|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...mi
bo
e
nos
bosonan
nan
estuviera,
,, estiivieras,
,, estuviera,
,, estuviramos,
,, estuvirais,
,, estuvieran,
Infinitivo Imperativo : ta.
Participio : tabata.
Gerundio : estando, siendo.
TERER.
Indicativo.
Presente : Pretrito :
tin temio mi tabatin tenia...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...cierra e l tema a nt eri o r pa ra empezar a ha blar sobre a lgu nas co stumbre s en el sur de Chile (1 65). Con el uso del imperativo m ira CH1 da un a orden directa a las participante s holandesas solici ta ndo de esta f o rma la at ención de UU1 y UU2 para...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...desapareciendo. Las tendencias, las costumbres, las cosas tpicas, van cediendo su lugar a otras nuevas, tradas por el cambio imperativo, que no respeta obstculos que impidan su marcha.
Sin tratar de estudiar las ventajas o desventajas, los inconvenientes o c...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...arkaiko
ath. athetivo
atv. atverbio
ekspr. ekspreshon
e.o. entre otro
fig. figurado
fr. franses
gralte. generalmente
imp. imperativo
ing. ingles
interh. interhekshon
pal. komp. palabra kompuesto
p.e. por ehemplo
pl. plural
port. portugus
prep. preposishon...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...flus. Dia bo topa Djo, bo por turna e buki pa mi.
Kambyo di aksentwashon di vrbo nos ta haa
Den Imperativo: Kome bo kumind!
(aksnt ta riba e o di kome.)
Den e frase: Nos ta kome .......... e aksnt ta
kai tantu riba o komo e di "kome
Den un kontrakshon (Por ehmpel:...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...judo-espagnol
e.k. era komun
ekspr. ekspreshon
e.o. entre otro
fig- figurado
fr. franses
gr- griego
gralte. generalmente
imp. imperativo
ing. ingles
inter. interhekshon
it. italianu
lad. ladino
lat. latin
pal. komp. palabra kompuesto
p.e. por ehemplo
pl. plural...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|