|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kanta bias bolo
5g Kua palabra no ta pas?
Kua palabra no ta pas den e rei?
Skibi e palabra ei den bo skref
1 beibi babad chupn kuashi
2. mucha homber lipstik outo stp
3. mucha muh armbant dashi streki 4 landad vlt laman zumbruk
O Siman 3
Wwwv_A^w
5h Wega
Wak...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...i Rki ta habri e kashi bk. Rki ta saka un bleki di frf hel
i Ron ta saka un bleki di frf kor. Despues nan tur dos ta kue un kuashi.
Kiko nos lo bai frf awor?
Rki ta puntra Ron.
Bo sa kiko lo ta prt? Ron ta bisa, si nos duna tur tronkon di palu un otro kol...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...dos man. Ata bo roadpiece aki. Si e bira bunita, nos ta ban kun i si e no bira nada e ta keda alci den lots. Bai buska frf i kuashi numa serka Erwin i no molestimi prom ku e ta kla. I ta bai el a bai, pasobra mas ku kuater hende ta grita su nomber mas duru...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...algn bleki bieu ku kachi-kachi di frf ku a sobra. Eseinan el a duna Wenchi. El a fia Wenchi un kuashi chiki tambe.
13 Ora bo kaba, Bas Yuyu di kun, korda laba e kuashi den korozin, pa e no bira duru.
Ku su santu pasenshi Wenchi a sinta frf e boto i e garoshi....” |
|
Mangusá |
|