 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...no tabata kore riba bo man.
Oudejaarsavond. Anja biew anochi.
Bispi aa nobo anochi.
Apliansa elktriko.
Aparatonan elktriko.
E lokutor ku a profer e nnsns ak a disid riba su mes kuenta di spaolisa e palabra ingles appliances. Un bon manera di tradusi. !
Nos ta...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“... i taba ta gusta organis enkuentro ku artistanan hben na su kas. Riba un Dia di Mama el a kombid e.o. def. Rafael Pichardo (lokutor/deklamador), Oswald Specht (kantante), e hben pianista Ral Rosales i Elis Juliana (deklamador) pa bin selebr e dia na su kas...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...asina:
Radio kor E radio ta kor.
1. Televishon grandi
2. Notisia tristu
3. Foyeto bunita
4. Programa alegre
5. Pantaya chik
6. Lokutor prt
5c Drecha frase
Pone e palabra kursivo na su I
Hasi asina:
1. Riba tin hopi stof. kas hi Riba kashi tin hopi stof.
2. Bou...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...benta. E medio aki ta unu hopi difsil ya ku tokamentu di tamb no ta algu ku e emisoranan gusta hasi.
Ultimo tempu tin sierto lokutor D.J. ku di nan propio smak ta toka tamb ku sierto regularidat.
Na di dos lug ta difsil pa e grupo di tamb haa benefisio finansiero...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pasta, un bon alma, un pan di Dios. Evangelio ta bon nobo. Un Wan Lana ta un hende bobo i sokete. Si chistosamente nan yama un lokutor bon malu, ta pasobra e ta kuartis su idioma, keriendo ku e ta papia mash bon mes.
Laga di ta pishi na wowo (yora) pa koi loko...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|