Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...anto bo ta hanja mi edad. Pues: 2 X (3 x 6) = x; 2 x 3 x + 18 = x; 2 x 18; x = 9. 4. San Guan, (lamanta laat foi sonjo). 5. Sangura. 6. 1) Ora cachor ta mord, anto e tin dolor di djente di cachor. 2) Ora e ta come, anto su djente ta morde coeminda. CHARADA...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“... i nan tabata sigui nan camina, habriendo lugar pa pasa den e palunan di manguel, expuesto na picada peUgroso di musquita i sangura, cu tabata ataca nan dia i anochi, i expuesto tambe na diente di caiman cu tabata dono absolute di e riunan cerca di laman....”
Alonso de Ojeda
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan

Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...imponyendo asina su pareser El a krea pra i otro animal pali fruta, diferente planeta tur bw di un sistema mortal dje elefante te e sangura feneta Di e pskechi te e bayena den laman e mikrobyo o e insekto multkolor hasta e amfibyo, manera e kayman Ta su obra, e tiger...”
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“... Pali lechi. Seru Lora. Seri Lora. Seru Fortuna. Seri Fortuna. Bou Barber. Bi Barber. Yerba ratn. Yerbi ratn. Yerba sangura. Yerbi sangura. Boka Forti. Boki Frti. Boka Man Grandi. Boki Man Grandi. Pata kach. Patie kach. Pia galia. Pie galia. Boka Srsaka. Boki...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bonaire volksgeneeskunde

Bonaire volksgeneeskunde  

Creator: Brenneker, Vitus
Publisher: Curaçaosch Museum ( Willemstad )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 17 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...neesmiddel een goede uitwerking gehad, en komt het kind gauw bij. Gal (hcfl). Drink s morgens op de nuchtere maag een thee van jerba-sangura. Gas in de maag (bientu den barica). Drink een thee van mampuritu. Gebit (diente falsu). Laat geen nieuw gebit in je mond zetten...”
Bonaire volksgeneeskunde
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...corda, Corsow den su pobresa. Con muchanan, Ta mara lantera, Drenta mondi piki palu, I chika awa na bokai po; Pa traha warapa o sangura, Wanpuritu o coffi, Mua riba piedra, Cupr ke webu frescu, Dje galinja ka kaba di ponu. I riba tres piedra, Sinjal di pasenshi...”
Changa
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...curi bin yud. Unda mi cacboman ta queda? el a pensa. Mientrastantu e cacbornan tabata na cas cu catuna i panja den orea. Un sangura a pica un di nan su orea. El a grawate te ora e catuna a cai afor. El a tende un sonido zwak di gritamentu di su sbon. Pesey...”
Corsouw ta conta
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nnnighi. Ma Nanzi no por a hari. Hasta dol e tabata sinti na su nanishi, pasobra cada bez e ta dale contra palu. Ata bolonbonchi! Sangura tabata chupe, ma ni mata e no por mata nan. Pa corona obra el a cuminza sinti un hamber atroz. E buscuchi ceranan a caba. Botter...”
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...nanishi. Ma Nanzi no por a hari. Hasta dol e tabata sinti na su nanishi, pasobra cada bez e ta dale contra palu. Ata bolonbonchi! Sangura tabata chupe, ma ni mata e no por mata nan. Pa coron obra el a cuminz sinti un hamber atroz. E buscuchi cernan a caba. Botter...”
Cuentanan di Nanzi
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...er zich in bevond. 223. Gal Gallijders wordt aangeraden iedere morgen op de nuchtere maag een aftreksel te drinken van jerba-sangura. Aan de gal lijden heet sufri di hal. 224. Galein Galein moet men niet verwarren met gne. Galein is een opzettelijke verbastering...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...su kamber ta habrt y un sangura chikito cu un boca manera un anga ta bula para riba su curpa y ta pik', chupa su barica yen di sanger. Esei ta e AEDES AEGYPTI, e sangura cu ta trasmitt cayentura geel. Diesdos dta despues cu e sangura akt a chupa sanger dje...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...calor. Tuyuchi: Aya ta tur ora ta wintertime. Un cos sol tin nos cansa n'e oficina nobo aqui. Rancho: I ta quico esai ta? Por ta sangura quizas? Tuyuchi: Ai no, mi amigo. Loque tin nos cansa ta e nu- mero di portanan cu tin n'e oficina nobo aqui. E tin mas tanto...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...ordena dos brandy atrobe.) Querido amigo, el a sigui, awor ta yega e momen- to di sorpresa, cu bo amigo Benua, cu no s£ mira un sangura cu menos carino cu e ta mira un senorita, ta bay cambia den un dia pa un anochi di opinion. Nos a tuma nos bitter i el a sigui...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
E Indiannan Caquetio

E Indiannan Caquetio  

Creator:  Mansur, Jossy M.
Kirchner, Angel
Cervantes, Jesús
Publisher: Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Archeologie; Aruba
Arowakken; Aruba
Etnografie; Aruba
Folklore; Aruba
Geschiedenis; Aruba
Language: Papiamento

“...artisteria na e parti superior di e recipiente. Un recipiente di cley pa warda awa. Nota su tapa pa tee muskita afo y evita cria di sangura, y mantene e awa fresco. INDICE 1. Introduccin.......................................p. 5 4 2. Habitat y poblacion...........”
E Indiannan Caquetio
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...di procedencia za (p.), zaag (c.) sas (sp. aserrin) sak sambchi salfi sambarcu chambuca (end) sambuya sapatiya, sapatia (s.) sangura (Ciilex pipiens) santu chapi (s.) sapatia (v.) sapatu seappel (Echinus mamillatus, Echin\is excentricus) seftu sekat (Octopus...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Den e bleki e por pone su webunan. Sangura chik tin ku kome. Kiko nan gusta? Nan gusta sanger di Sol i sanger di Sim. Sangura gusta pika. No sangura, bai! No pika Sol. No pika Sim. Nos no ke sangura den kur. Nos no ke sangura den kas. Nos no ta laga awa para...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kama kashi lsenar: ... - fi piano trmpt: ... - kolo sneibonchi wortel: ... - kayena rosa trinitaria: ... - kakalaka muskita sangura: ... - leon puma tiger: ... O ^ Tema 7 Skol ¡ komedia 6 Skibi bon 6h Lter kapital i signo Bo ta korda ainda? Ora ta skibi frase...”
Fiesta di Idioma A2
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...riba awa i un porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera; nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues aire a jena coe sangura, koe tabata torraenta ben- de i bestia. Ora e plaga a caba, i koe Pharao a persist! di no larga pueblo di Dios sali for di Egipto...”
Historia di Testament Bieuw : I
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba

Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sigui sin stop. 13 SALIENDO FO'I KORSOU bon bon di sal. Yegando un tera leu, ata sangura ta pika nos. At sangura ta pika nos. At sangura ta pika nos. At sangura ta pika nos At sangura ta pika nos! 14 MAMA, 'NA Ml KU MINDA pa ml bai mi skol. Dia mi bira grandi,...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Pata Clina Rabu Insects Insecto Butterfly ... . Barbulette Spider . Arana Wasp . Maribomba Fly . Muskita Mosquito . Sangura Ant . Vruminga Louse . Pieuw Bug . Chincha Flea . Pruga Moth . Mot Wood-louse . . Comehein Beetle . Tor Rocket ...”
A little guide English-Papiamento