi, e barku ta kea di tur e peso. Krrr, e barku ta krak.
Laga e sekat bai numa, Pablo ta grita ansh, sino nos barku ta senk. Mesora e sekat ta hala su tesoro baha na awa i ta dispars pa semper den laman ganchu ...
Tarea 1
Kiko bo ta mira?
Lesa e frase...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | XIII, 238 p. : ill., krt. ; 28 cm, 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Geology -- Suriname Geologie Bonaire Surinam
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Suriname Bonaire Surinam Curaçao
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...in etwas isolirterer Lage heraus. Diese Höhenrücken
machen den Eindruck, als ob ihre Streichungslinien annahernd parallel und senk-
recht zur Gesichtslinie (S 53°0) verliefen; sie gehören einem Gebirgslande süd-
östlich von Brokopondo an, und die südlichst...” |
|
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...mas, ni tampoko pensa riba e spreekbeurt idiot ei. Kada tres luna atrobe un otro. E ta dik bai abou, supla tur airu saka af i senk. Kompletamente slap
i relah e ta drumi riba santu. Ta manera ku e por keda ei bou ei oranan largu, pero tog un forsa invisibel...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...e prinsipio riba Rif ku e fantasma di "Stuyvesanthotel" ku mester tabata di luho, no a yega mas aleu ku e fundeshi ku tabata senk riba rif. Falta di vishon f di konosementu of di tur dos? Otro hende lo mester disidi esei.
Tambe e gran oportunidat pa Korsou...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...sin kapitan. E matrosnan den tempu bon lo por logra manten e barku flotante pero den tempu malu e barku aki indudablemente lo senk.
e. Persona ku ambishon kontrol i balans
Gobernashon ta trese kun poder. Ehekushon di poder na un manera deskontrol ta bira abuso...” |
|
Kristòf |
|
|
|
Lesa bon 12 |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken Papiamentu; leesboekjes
|
Language: | | Papiamento |
“...krak nt na dos.
dju-blum!
nan bu-ri-ku a kai den e a-wa hun-du. e yu a mi-ra ho-pi kren den e a-wa bou di brg. e bu-r i -ku a senk ba i.
44 a-si-na e po-ber bu-ri-ku a ye-ga na
su fin.
e ta-ta a pa-ra we-ta e yu i sa-ku-di
su ka-bes.
e yu a we-ta e ta-ta i...” |
|
Lesa bon 12 |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...paa mahos. Grita! Chiya! Garcin brasami ku mas forsa; pa Ines baster.
Asina mes! Bras! Primi! Amor ta dushi no Garcin? Bo ta senk bai aden hundu, tibio, meskos ku soo. Numa ami lon lagabo drumi. (Hesto di Garcin).
No skuch. Sunchi mi. Mi ta hinteramente di...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Sammlungen des Geologischen Reichs-Museums in Leiden. |
|
Creator: | |
Rijks Geologisch-Mineralogisch Museum (Leiden) Geologisches Reichsmuseum (Leiden)
|
Publisher: | | Buchhandlung und Druckerei, vormals E.J. Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1887-1902 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Geologie Groot Guyana
|
Spatial Coverage: | | Groot Guyana |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | German |
“...Veeris zu dieser Art
stellen, deren Fundort nach Reeve noch unbekannt ist. Sie
ist ziemlich stark gewlbt, ihre Vorderseite fast senk-
recht, die Hinterseite schief und kurz abfallend. Die Dia-
gonalkiele sind sehr wenig ausgebildet. Die Rippen sind
zahlreich...” |
|
Sammlungen des Geologischen Reichs-Museums in Leiden. |
|
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...lokual ku m'a bs'
Ora k'e boto a kumins su ruta Di ripien te laman a bira brutu Mei mei di awa tur hende a bira tristu E boto a senk laga m so mei mei laman
Trankil mi hendenan ku ta par na kantu Aki ratu lo mi bolbe tera Snembargo mi paanan ta seku M sgaria...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
|
|
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos |
|
Creator: | | Gabriel, Alfons, 1894-1976 |
Publisher: | | Strecker und Schröder ( Stuttgart ) |
Publication Date: | | cop. 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p., [22] bl. pl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Flamingos |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...vor uns.
Seine Ufer umziehen gleichlaufige Streifen Kochsalz-
krusten. Ein scharfer Wind vertreibt die brütende Hitze
aus der Senke über dem Wasser und schlagt weiBen Gischt
an die Ufer.
Unter den verstreut im Salzsee liegenden Inselchen er-
kennen wir schon...” |
|
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bida di esnan ku ta traha riba laman.
Laman n tin balki. Barku ankr no ta gana flete. Kada barku wanta su bela. E balandra a senk seka (na altura) di Boki San Pedro. Sigun e barku tabata drentando haf, e matrosnan a ria bela (baha bela). Pasa den skual (mal...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...a prd poit, keda bashi, pero ku sinembargo ke sigi hasi grandi.
Ranka a muri; knknber no ta par mas. (Si un barku senk, su karga tambe ta senk).
Si bo no ke tin gera ku lagadlshi, no planta bonchi na su trankera. (Si bo no ke tin trbei ku un hende, anto keda...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
Creator: | |
Koninklijk Nederlandsch Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap (Delft) Koninklijk Nederlands Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap
|
Publisher: | | Boek- en Kunstdrukkerij v/h Mouton ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1949-1968 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Geology -- Periodicals Geology Mines and mineral resources Geologie
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...und demselben tektonischen System angehrt.
Die Zuiderzee liegt demnach in der Westnordwestlichen Fortsetzung
der tektonischen Senke, welche gewhnlich als Becken von Mnster be-
zeichnet wird.
Haag, 5. Marz 1928.
47 TRIADISCHE FOSSILIEN VOM PORTUGIE-
SISCHEN...” |
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
|