Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...traicion, consistiendo di un caha coe oro, piedra preciosa i panja fi- ni. Net Enguerrando ta ripara e ban- dido i e ta bis: Hudas, bo nom- ber sea maldicion. den toer siglo ! Sea maldicion pe lagrimanan di nos mama Fierno lo paga bo pa e maloe koe bo a haci...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...strobamentoe aki como un sacri ficio na EI, pero Marcialo no a haci asina i de lo contrario el tabata mash rabi. J, segun leyenda, Hudas tabata strob. Marcialo tabata para te atrs, tristoe i desconsol., i tabata tira un bista codiciosa riba e iroepa di feliznan...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Boeki di oracion pa Catolicconan

Boeki di oracion pa Catolicconan  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Curazao )
Publication Date: 1880
Type: Book
Format: 112 p. : ; 13 cm.
Edition: Edicion nobo.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...recomenda nos wardamentoe, Koe ta poner pa kita poder di de- monio for di nos, Koe pa inspiracion di bon corda- nitntoe t:i in;Huda toer mal peiisa.- inentoe for di iios, pidi pa nos. Koe pa bon movemeiitoe ta baci uos veiic mal pasioiman.. Koe ta kita iios...”
Boeki di oracion pa Catolicconan
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes

Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes  

Publisher: Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date: [1950]
Type: Book
Format: 128 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Hoffi di Olijfi? Den Hoffi di Olijfi Hesus a sufri ansia di morto. Hudas a traicionE i a entreguE na Hudionan. 4 100. Quico Hesus a sufri despues di traicion di Hudas ? Despues di traicion di Hudas, Hudionan a cohE preso i a condemnE pa morto, Herodes a bofon di...”
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...stinki Pe tajonan keda limpi limpi. Ke labishan di awai jobe, Bo zjaar ke kokoi gobi. Bo musiki zumbi; bo tambu Bo batimenti huda; bo sehu, E cotoi den djogodo o mangasina. E casuela i hapai den cushina. E piloni bati maishi. Bo bon janever di butishi. Tempu...”
Changa
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...casamento. El a saca tur su cos di oro for di kashi. El a penja su cabei masha sport. Ora el a sali for di cas, e tabata bisti manera Huda. Den e tempu aya, dono di cas mester bisa, ora e ta drenta cas: Mi ta cuminda e cas. Bon bisti, tur na reenchi, bisti di kanchi...”
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...casamento. El a saca tur su eos di oro for di kashi. El a penja su cabei mash sport. Ora el a sali for di cas, e tabata bisti manera Huda. Den e tempu aya, doo di cas mester bisa, ora e ta drenta cas: Mi ta cuminda e cas. Isabel Rincn, mi ta cuminda e cas. Tur hende...”
Cuentanan di Nanzi
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“...en kapitein der burgerij de partij der Spaanse matrozen koos. Beck had zich hierover voor de Raad te verantwoorden. Als bati Huda is het jaarlijks afrossen van een Judaspop, die echter geen gelijkenis met een bepaalde persoon vertoont, tot op deze dag als...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...van de maan droeg men hem rond met muziek en zang, en daarna werd hij zodanig afgerost, dat er niets van over bleef. Het bati Huda is sinds enkele jaren niet meer in zwang. 357. Judas afrossen In de stad is vroeger door de politie nogal eens ingegrepen bij...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Pascu, hom- ber, forget e cos ai. Nunca bo n' tende koe na Corsouw nan sa bati huda Pascu, wel warda bo curpa pa bo no sali na estilo di payaso, sino nan ta mira bo robez pa HUDA. Pero promer koe nos despedi di otro, acepta mi mas sincero deseonan pa un feliz...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...joramentu den cas, pasobra comademan cu Coma Jana a come bulpes cu e muh a hinca rudia pidi pordon. Ela batinan manera ta bati huda. Comademan a core bai; nunca mas e muh a puntr, ela keda cu su placa, nan a keda biba t awe. 16 Baca malucu Un dia tabatin un...”
Echa cuenta
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(Jasminum officinalis) zjeitu zjuzjua (yuna) zjuzjum (ayuno) janefer djigui (balia) (sombre di) piapa junkuman wanlana (fam.) huda (popchi grandi di pana bieu qu muchanan sa bati Sabi aleluya) Idioma di procedencia jager (ul.) jak(je) (ul.); jacket (ing.) (t...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Historia corticoenan sacar for di Bybel

Historia corticoenan sacar for di Bybel  

Publisher: Imprenta de la Libreria ( Curazao )
Publication Date: 1881
Type: Book
Format: 62 p. : ; 14 cm.
Edition: Cuatro ed.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tempoe aji pueblo 'di Dxos tabata anto partir na dos reino: Heru- salem a keda capital di Huda, i Samaria di Israel. E dos reino a bringa masjar coe otro. Reynan tantoe di Huda koe di Israel tabata falta-poco nan toer masjar perverso i robes j pueblo tabata biba...”
Historia corticoenan sacar for di Bybel
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...sirbidor di Salomon, pa rey. Dos staca sol, esta; di Huda i di Benjamin, a ke- da fiel na Roboam. For di es tempoe reino hudaico tabata partf na dos: reino di Isral i reino di Huda. Herusalem a a keda capital di Huda i Samaria a bira despues capital di reino di Isral...”
Historia di Testament Bieuw : I
Honor i birtud

Honor i birtud  

Publisher: Vicariato ( Curaçao )
Publication Date: [1923]
Type: Book
Format: 99 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...mundoe. Ta Hudas, koe no kier a reconoce su falta tampoco. Hesus ta spiertele, cuanto bez, hasta na momentoe mes koe Hudas ta entrega Hesus. Riba Hesus su palabra „Amigoe ! te na oenda boajega, bo ta entrega Jioe di hende coe un zoenchi”. Hudas su coerazon...”
Honor i birtud
Honor i birtud

Honor i birtud  

Publisher: Vicariato ( S.l. , Curaçao )
Publication Date: [ca. 1950]
Type: Book
Format: 99 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...mundoe. Ta Hudas, koe no kier a reconoce su falta tampoco. Hesus ta spiertele, cuanto bez, hasta na momentoe mes koe Hudas ta entrega Hesus. Riba Hesus su palabra „Amigoe! te na oenda boajega, bo ta entrega fioe di hende coe un zoenchF'. Hudas su coerazon...”
Honor i birtud
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...algu di historia i manera nos a indik buki di skol di geografa i botnika lokal, pero e parti di flklor ku tamb i kimamentu di huda ta kos ku hende "eduk" no ta hasi, ta kos di pagano. Di mes ta parse ku e pueblo no tin muchu kos di balor, e no ta apresi su...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sala tabata pobersitu pero limpi. Den un huki parti pabow tabatin un fonograf model di 1930 riba pia haltu. Un imagen di San Hudas Tadeo ku poko flor di papel su dilanti i algn potret moda biew tabata doma e murajanan. No papia dura, Obencio a pidimi. Chenda...”
Kwenta pa kaminda
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst)

Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst)  

Creator:  Ministerie van Verkeer en Waterstaat
Scheepvaartinspectie
Publisher:  Staatsuitgeverij ( 's-Gravenhage )
Ministerie van Verkeer en Waterstaat ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1952-
Type: serial
Format: v. : ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
federal government publication (marcgt)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Motorschip 11108,73 3921,38 6307,19 2226,44 Amsterdam tPERK Hersilia Motorschip 11095,24 3916,62 6281,88 2217^50 Amsterdam PERL HUda Motorschip 708,04 249,94 317,85 112,20 Amsterdam SPERN Hetty W. Vinke AM 9 *) Stoomwalvisjagei 2042,49 721,00 74,58 26,33 Amsterdam...”
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst)
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...deskrib un kalakuna, ora e span su kola habri manera wairu anto kana prnk orguyosamente. Bis di hende pomposo, ku ta bisti manera huda pa nan kana vante. Dorotea gusta hasi su mes konspikuo; mira kon e ta paradi, presis kalakuna ku ta bai krki. kambia bista hasi...”
Loke a keda pa simia