|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Un kiimaks (eskala) ta ora nos uza varios sinnimo tras di otro, mientras nan nifikashon ta owmenta: nervioso, loko, razu,
bon, mansu, pan di dios, fresku, brutu, nbeskp.
31. Diferente ambiente di idioma
Tin be ta parse ku tur nos hendenan ta papia e mesun idioma...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...mash conoc na Corsou. Na casi cada cas bo por hanja un paar di nan, i tambe den cunucu nan ta na gran cantidad. Nan sa bira mash mansu, si, nos por bisa frescu, i ta un gracia pa bo tin un par cu ta broei den bo hardin.
Ora nan tin un neshi cu webu nan ta core...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...Aruba, Casa.Editorial Emile, zji 20 blz
(Mad) 30
IDEM
Dolor so a keda,
Aruba, Casa Editorial Emile, Zojo 20 blz.
(Mad)
IDEM
Mansu manera diabel.
Aruba, Casa.Editorial Emile,
za j. 20 blz*
(Mad)
MUHER
Nan nomber y numeronan. Sueltario No I.
Curacao, Casa Editorial...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...scilicet
dum vivo, que prenditur ab ulteriore, hoe est, occidentali ripa
fluminioli ut dicitur Sperantia. Unam praeterea terrse mansu-
ram apud Rocetum videlicet sitam, quae, ex nomine cujusdam
cultoris pristini, nuncupatur Mansura Gunbaldi, cum pertinente
ad...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
|
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
Creator: | | Herbomez, Armand d' |
Publisher: | | Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles ) |
Publication Date: | | 1898-1901 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Abdijen Doornik (stad)
|
Spatial Coverage: | | Doornik (stad) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Latin French
|
“...72-74,
77-79, 100, 119, 143, 203.
Geraldus de Letherna, 185.
Gbralmes, 12.
Geralmes (Agnes, uxor Willelmi de), 391.
Geralmes (Mansus de), 391.
Geralmes (Nemus de), 474.
Geralmes (Wiilelmus de), 591. — Grand-
metz, Hainaut,arrondissement de Tournai,
canton de...” |
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
Creator: | | Herbomez, Armand d' |
Publisher: | | Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles ) |
Publication Date: | | 1898-1901 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Abdijen Doornik (stad)
|
Spatial Coverage: | | Doornik (stad) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Latin French
|
“...324; — castellania, 228; —
comitissa, 292; — deeanus christianitatis,
132; — villa, 124, 125.
Cdrtracub, 325, 460. v
Cürtraco (Mansus Hospitalis de), apud Mous-
keron, 400.
Cysoin, Cysoing (Nord, arrondissement de
Lille, chef-lieu de canton) (la Dame de),
126;...” |
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...rebel’E.
28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga., y lo mi duna boso
descanso.
29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y
umildu di curazón; y lo boso haya descanso pa boso alma.
30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lihé.
CAPlTULO 12.
1 Ben...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...a pasa? E di: E bacanan aki takibou, nan n ke lagami baha; nan ta buscami pa mata.
Baas di cu ne: No Piet; ta baca mansu.
Mansu? Mansu? Mansu pabo cu ta nan doo; npami. Foi ora ma bini, e bacanan a lanta cumi, ta curi ma curi tur e mondi aki, Dios a lagami...” |
|
Echa cuenta |
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(palu di) mangel (Rizophora
mangle L.)
mangel blancu (Avicennia ni-
tida, A. tomentosa)
manu, man
manan
mainta; manita (Ar.)
mansu
mantenecin
mantenementu
laman, lama
mansalina (Hippomane man-
cinella L.)
marchante
marshe
marchitamentu (*)
Idioma di procedencia...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...rebelE.
28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga, y lo mi duna boso
descapso.
29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y
umildu di curazn; y lo boso haya descanso pa boso alma.
30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lih.
CAPlTULO 12.
1 Den e...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aw, madam a lanta di remate. No kupa kun, e ta loko di remate aworak, pero para bo weta, djis su djimbi ta pasa i e ta bira mansu mansu.
sp. de remate, remate sus. barato, benta final, likidashon, terminashon. Awe tin remate di tur loke a sobra di benduta. Pakiko...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...man. Djei el a lora su kurpa manera un bola den Mama Nena su skochi i drumi.
E ta bon bestia, Mama Nena di. Mira kon mansu e ta.
Mash mansu, mama. Awor bo tin kompao henter dia.
Mama Nena a lanta bai den kushina i pone poko lechi den un bleki pa e kach. Mesora...” |
|
Mangusá |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bo ta? (Bru bo ta?) (Esaki ta deriv di sende
bela riba un hende su kabes, pa hasie chocho o malu).
Manera un karn di merino (mansu).
Yora awa kwater-kwater (amargamente). 53
Den un freg di wowo. (Den poko tempu, den un drumi lanta, di un anochi pa di-dia)...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...piscalaat i misa mescos. I ningn dje dosnan aki no tabata, ni ta, bashi.
163
Un hende muh a bin dunami un conseho: Pader ta muchu mansu den television i radio. Sin cabuja, hinc den awa, pader no por drecha bida dje hombernan. Pader mester pasa tur siman e nombernan...” |
|
Morde supla |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...declar’é.
28 Bini ceca mi, tur qu ta cansa y carga, y lo mi duna boso
deecanso.
29 Tuma mi yugo riba boso, y sina di mi, qu mi ta mansu y
umildu di curazón; y lo boso haya descanso pa boso alma.
30 Pasoba mi yugo ta suave y mi carga ta lihé.
CAP1TULO 12.
1 Den...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Corsounan a sonja di un palacio i un monton di placa, i ningn dje dos no kie bini. 34
IL conseho di un hende muh: Pader ta muchu mansu na television i radio. Sin palu pader no por drecha bida di hombernan. Pader mester pasa tur siman e nombernan di homber cas...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...52
Garcin : Ines : Garcin : Ines :
Garcin :
Estelle : Garcin :
Estelle : Ines :
Estelle : Ines :
Estelle :
el a los man, e ta mansu manerun karn. Lo bo no ha.
Nochi n ta sera nunka?
Nunka.
Bo ta keda mirami tur semper bai?
Tur semper bai. (Garcin ta laga Estelle...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 26 p.: ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...musk i ta flaku, ta bula rnt den kas. Dies sangura gordo, ya no por pika mas.
Dies makaku brabu, ta sub i palu ba i.
Dies buriku mansu, ta trompek i ka i.
Dies konnchi spirtu, ta kore bini bek.
Dies polchi bobo, ke grita kokodk.
Dies chuchubi razu, ta kanta mardug...” |
|
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...drechi. Mesora ma bira su man tras di su lomba. Miho kojon ku Dios pordon. El a drei mirami ku su kara zet i pidimi hibe kas. Mansu-mansu.
Pa siguridad ma kita pistol ku klewang for di dje, hinke den un bus i laga toro bai soda su rom na kas.
Maske mi a solushona...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bati man uesgaDa
kritika
aproba sostene desaproba
favorese konden
rechasa
arogante orguyoso humilde
frepstu sumiso
kabes sushi mansu
servil
artifisial falsu natural
imita legitimo
falsifik
antesesor avochi desendiente
antepasado grandinan
avansa progresa retira...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|