|
|
|
|
|
 |
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...16 c
m
SPONS
Pa :
HANS DE KRUIJF
(tradusi pa: Humphrey de Windt)
Riba ref di koral ta biba hopi sorto di spons: ku forma di florero, pipa, ku kolnan bunita, pero tambe sponsnan pretu sin forma of sponsnan ku no tin forma di nan mes, pero ku ta krese ri-
ba...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...por bisa: pusha i stot, tibio i lou, seora i mevrou, move i muf, orina i pishi, pachur i plch, splika i bedei, perkur i sru, florero i vas, pus i ter, ets.
5. Den un deklarashon pra, den e otro pa.
6. Nan tabata usa pay kaminda nos la usa tata.
7. E palabra...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...86
Scars ta nos tera
Di boeniteza,
Scars di nobleza
Nos bida ta.
Larga nos alma,
Zwak ma sincero,
Bai di florero,
Na su altar.
Luna etc.
Jena e florero,
Reina tan tierno,
Coe flor eterno
Di santidad.
Juda nos bira,
Reina amorosa.
Flor glorioso
Di eternidad...” |
|
Canticanan religioso |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...()
Escoba, hasora.
Escobilla, hasora chiki.
Escupidera, scupidera,
spiuvbak ()
Espejo, spiel ()
Estera, cama di abr'i
abao.
Florero, vaas ()
Funda, slopi di koe-
sintji ()
Lampara, lampi ()
Lavabo, wastafel ()
Linterna, lantern ()
Manta, dkel ()
Mecedora,...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...populares en Curaao y hoy son de gran valor y creo que existen, pero en poca cantidad.
Tambin fueron de gran moda los inmensos floreros de porcelana, con figuras de "Wateau. Hubo en Curaao legtimos Fayence, Limonges y Sevres, no en coleccin, sino en uso de adorno...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... ku tabata sinta lesa korant tras di su kaha di plaka.
Riba su eskritorio tabatin un kantidat di papel, faktura, karta y un florero lila, jen ku flor di plastik di tur sorto di kol.
Kwantu pa e flanel aki ? e galinja a puntra Jorge.
Ku masha esfwerso Jorge...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Automovil, auto Wardrobe Kashi di paria
Autobus . Autobus Bookcase Kashi di buki
Motorcycle ... . Motorcicleta Flower-pot .... Florero
Bicycle, bike . . Bicicleta Spitting-box Spuwbak
Truck . Truck Bed Cama
Side-walk : ... . Acera Pillow Pillow-case .. Mat...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...no por a dese nada mih. adenter atv. ant. paden, aden. Si ta ku Sofa bo ke papia, ward un ratu, el a bai adenter pa buska un florero. Bo por keda pak i desempak e bukinan ei, te galia saka djente; mi ta pustabo ku nan lo no kabe adenter di e kaha aki. E por...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
 |
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
Creator: | | Gerontius, M |
Publisher: | | Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1930] |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...mano. Vosotras tenéisflores hermosas en ..., jardines.
El hermano de Enrique ha perdido .... cuaderno. Vosotros
habéis puesto floreros en las ventanas de .... casas. Yo
voy a casa de .... ttas. Vosotros rezüis.... oraciones
de la noche. Estas ninas juegan con...” |
|
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...luga prefer tabata sempr na e mesa den huki parti pabw den Mario su sala, kaminda e tin su San Antonio, ku flor di papel den florero hapones su dilanti. Ej mi por a buta tur mi kortonan riba mesa i sinta gosa mi konchi kofi den 16
bjentu fresku dje bentana...” |
|
Raspá |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... sus., aliahe a base di staa ku chumbu f tin bia ku zink f koper. Uz pa traha utensilio i adorno pa kas manera tay, kanika, florero etc. Tambe ta papia di peltre pa indik artkulo di metal emay, manera ponchera, wea, ketel, tay etc. Tin kuminda ta pidi wea...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Vloerkleed, tapijt
Lamp Lampi Lamp
Candle Bela Kaars
Wardrobe Kashi di pana Kleerkast
Bookcase Kashi di buki Boekenkast
Flower-pot Florero Bloempot
Spittoon Cuspidor 1 Spuwbak Spuwbak
Bed Cama Bed
Pillow Cusinchi Hoofdkussen
Pillow-case Slopi Kussensloop Mat
Was...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Vloerkleed, tapijt
Lamp Lampi Lamp
Candle Bela Kaars
Wardrobe Kashi di pana Kleerkast
Bookcase Kashi di buki Boekenkast
Flower-pot Florero Bloempot
Spittoon
Cuspidor > Spuwbak Spuwbak
Bed Cama Bed
Pillow Cus inchi Hoofdkussen
Pillow-case Slopi Kussensloop Mat Cama...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...kelk
Eene karaf
Een kopje
Een schoteltje
Een bord
Een soepterrine
Een schotel
Eene schaal
Een schenkblad
Un cortina
Un lampi
Un florero
Un kashi
Un cama
Un cater
Matras
Un sobrecama
Un laker
Un klechi
Un cama para
Coesinchinan
Un slopi
Un dekel
Un cama
Un waschtafel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...kelk
Een karaf
Een kopje
Een schoteltje
Een bord
Een soepterrine
Een schotel
Een schaal
Een schenkblad
Un cortina
Un lampi
Un florero
Un kashi
Un cama
Un cater
Matras
Un sobrecama
Un laker
Un klechi
Un cama para
Coesinchinan
Un slopi
Un dekel
Un cama
Un waschtafel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...biroshi
Un stoel
Un wiegstoel
Un sofa
Un spiel
Un potret
Un spuwbak
Un kapstok
Un tapijt
Un oloshi
Un cortina *
Un lampi
Un florero
Un kashi
Un cama
Un cater
Matras
Un sobrecama
Un laker.
Un klechi
Un cama para
Coesinchinan
Un slopi
Un dekel
Un cama
Un waschtafel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|