|
|
|
|
|
![" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/38/00001/AA00000038_00001_00001thm.jpg) |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bolbe zjenabo, Doriana?
: Awendia nos ta kansa lih Patalam. Antes aya kuantu asuntu nos n lapi....
: S, manera esun ku ma hap djente den su las.
: I esun ku ba puala den lomba.
: E tennan ei tabata bon!
: Dia pa dia hende ta bira mas bobo. Ya niun hende n sa...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
![Ala blanca : dedicá na nos hubentud](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/17/65/00001/NL-0200050000_UBL10_01759thm.jpg) |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Unbez mi tabata nan dilanti.
Hasta mi tabatin tempoe, di drai mira patras, hari nan. Esta furioso
nan tabata riba e buricoe flacoe. Dos bes e buricoe di Buchi Paula a
alcanza mi. Pero coe un salto balente raa gan. Porfin el a pone su
djente den^ mi raboe. Mi...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
![Ala blanca : dedicá na nos hubentud](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/17/66/00001/NL-0200050000_UBL10_01760thm.jpg) |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...kapel coe miedoe
respetuoso. El a mir i porfin el a risca di drenta. Ai e tabata^ mira
su dilanti un altar coe un cruz riba dj. Rond dj cruz tabatin un
krans i su dilanti un lampi tabata cende. Foi e dia ai e tabata pensa
mas tantoe ainda. Pa kico e cruz ai?...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
![Arte i kultura afrikano : un introdukshon](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/01/00001/BDC0900070_00001thm.jpg) |
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...
Formanan apstrakto di animal ta elementonan importante di arte
afrikano.Tambe ta usa partinan di animal mes, manera kabei, djente, kachu, ets.
Representashon di animal ta sobresal komo ku gran parti di ekonomia tradishonal di Afrika, aparte di ta depend di...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
![Bida den Laman 1](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/81/00004/AA00000181_00004_00001thm.jpg) |
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...shape.
ku blanku. Ora nan landa pasa dilanti di algu kol skur nan enemigu ta mira solamente e strepinan blanku move. Nan no ta mira e forma di e pisk i nan no ta bai riba e strepinan blanku pa coge nan. Ora e piska pasa dilanti di algu kol kl bo ta mira e strepinan...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
![Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/13/00001/AA00000113_00001_00001thm.jpg) |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...bo sa.
Si Dios seka laman, bergwensa ta pa Dios mes.
Si laman seka, bergwensa ta pa Dios.
Kaminda ranka djente, lenga no ta laga di pasa.
Kaminda djente ranka, lenga n ta lagui pasa.
Haragan ta traha dbel. (De gulzigaard werkt dubbel).
Mal tradukshon. Haragan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
![Buki di proverbionan Antiano](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/71/00001/AA00000071_00001_00001thm.jpg) |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...bini sin duna su kurpa sosiegu. E ta masha intran-kil
27 DIA GALIA SAKA DJENTE:
Wanneer kippen tandjes krijgen. Als de kalveren op het ijs dansen.
Na bon papiamentu dia galia saka djente ke men nunka mas.
BAI PISKA GUENGU:
Guengu is Cancer moerus.
Ga maar een...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
![De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/15/46/00001/NL-0200050000_UBL10_01811thm.jpg) |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...drecha ca-
bei, di haci: cabei pretoe, di haci cabei largoe i tambe corti-
coe, bo ta hanja un cantidad di caha di pasta di djente, liqui-
.do pa'lirhpia>zapatoe, pa feita, tnico pa cabei, limacol, inkt,
.vya; di suerte, perfume pa kibra coerazon di mucha...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
![Djogodó : kwenta pa konta mucha](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/96/00001/AA00000096_00001_00001thm.jpg) |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Shon Trei.
Wardami anto. Shon Trei a habri porta, mira Wan limpi bist, ku un sonrisa asina grandi riba su ksra.
Bo tin bunita djente, Shon Trei di ku ne.
Si, Shon Trei.
,,Bo ta hole limpi.
Si, Shon Trei.
,,Bo kara ta kontentu.
Si, Shon Trei.
Bo sa kwida baka...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
![Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/42/00001/AA00000042_00001_00001thm.jpg) |
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi no ke. Danki", ai, no tabatin nada aki na mundu pa pon kambia di idea.
Ata un dia prinss a lanta for di soo, baa, skeiru djente, bisti paa.
E yaya peado di kabei a bin i ku su pea di oro pa e pea prinss. "N, mi no ke. Danki," e prinss di.
Henter dia el...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...comprende cu e cas unda dilanti nan a pone mi ca-
ha riba e bankinan, a corre un mal risco; i cu su habi-
tantenan supersticioso tabatin e prudencia proverbial di
nan ahchinan, di tira awa pa laba fuc di mi parada
mortal ayi dilanti. Esta dushi bida ta! Esta...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/71/00001/NL-0200050000_UBL10_00689_0001thm.jpg) |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...diafó: aya lo tin yoraméntu y mordeméntu riba djente.
31 Y ora, qu e Yiu di hende lo bini den su gloria y tur su
angelnan santu cu né, lo é sinta riba trono di su gloria.
32 Y tur nacion lo worde treci su dilanti; y lo é separa nan
un fo’i otro, manera un wardadó...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
![Echa cuenta](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/81/00001/AA00000081_00001_00001thm.jpg) |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...mama cu tabatin dos ju muh. E ju maj a bisa: medetantu e no haa un juncuman cu djente nans di oro, e n ta casa.
Ai, joncumannan cu tabata gust a core bai ranea tur djente pone djente tur di oro bini. Ora e miranan, e ta bisa: No!, e djentenan ey ta pon nan ta...” |
|
Echa cuenta |
|
![Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/31/00001/AA00000031_00001_00001thm.jpg) |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...trabounan paresidu. Tin masha hopi asuntu importante relashon ku interpretashon di realidat di Korsou ku no a bini dilanti ainda of no a bini dilanti na un manera sistemtiko i/of aktualis ku por hasi uzo di nan. Ainda no a yega na un teora di desaroyo (kultural)...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
![Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/97/00001/NL-0200050000_UBL10_03038thm.jpg) |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...guera,
sigui. Dilanti di e vocalnan i i e e consonante g tin zonido
fuerte (compare: lgico, Gilberto, gigante, gimnasio, gene-
roso, general, genio, gentil); pa obtene e zonido suave ta ne-
cesario pone u su tras. No ta pone e vocal aqui dilanti e
atono; angel...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
![Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/15/00001/NL-0200050000_UBL10_00653_0001thm.jpg) |
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...scuridad
djaf: aya lo tin yoramntu y mordemntu riba djente.
31 Y ora, qu e Yiu di hende lo bini den su gloria y tur su
angelnan santu cu n, lo sinta riba trono di su gloria.
32 Y tur nacion lo worde treci su dilanti; y lo separa nan
un foi otro, manera un wardad...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
![Fiesta di Idioma A1](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/91/00001/AA00000191_00001_00001thm.jpg) |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ta skeiru djente. Kaba mi ta bai baa.
E awa sa ta friu s.
Na mesa mi ta kome mi pan. Si ta trempan anda, mi ta bai lesa un ratu.
Mi gusta lesa buki.
Despues papi ta hiba mi skol.
6d Diktado
1. Tur da mi ta lanta trempan.
2. Prom mi ta skeiru djente.
3. Mainta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
![Fiesta di Idioma A2](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/91/00002/AA00000191_00002_00001thm.jpg) |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...flos flsh krta laba shampu skeiru djente Awor
8. Awendia tur hende sa ku bo mester... tur dia.
9. Bo kabei bo tin ku laba ku ...
10. Tambe bo mester... tres biaha pa dia ku pasta di djente.
11. Bo tin ku ... ku ilu di djente.
12. Ku un skr di ua bo ta ... bo...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
![Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/64/00001/NL-0200050000_UBL10_00071thm.jpg) |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bigote preto, a la haplin, tabata cubri e lip-
nan orgulloso cu ta larga sali na bista un careda
di djente inmaculada ora nan abri, mescla cu un 6- 37
I
0 mas djente di oro. E tabata masha generoso cu
poeier na su cara. Un peifta a la brosh a caba di
Icompleta...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
![Kantika pa bjentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/97/00001/AA00000097_00001_00001thm.jpg) |
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kara.
Bomba sutad sa kunsum tur dia, pero Fil su lomba hanchu a spantele, i kordando riba Fil su forsa brutu, el a grunja, kome djente den su rbja.
Kwalke dia mi ta garna tur bo kara, bomba Jendi a hure. Ma Fil a hari, bira man i ranka un tronkn di indju, puntra...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|