|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...zusters tot in de uithoeken van het eiland is aangeleerd, al sinds meer dan honderd jaren lang. Zom (zoom), knoosgat, stop, frengu (vingerhoed), kraag, steek, winkelhaak, patroonchi, furu (voering), hespu (gesp).
610. Parkieten
Een ingeworteld idee wil, dat...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...)
fies vies (ul.)
feilu vijl (ul.)
feinsu vijzel (ul.)
binager vinagie (sp., port.)
vinga (venga) vingarse (gay.; vengarse)
frengu vingerhoed (ul.)
bina vinho (port., pron. viiio); vino (gay.; vino)
binti vinte (port., gay.)
fi viool (ul.)
birada virada (sp...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bebe fuma i haci desorden, nan sa leza den boeki s. Na un fiesta hombernan ta bebe n kelki di binja slap. I hende muh ni un frengu mes. Ta blo limonada cu awa di lamoenchi nan sa bebe.
E tatanan ta stima nan cas un mundu. Pareuw cu trabao caba, nan ta bula...” |
|
Morde supla |
|
|