|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...griego o latn.
Tin be estimashon afektivo di un palabra lokal ta buta nos uza un palabra di otro idioma. P.e. malu di pechu = t.b.c. o tuberkulosis, malu di muh = enfermedad venreo.
37. Dunamentu di nomber
Tur hende, bestia, mta i kos tin nan nomber. No ta posibel...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Land ku ta kai bou di (o: ta pertenese na) Ministerio di Kultura i Edukashon.
Ta un desatino deforma un palabra ulandes di tal manera ke ta parse un palabra spa. Ta konfundi esnan ku ta sia spa!
Tres hues a pronunsia nan mes pa kastigu di morto.
Tres hues a pidi...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...geroepen, teneinde bepaalde activiteiten, die over diverse
afdelingen liepen te centraliseren. Deze werkzaamheden omhelsden:
a) De lokale verkoop van olieproducten.
b) De commercile werkzaamheden en de documentatie in ver-
band met verschepingen van verpakte producten...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...de geleerden zijn het op dat
punt nog niet met elkander eens.
Maar de geleerden zijn het volgens
de ingezonden stukken in de lokale bladen blijkbaar wel
met elkaar eens, dat Macamba's absoluut niet van Cu-
ragao houden en er alleen maar komen om er veel geld...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...diskushon ku hendenan
lokal. Raporta kualkier problema na bo konsulado f emba-
hada.
Evita multitut den kaso di aksident, disturbio sivil f
demonstrashon.
AMIGU OF ENEMIGU
Siia konos esnan ku por yuda oumenta bo protekshon,
esta polis lokal, polis di kompania...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...cu su derecho; esun di dos, ta cu su deber; e di tres ta cu su honor.
40 Rey di: Ta kico e palabra ey ta nific? E palabra ey n ta basta. Bon por pagami cu e palabra ey.
E di: Ah, atami ta bisa mi Mahestad. Bon. Mi Mahestad ta bisa cu ta cu e hende cu a scapa...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...Despues mi a sigui ku peso so. E motibu ta ku den peso mi a haa mas kompetensia i mi tabatin mas posibilidat pa yega mas leu, tantu lokal komo internashonal". Pa motibu di entre otro leshon Bto a retir na 1965 di deporte di peso i poko despues a inisi eksitosamente...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...remarkabel, ainda no rekonos pa kanalnan ofisial. Historia ofisial mes ta un palabra relativo, pasobra ainda mester bini un interpretashon di historia, present pa sientfikonan lokal ku gobirnu di pais ta ofisialis. Un interpretashon ku, mas ku relato di suseso...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( edited by ) Severing, Ronald ( edited by ) Weijer, Christa ( edited by ) Echteld, Elisabeth ( edited by ) Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Publication Date: | | 2010 |
Type: | | Book |
Format: | | 421 p. : ill., fig.; 18 cm |
Edition: | | 2010 |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Language and culture -- Caribbean Literacy -- Caribbean Caribbean literature
|
Spatial Coverage: | | Caribbean |
Language: | | English |
“... Thomas: Virgin Islands Humanities Council. Primary sources Rigsarkivet. Copenhagen Vest Indien Lokal Arkiver. Panteprotokoller, vol. N.1799 Vest Indien Lokal Arkiver. Auktionprotokoller 1811 12. 38.37.34 African Roots Project. Virgin Islands Social History...” |
|
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...sosial i moral, ora refinera kumins traha e ta trese un kambio radikal den manera di biba di gran kantidat di hende. E poblashon lokal ta bai sufr un kambio drstiko. Hopi di nos hendenan ta bira "peon" na Isla i ta traha den industria i mester aten nan mes na...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...aki no ta trata di un asunto lokal i temporal, pero mas bien universal i di tur tempu. Ta pesei mi charla lo tin un karakter universal-general, loke ta nifik ku mi lo no drenta den detayenan konkreto relashon ku situas-hon lokal. Ademas estudionan ta demostr...” |
|
Kristòf |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...kas. Nan mester kopia e palabra ei, i awor nos ta bin mira si nan a hasi bon i
nos ta sinja nan skibi kas. Mes kos nos ta laga nan pinta i skibi:
mama
tata
rut
bebi
Tin mucha ku no por esaki ainda, nos ta juda nan, skibi e palabra nan un pa un mashfini pa...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
Creator: | | Manuel, Desiree |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...profeshonalisashon. E responsabilidat pa profeshonalisashon di maestro mayoria di bes ta desentralis i den man di e gobirnunan lokal i e skolnan. Den algun pais e gobirnu sentral tambe tin un parti limit di influens ia ora ta trata profeshonalisashon di maestro...” |
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...barku ta nabega den Mar Caribe i pa New York. Na 1850 a bin un kompetidor mas Curacao Packet Co. establese pa komersiantenan lokal i dirig pa Ephraim Edwards David Jesurun i A. de Veer. Na 1856 kompetensha ta sigi aumenta ku fundashon Edwards Henriquez & Co...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ku i
Un konhunshon ta konekt. palabra, grupo di palabra, frase o prafo.
i 77
Yani i su galia. (E konhunshon i ta konekt dos palabra).
Bo ruman may huntu ku mi ruman chiki ku ta bay skol. ( Huntu ku ta konekt dos grupo di palabra).
Mi tin ku bay kas, pero mi...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kanti man, kokoby den kara, hu ku moketa, bfta, moket, bati, glpya, habrak, kwartis (ku palabra), korta ku palabra, karbach, zundra, lastra, kanga saya, lele (ku palabra).
Kana, kore (kuri), hupa, kokoch, lastra pia, basha kareda, tete den kaminda, hisa benta...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...straero, palabra ku ta skirbi ku dos vokal banda di otro i palabra ku e redus na un mnimo e signonan ortogrfiko. Ademas e alumno nan ta domin palabra Otro tipo di palabra ku e alumnonan no ta domin ta palabra k aminda no ta skirbi nsist di triptongo i palabra ku...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
Creator: | | Williams, Merlynne C. |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020 |
Type: | | Book |
Format: | | 121 página : ill., figura nan |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Native language Papiamento Language awareness
|
Language: | | Papiamento |
“...echo cu 50% di palabra na Papiamento ta procedente di Spaño/Portugues. Di otro banda, sinembargo, mayoria (un average di 91%) no tawata sa cu 40% di palabra ta di origen Hulandes. Tambe por mira cu despues di e splicac ion di e o rigen di palabra na Papiamento...” |
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“..... ami ta hmbr di un palabra so... ..
i ora mi bisabo un kos......... tasina ahan..... no tin hende
bibu na mundu pa strobami papja loke mi ta kontabo......
pasobra mi sa kiko mi ta papja....... i ta pesej mi por para
riba mi palabra....... sin ningn hende...” |
|
Raspá |
|
|
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
Creator: | | Hartog, Johan |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Epigrafie Monumenten; Aruba Monumenten; Nederlandse Antillen Standbeelden; Aruba Standbeelden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Spanish |
“...Ss encuentra en el barrio residencial de Cas Cor.
30. Gedenkplaat ter gelegenheid van de opening van een nieuwe woonwijk voor lokale Shell-employees, onthuld op woensdag 31 januari 1951 door mevrouw A. W. van Drimmelen-Boekmeyer, echtgenote van de toenmalige...” |
|
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
|