|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...preshon)
: Parse bo no ta mash satisfecho.
: Demasiado agitashon.
: Na kuante ta?
: No ta kustumber pa un dkter bisa esei, pa no kousa preokupashon.
: Bisa libremente.
: (Ta wak abou i ta murmura) Kasi doshen.
: Bo sa kiko, Dkter?
: Bisami, mi yu.
: Bo merese...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"Eredoctoraat" pa Prof. Dr. Bob Pinedoe |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2017/03/15 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...PAGE 1
WILLEMSTAD. Un anochi impreslwnante ayera na momenw ku Prqf. Dr. Bob Pinedo a ris i bi 'eredoctoraat' (dokcor honoris kousa). Prqf. Dr Bon Pinedo a keda nombr pa University qfCuraao pa su ariananlargu di tantu aki komo intemashonalmente riba tereno...” |
|
"Eredoctoraat" pa Prof. Dr. Bob Pinedoe |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...spons tee duru bou awa, a keda kasi semper ku mal rekuerdo na dje, pasobra su han-
ganan fin ta drenta den hende su kuero i por kousa hiritashon pa hopi dia largo. E spons ku nos ta baa ku ne, no tin e hanganan ei mas i pesei e por wrdu us asina bon.
Den e sponsnan...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sekamentu...
Esaki pasobra dor di kongela den e sistema e awa lo kousa... (Dit water zou immers door bevriezing in het systeem... veroorzaken) .
Pasobra si e awa kongela den e sistema le kousa...
Dor di ekspanshon e ta fria konsiderabelmente...
(Door de expansie...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kambio pa bon di e ekspreshon Hulandes een nagel aan mijn doodkist" naar een slimme dondersteen. Un kambio faborabel di E ta kousa di mi morto pa un mal mucha sabi.
KOME PAN KU DIABEL A MANSA:
Brood eten dat door de duivel is gekneed.
Pa bo yega na bo meta...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Eene reis om de wereld |
|
Creator: | | Hellema, D |
Publisher: | | De Buisonjé en Zoon ( Nieuwediep ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 246 p. : tab. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Wereldreizen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...H. Hayashi, vader en zoon, en Itoo, in een gesloten
hofrijtuig, bij eene temperatuur van 93° F., om ons te begeven naar Asa-
kousa, een uur lang door een der volkrijkste gedeelten van de stad, altijd
door vrij breede doch drukke en volle straten, meestal winkels;...” |
|
Eene reis om de wereld |
|
|
The effect of employee silence on the employees of Spartan Security |
|
Creator: | | Lucas, Eryshandra |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/08/10 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 pages : illustrations, charts, figure. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Fear Job satisfaction Communication
|
Language: | | English |
“...Ponensianan Totalmente desakuerdo (1) Desakuerdo (2) Ni akuerdo ni desakuerdo (3) Akuerdo(4) Totalmente akuerdo(5) 59. Mi no ke kousa dolo na mi koleganan ni mi superiornan 60. Pasó mi no ke pa otronan haña nan den problema 61. Pasó esei ta nifiká ku mi lo mester...” |
|
The effect of employee silence on the employees of Spartan Security |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...mikroskpiko.
E por reakshon di shok riba kosnan remarkabel, pa despues dese di nunka no a mira nan pa e dol i asombro ku nan ta kousa. E msun shok ak pbliko ta haa ora Juliana present su deskubrimentunan. Tin tambe su kapasidat pa interpret e loke e registr ku...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...den bo skref.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6h Diktado
1. Un zjiraf ta drumi dies mint.
2. Un len por drumi binti ora.
3. Un muska ta kousa malesa di drumi.
4. Ora bo ta drumi, bo kabei i ua ta krese mas lih
5. Ora bo ta na soo, bo wowo ta move bai bin.
6i Domin di...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...drenta su bida. E ta stima otro i kuida nos bida sosial pa nos por biba manera ruman huntu ku otronan, sin violensha vrbal ku ta kousa heridanan profundo den nos sistema di sinti, pensa i aktua.
Ku yudansa di DIOS direktiva di Jonge Wacht ta pidi un i tur di bon...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...kulpabilidat, ma kuestion di rekonos bo fout, bo fayonan ku a kousa destrukshon i a trese desgrasia i estankamentu di progreso den pueblo pa basta tempu. Ningn hende ku sano huisio lo kier a kousa 30 di mei na Krsou deliberadamente ni boluntariamente, ni sikiera...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...september 1983 den su kapa-sidat di Presidente di Korte di Hustisia di Antianan Hulandes i Aruba durante un simposio organis pa Kousa Komiin.
Ir. R. Lobo
Drs. E. A.M. Wit Echteld
Architektuur, vanzelfsprekend bijzonder 14
A.A. Lpez Penha, Un anlisis de unos de...” |
|
Kristòf |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nan kurpa a kohe rel ora nan a sinti smak di rtwrt' enbes di Kada un di e tres hmbernan a pensa:
'Kon por ta ku n poron di por kousa algu
teribel asina?' Pero nan tampoko no a demostr nan desgustu i nan a bisa: 'Esaki realmente ta un UI ekselente!'
X
E shon...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...tokante un abolishonista ku tabata dispuesto pa duna su bida pa su kousa. Un kousa ku tabata masha importante djes aa despues di emansipashon di katibu na Krsou; asta awendia abolishon ta un kousa importante ya ku ainda tin sklabitut na mundu. Ademas mi a haa...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
Lo traha 200 kamber aserka na campus di Universidat di Kòrsou |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2017/01/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...E}.'TRA a inform ayera gobirnu di Korsou sinembargo a disidf pa ko rta ku 2.2 mi on floriJl den fondonan pa Universidat loke a kousa konste rn ashon na e instituto. Un karta furioso a bai pa gobirnu pa rekons i der e desishon. )Jo ta maslta kla ku si e fondonan...” |
|
Lo traha 200 kamber aserka na campus di Universidat di Kòrsou |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...molster sin ksito, esfuerso pomada. Tabata un biahe di kayon: nos a bai yen di ilushon di por gana e shon su simpatia pa nos kousa, log el a tira nos ku kuater patada. Nos a hasi un biahi kayon, yega te Fuik, haa Tida su kas bon trank.
biehura sus. behestorio...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...reseptor f lesad dekodifik e teksto pa despues por komprond i interpret e mensahe. Ora komunik por eskrito, eror ortogrfiko por kousa disturbio den e proseso di komunikashon. E trayekto komunikativo ak mester transkur sin disturbio ; pue s loke e emisor skirbi...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...muestra di dikshonario òf lista di palabra. Prueba Diagnóstiko: Esaki ta na momentu ku e dosente ke haña u n idea kiko por ta e kousa di diferente problemátika relashoná ku abilidat di idioma serka su alumnonan. Esaki hopi biaha ta un prueba ku no ta mará na...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...maestro, rabitu, sus., 1) kksis, ltimo wesu di wesu di lomba. E pober a slep, dal abou riba su rabitu, esta dol un kada asina ta kousa, 2) yu, rabu, kra. Tambe, un mucha o otro hende, ora ta oblig na karga kun. Nos a hasi kos di konfiansa trese un rabitu, sino...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bira mas karo, pasobra tin hopi hende ¡responsabel tras di str. Krta i hisa benta ta dos maniobra sumamente peligroso. B¡b¡da a kousa masha hopi dalmentu i desgrasia di outo; kan-sansio tambe. Na bahada di un seru bo por bati un friwM. Nan d¡ ku Lamuerto ta drenta...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|