|
|
|
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...nan tabatin temor ku e hendenan por bolbe lanta. E proverbio ta trata di un insidente ku a bira grandi spiritualmente, aunke ku e lantamentu di 30 Mei 1969 tabata mas ku un insidente, pasobra el a laga konse-kuenshanan grave atras. Esnan ku a ekspirement e ...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“... por Crespo con propia mano o man-
dados ejecutar por l, y todos a sangre fria. Mas tarde publi-
car la lista nominal con insidentes detallados. A1 mismo gen.'
Guzman lo mand asesinar con el jefe de la caballeria de ste
en desquite de baber querido fusilarlo...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Cadushi, Ruku, Watapana:Revista kultural antiyano, Amigoe, Kristdf i hopi otro plataforma kultural mas ku un karakter mas insidental.
- Tres tomo di potrt folklriko di palabra Wazo riba rndu.
- Kuater tomo di kolekshon di poesia OPI.
- Tres Guia Etnolgiko...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...salba su tata i evit ku otro ju di af di su tata por a hanje den difikultad ku polis pa intento di asesinato di su mes tata.
E insidente tristu aki ta trese e tata mas serka di su junan. E is-toria aki, ku ta hiba komo titulo Bon aa, tur kos bon, ta trese algn...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kostura ku ta krea nan. sp. balandran. bamba sus. algu sin balor, sin interes, insignifikante, aa, basura, nnsns. Pa Doa Flor e insidente ei ta bamba, mi ta sigur bo ku le no kibra kabes ariba. Tur loke bo ta kontami aworaki, ta bamba kompar ku loke a tuma lug...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...ménos 15.000 palabra. E kantidat akí ta kubri tambe un kantidat di 2.000 palabra ku ta spera ku e alumno ta atkerí di forma insidental (Kuiken en Droge, 2010). Pues e variedat di un alumno di klas 3 na havo su vokabulario ta kai den un promedio di mas o ménos...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aa prom ku e.k. abr. ganukah = dedikashon. hasidiunpieuunbaka, ta ora djis pa sensashonalismo f pa gana di eksager, kohe un insidente banal, sin balor, hasi bira un super production. Riki ta konos pa hasi di un pieu un baka, bai ku dragmnes, tende un otro vershon...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Den plenchi dje kas di Porto Mari Tula a dirig palabra na pader
A sosod, a pasa ku--------
Un evento ta algu ku a sosod Un insidente ta un kaswalidat. Istoria di Korsow ta interesante. Istoria di mundu (universal) Istoria antigwo Tempi Pasku ku Aa nobo
Riba...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|