|
|
|
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...
Trata di tur manera di kumpli ku bo deber di asist na sakrifisio di misa na djadumingu.
Trata di tur manera di kumpli ku bo deber di asist na sakrifisio di misa riba djadumingu.
Un bon katliko ta obedese na leinan di iglesia.
Un bon katliko ta obedese leinan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...lag daar gezond en dood. (E tabata drumi ei bou sano i morto).
Mi konos un kaso asina ku a pasa ku un Aleman algn aa pas. Un djadumingu atardi mi a mira e hmber aki pasa riba su motosaikel bai pabou. Ni dies miniit despues mi a tende alarma di ambulans i mi a...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Dia Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...shete dia ta? E di shete dia ta djadumingu. E di tres dia ta djárason. E di sinku dia ta djabiérné. E di seis dia ta djasabra. Vokabulario promé ku despues ku den wikènt entre, mei mei Ki dia ta promé ku djaluna? Djadumingu ta promé ku djaluna. Ki dia ta despues...” |
|
Dia Ehersisio |
|
|
Dia Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“... Bon siman! Djaluna, djamars, djárason djawèps, djabièrnè, e ta bon. djadumingu i nos tin ku bolbe kuminsá. Bon siman!* Djaluna, djamars, djárason djawèps, djabièrnè e ta bon. djadumingu i nos tin ku bolbe kuminsá. Bon siman! * Tin un kustumber di kumindá...” |
|
Dia Vokabulario i konsepto |
|
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...Adriana a praktik. Sakando un lensu for di su saku, Bto ta pensa un ratu i ta sigui konta parti di su karera deportivo. "Tur djadumingu nos tabata bai Jan Thiel den grupo grandi riba baiskel bai landa. Aya tabatin un mener yam Wancho, un boksd hopi rekonos e...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ta kome bestia chik, e ta bisa.
Wela ta kushin riba konf.
E kuminda ta sali delisioso.
Mm, Enchi su boka ta kore awa kaba.
Djadumingu na kunuku s ta un fiesta! siman1 ##
3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta.
Despues abo ta les'
Bo a komprond...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Dik tin masha gana di hunga ftbol.
Tur djadumingu e ta bai wak wega ku tata elefante.
Ora mi bira un tiki mas grandi, mi ta bira kiper, e ta konta tata.
Un dia tata tin un sorpresa grandi pe. Dik, tata ta bisa, djadumingu awor bo por partisip na un wega di ftbol...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/28 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...n i talentonan riba e tereno di aritmtika i matemtika. Nan a partisip na Kues Tur Ta Konta 2017. E kompetensla a tuma lug djadumingu dia 26 di mart, 18:30 pa 19:45'or, i a ser transmiti pa TeleCu r aao, bib u i direkto for di oula di Un1versidat di Krsou....” |
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...lider i mucha di e sekshon tabata bin huntu pa hasi wega i asina krea e unidat i solidaridat den grupo. Tambe tabatin tur prom djadumingu di luna e asina yam "groepsmis", kaminda tur Jonge Wachters mester a present den uniform na misa. Tur e aktividatnan aki tabata...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...tempran te anochi hopi lat. No tin djasabra ni djadumingu liber. Te nueb'or di anochi por a pasa kumpra kos den tienda i pakus. Pa e trabou ku e sindikato aki SCEOM a hasi i nan reklamonan, ta logra ku djadumingu ta bira dia liber i no tin asuntu di keda habri...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...muchanan, na ansha
Mester trata pa no ripiti e mes kos riba dos dia sigi e muchanan sa distingi sino ta ku bista, ta ku ol
Si djadumingu kalakuna no por ripiti meskos djaluna te preferibel awi tamareyn
o un bon sopiti koko Machi sa ku mester sobra dje bonchi leym...” |
|
Legria |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...awor dokter a bin kont ku e otro yu tin un enfermedat inkurabel. Shon, esaki yama pasa la mar negra; kere f laga di kere, djadumingu mainta ma bai botika di warda pa laga traha un simpel rest, i nan a tenemi pa mas di dos ora!
56 pasa pa nanishi ekspreshon...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Luna Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...febrüari Kuminsamentu di Karnaval Djabièrnè Santu 10 di aprel Djabièrnè di siman santu Pasku Grandi (di resurekshon) 12 di aprel Djadumingu di siman santu Marcha Grandi di Seú 13 di aprel Festival tradishonal di kosecha Marcha di Seú Banda Abou 26 aprel Otro selebrashon...” |
|
Luna Ehersisio |
|
|
Luna Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...febrüari Kuminsamentu di Karnaval Djabièrnè Santu 10 di aprel Djabièrnè di siman santu Pasku Grandi (di resurekshon) 12 di aprel Djadumingu di siman santu Marcha Grandi di Seú 13 di aprel Festival tradishonal di kosecha Marcha di Seú Banda Abou 26 aprel Otro selebrashon...” |
|
Luna Vokabulario i konsepto |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kur. Gacha a kustumbra asina tantu ku onchi, ku e tabata pik mainshi den Nonchi su plant! man.
Poko tempu despues, riba un djadumingu mainta, onchi a sali den kur, pe bai mira su Gacha den kouchi.
Gacha, el a yama e galia, Gacha, unda bo ta.
onchi a buska ku...” |
|
Mangusá |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester ta digno di ta tata di un jiu, cu ta sacerdote.
Aw ami ta bisa: hmmmm!
421
Pakico tantu hende ta basha bai misa, tur djadumingu, sinta ta resa un ora largu? Nan tur no ta San Hos cu Santa Cecilia. I no tur misa nta bunita. Tin di nan ta mahos mes. Ma...” |
|
Morde supla |
|
|
|
MUSE Innovation den estrecho koperashon ku MEO a organisá un "MARK-A-THING event" |
|
Publisher: | | ABC Informa N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/10/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...ment. Si, nos mester aputJt ku pa e prom edishon aki e kanfitlat tabata limit. Kursonan a ser duna riba e dianan Djasabra i Djadumingu I riba Dja/una 17 di Oktober tubatin e entrega di sertifUido na e kursista non. Por konsider MARK-A-THING EVENT un ksito kompleto...” |
|
MUSE Innovation den estrecho koperashon ku MEO a organisá un "MARK-A-THING event" |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pareha a baha stim i bira pan-pan, pa despwes di un ratu nan a jega na un akwrdo, ku Kalin lo hanja su sn despwes di wega riba djadumingu.
Satisfecho di su viktorja, Kalin a korta saja i sali baj, sin jama nan ajo. Pero na porta di kur un hombr na flus di kaki...” |
|
Raspá |
|
|
Römer school gran ganadó di segundo kues tur ta konta |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/30 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...
PAGE 1
Dj a wep s 30 dl Mart 2017 LOKAL/BO SAL I Patina. 13 .. ROMER SCHOOL GRAN GANADO Dl SEGUNDO KUES TUR TA KONTA Djadumingu ultimo den result e ganad. KomWalbeeckschool, Sint Tur Ta Konta. un sala yen yen na Uni-paii ku aplouso grandi Franciscus College...” |
|
Römer school gran ganadó di segundo kues tur ta konta |
|
|
Studiantenan di UoC rumbo pa un biahe edukativo |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/11/30 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...
PAGE 1
STUDIANTENAN Dl UDC RUMBO PA UN BIAHE EDUKATIVO WILLEMSTAD. Djadumingu 27 novmber 2016 (lltimo srudiantenan di Universidat di Korsou. uoc. a sali rumbo pa Toronto pa un biahe edukativo i informativo ku l o dura dos siman. E prom siman l o ta na Toronto...” |
|
Studiantenan di UoC rumbo pa un biahe edukativo |
|
|