|
|
|
|
|
 |
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...buki.
E buki aki tambe ta til pa uso, tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito.
G.F.R. HIMNO BONERIANO
Tera di solo I suave bientu Patria orguyoso sali fo'i laman. Pueblo...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
 |
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...buki.
E buki aki tambe ta til pa uso, tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito.
G.F.R. HIMNO DI ARUBA
Aruba, patria apresi, nos kuna vener.
Chikitu i simpel bo por ta, pero...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
 |
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...buki.
E buki akl tambe ta til pa uso, tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito.
G.F.R. HIMNO Dl KORSOU
Lanta nos bos ban kanta grandesa dl Krsou; Krsou isla chlkltu, baranka...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou |
|
 |
Opsekio di potrèt firmá pa Doktoor na Universidat di Kórsou |
|
Publisher: | | ABC Informa N.V. |
Publication Date: | | 2017/04/28 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...ersidat di potrtfirmpadefuntuDr. Korsou Dr. Moises da Moises F r um e n c i o da Costa Gomez (UoC). Djawep s 2 0 di Apre/2017 Opsekio di potrt firm pa Doktoor na Universidat di Korsou Riba e p otr t p o r mira m o m en tuna n k11 sra. H e/ga Men sing a entre...” |
|
Opsekio di potrèt firmá pa Doktoor na Universidat di Kórsou |
|
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...permit ami gazay bo awe. port, agasalhar. sp. agasajar, gazayo var. gazayada, sus., opsekio, regalo, kario, invitashon. Mira gazayo ku mi a risib awe. Ora risib un opsekio o un regalo, sa bisa: Esaki ta un gazayo, bo no tin idea kon kontentu bo ta hasi mi...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
|
|