|
|
|
|
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ocasion di hubileo di plata di Reina Wilhelmina cu a subi trono na 1898 a tuma e nomber di Jubileo Sport Park. E disea di e fachada ta pintura di W. M. Hoyer. Parokia San Mateo ta fund aa 1918.
58 CLUB NAN DEPORTIVO NA ANA 1957
Curaaosche Sport Club na Bargestraat...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...ivoico di ca-
dena.
Espacioso, reim, ruim(-) Fondo,
nindose en agua],
trek () den aioa.
Fabricar [casa], fabri-
ca, boiiive ()
Fachada [de edificio],
gvel ()
Fagote, bosji dedji di
paloe.
Farol, fanal, faro, ,
vuurtoren ()
Felicitar, felicita, loen-
se {)
Fiador...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...linterna lanternu
een ledikant a bedstead una cama kama
de lepel the spoon la cuchara kuchara
de lijst the frame el marco un leshi
linoleum linoleum linleo linolio
de lits-jumeaux the twin-beds las camas gemelas twin bed
de logeerkamer the spare bedroom el...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Curazao (Espanol) |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Daal, Luis Henrique
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. ;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Spanish |
“...de lujo. El antiguo nombre indio de esta baha era Maniguacoa (de etimologa desconocida), nombre que hoy campea todava en la fachada del edificio central. En 1701 se levantaron junto a la baha dos fortalezas que nunca vieron accin. El Hotel Piscadera se incorporar...” |
|
Curazao (Espanol) |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...surpresa, que risos desvanecidos
soltam os miudos, quando ao amanhecer do dia, porven-
tura ja com os raios de sol a bater nas fachadas verdes
das janelas, se levantam ainda estonteados do pesado
sono e vao encontrar os brinquedos que na noite anterior
constituiam...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...simbolos nao s
da composigao infernacional desfa parquia mas fambm
da universalidade da nossa religiao, agifavam-se pe-
ranfe a fachada, enquanfo a multidao agiomerada em
volfa da igreja exalfava ainda mais o ambienfe fesfivo.
As cinco horas precisas Sua Excelncia...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“..."chinos", e o 19, tendo noite al-
gumas lampadas acesas de diversas cores.
O Clube Portugus encontrava-se bem ornamenta-
do e na fachada do edificio tinha uma casa em minia-
tura com os seguintes dizeres: BOAS FESTAS. E tambm digna de registo a familiaridade comc...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lichten (ul.)
las (sp. ingle) lies (ul.)
like, li lijero (sp.)
leifi lijf (ul.; kledingstuk)
lijs lijs (ul.; treuzelaar, sukkel)
leshi lijst(je) (ul.)
lekdor likdoorn (ul.)
lima (di laman) limo (sp., port.)
lamunchi (Citrus limonum) limoen(tje) (ul.);
limn (sp...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
Creator: | |
Salas, D. Dario Peraza, N. Bolet
|
Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p. : ; 18 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...maldice,
O si acaso clemente te bendice,
Cuando en mi madre pienso con dolor;
Yo no sé si mi slma contristada
A1 mirar tu fatidica fachada
Es odio lo que siente ó si es amor. D. DARIO SALAS.
48
eeÈeee<“eeieteeseaGeee©eeëGe.ëësëSëëG
XXV
^Sran las doce de una triste...” |
|
In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...krkntnchl?
Ta kon nos ta balia krkntnchl?
Asina nos ta balia
krkntn, krkntnchl.
Asina nos ta balia krkntnchi. DEN TER'I SHON LESHI tin un baka maluku.
Su wowo ta di ............kandela.
Su kachu ta di ............balansa.
P' hinka tur mucha maluku.
Nan n'ta...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ke men. E tata a guli, i keda ketu. E mama sinembargo tabatin mas brio: Bo mester mira kada kos riba su mes.
Corsou ta jen di fachada, Henri a responde. Masha hopi hende ta biba tras di un kortina di fantasia. Si kada hende realisa kiko nan perso-
70 nalmente...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dos par na kada lado. Esnan ku ta trese awa den renbak ta situ mas o menos 15 cm mas haltu ku esnan ku ta bota e awa af. Na fachada di renbak kasi semper tin un apertura pa aireashon, na forma di un adorno, sea un srkulo, strea o kualke otro fantasia. Na parti...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
Creator: | | Hartog, Johan |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Epigrafie Monumenten; Aruba Monumenten; Nederlandse Antillen Standbeelden; Aruba Standbeelden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Spanish |
“...de un paseo o durante una excursin, muchas veces el visitante se pregunta qu es lo que significa una lpida empotrada en una fachada o para quin o para qu se levant una estatua determinada. De ah que aceptamos, gustosos, el encargo de la Oficina de Turismo...” |
|
Retratos de piedra : Stenen portretten :|Stone portraits |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tay i pul. Ta un mueble presioso i imponente, ku su 4 portanan, 2 ariba 2 abou. Frekuentemente su kabes sa ta tay na forma di fachada di kasnan bieu di Krsou. gadol, sus., ath., 1) hefe may, esun ku ta komand. Tempunan ay ora dos hende ta karga mes nmber, p...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...e cara adorá p’E.
E quier* a bolbe hinca e potret den su saco ora cu su vis ta a cai riba su mesa di anochi unda E ta mira e leshi cu ta contené e potret di su comprometida Maria Josefina, y sin ningún remordimiento E ta «aca esei y ta ward'e den e lachi di...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kolchon ta muchu kalor pa nos klima. Riba kater ta masha sal pa drumi, pasobra e pae bela ta buta ku bo no ta soda.
Pa bo krta leshi abow na muraya bo mester wanta bo rosea, pa bo man no skit i pinta ola.
E klaridat dbil di un lampi korozin semper ta keda romntiko...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Un biroshi
Un stoel
Un wiegstoel
Un sofa
Un spiel
Un portret
Uw spuwbak
Un kapstok
Un tapijt
Un oloshi
El techo
Las tejas
La fachada
La puerta
La cerradura
La Have
El cerrojo
El umbral
El corredor
La escalera
Los escalones
Una ventana
Una viga
El marco
El piso...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Un biroshi
Un stoel
Un wiegstoel
Un sofa
Un spiel
Un portret
Uw spuwbak
Un kapstok
Un tapijt
Un oloshi
El techo
Las tejas
La fachada
La puerta
La cerradura
La Have
El cerrojo
El umbral
El corredor
La escalera
Los escalones
Una ventana
Una viga
El marco
El piso...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...De la casa i sus partes, etc.
De muur Muraja La pared
Het dak Dak Eltecho
De dakpannen Panchi Las te jas.
De gevel Gevel La fachada
De deur Porta La puerta
Het slot Slot La cerradura
De sleutel Jabi La Have
De grendel Grendel El cerrojo
De drempel Drempi El...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
|