|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Hesus, koe
tabata para banda di su capia, e
tabata percura coe cuidao di mas
grandi. Mas bez e tabata pidi flor-
nan frescoe i azeta pa cende den
lampi dilanti di dj. Un dia e mu-
cha, koe mester a keda cerca Nel-
ly, mientra Soeur a bai mira otro
nan, a larga...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...droge seizoen is, waarin er in de vorige eeuw en feitelijk
tot plm. 1928 weinig werk was.
Men liet het harssap, in het Papiament azeta genaamd, uitvloeien. De
afgesneden dikke vlezige bladeren met scherpe tanden aan de randen,
164 werden in een lekbak gelegd,...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“... griffier () Tribunal, rehtbank ()
Gobierno, gobiernoe. Verdugo, berdugoe.
De los Manjares, £specias, etc.
Aceite olivo, azeta du- Came, carni.
slii. Came ahumada, carni
Aji, ahichi. hurnn, rokojtees ( )
Asado, asa. Came salada, carni sd.
Azucar, sucoe...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...repente di un industria
nobo lo camb:a na gratitud, pa motiboe koe toer e ha-
bitantenan por hanja trabao den e industria di azeta.
Cce establecimiento di un tal industria, e mes hendenan
aki koe tabata traha duroe den coenucoe i coe trabao-
nan duroe pa gana...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...hende mira, qu
nan ta yuna: di berdad mi ta bisa boso, qu nan tin nan pagu
caba.
17 Ma bo, ora bo ta yuna, hunta bo cabez cu azeta y laba
bo cara,
18 Pa hende no mira, ora bo ta yuna, sino bo Tata, qu ta den
scondi; y bo Tata, qu ta mira den scondi, lo recompense...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bara i bo garoti; nan bo conso-
lami.
5 Lo bo prepara un mesa dilanti mi
den presencia di mi enemigunan: *
Bo a unta mi cabez cu azeta:
Mi copa lo basha f.
6 Cu siguridad, bondad i misericordia
lo siguimi
tur e dianan di mi bida:
I lo mi bida den cas di Jehovah...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
 |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...afoor, nan a predika, koe
nan lo konberti nan. MABKO, KAP. VI.
21
13. I nan a saka hopi demonio afoor i a hoenta
hopi maloe kon azeta, i a hasi nan saloer.
Ié. I ora rei Herodes a tende ees aki (pasoba
nomber di Hezoes a bira poebliek) eel a bisa: Guan
koe a...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
 |
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cara, pa hende mira, qu
nan ta yuna i di berdad mi ta bisa boso, qu nan tin nan pagu
17 Ma bo, ora bo ta yuna, hunta bo cabez cu azeta y laba
bo cara, . ' _<> , _
18 Pa hende no mira, ora bo ta yuna, sino bo Tata, qu ta aen
scondi; y bo Tata, qu ta mira den scondi...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...deen
3 nan, sienkoe sabier i sienkoe bobo. Ora koe e bierga bobo
4 nan a kohee nan lampi! nan no a toema azeta koe nan. Ma
e bierga sabier nan a toema azeta deen nan wea hoentoe
5 koe nan lampi. I komo bruidegom tabata tarda pa bini,
6 Dan toer a kai na sonio...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...ponesombra,
i ta sienja perspec-
■; tief.
Anja ki ta bini mi ta
spera di kominsa
schilder arieba panja
i tabla, koe veif
'di azeta i awa. Hoé lang heb ge rëfedi
muzijk geleerd?
Reeds meer dan tVved
jaren.
Gij hebti voor dezen
korten tijd, zeer
groote vorderingen...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
 |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...islanan ingles i trances pa
recoge informe riba manera di cultiva alo i di saca su zumo, di pre-
pare planta di pita, di exirae azeta di ben, di conserve cuidanza di
cochinilla, cu el a quere di aclimata aqui, a fin di ofrece na comercio
tuente abundante di undo...” |
|
Historia di Curaçao |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...barril chikitoe
i un poco azeta den boetishi. Elias a responde : ^,No terne; pasobra e harinja den e barril i e
azeta den boetishi lo no bira mas poco, te ora
Senjor lo manda awaceroe.
I asina a socede. E barril no a bira bashi' i e
azeta no a bira mas poco, casi...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Manteca
Lard . Rees
Sausage . Sausyshi
Omelet . Rurom,
(fertada)
Pie .......... Pastechi
Salt.......... Salu
Oil .......... Azeta
Vinegar ...... Binager
Pepper........ Peper
Nutmeg ....... Netomuscat
Sugar ........ Sucu
Lunch ........ Almuerzo
Dinner ......” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di nan tawata sabi, y cinqu tawata bobo.
3 Esnan, qu tawata bobo, ora nan a tuma nan lampi, nan no
a tuma azeta huntu; r
4 Ma e sabinan a tuma azeta den nan wea huntu cu nan lampinan.
a i como e esposo tawata tarda, nan a cuminza haya soiio v
nan a drumi....” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan tabata bobo, i cincoe sabir.
3. Pues e cincoe bobonan a toema nan lampi, ma nan
no a hiba azeta.
4. E sabirnan al contrario, huntoe coe nan lampi, a hiba
azeta den nan boetishi.
5. Awor koe esposo a tarda pa bini, nan toer a haja
sonjo, i nan a cai droemi...” |
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
 |
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...nos a kustum prepar kuminda ku azeta. E materyanan aki nos no ta haya den grasa o azeta.
Nos hubentut i tambe futuro mamanan tin mestr di muchu mas vitamina A i D, aparte di aliment nan mes ku margarina. Nan mestr bebe azeta di bakiyow i otro alimentonan ku...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Carni di came
Carni di porco
Carnisa
Spekki
Ham
Soppi
Bifstec
Webo
Queshi
Manteca
Rees
Saucijshi
Rurom, (fertada)
Pastechi
Salu
Azeta
Binager
Peper
Netomuscat
Sucu
Almuerzo
Comida
Cena
Hamber
Sed
Bebida
Awa
Lechi
Voedsel, enz.
Brood
Meel
Masmeel
Beschuit
Pap...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Manteca Boter
Lard Rees Reuzel
Sausage Saucijshi Saucijs
Omelet Rurom, (fertada) Eierstruif
Pie Pastechi Pastei
Salt Salu Zout
Oil Azeta Olie
Vinegar Binager Azijn
Pepper Peper Peper
Nutmeg Netomuscat Nootmuskaat
Sugar Sucu Suiker
Lunch Almuerzo Ontbijt
Dinner Comida...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Saus
Un worst
Un sausijshi
Un weboe
Dol di weboe
Blancoe di weboe
Un weboe moli
Un weboe duroe
Un roerom, fertada
Saloe
Binager
Azeta dushi
Peper
Notenmuscat
Moster
Sucoe
Desajuno
Almuerzo
Coeminda di atardi.
Cena
Grano i Moeskruid
Trigoe
Maishi
Aroz
Poespas...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Saus
Un worst
Un sausij shi
Un weboe
Dol di weboe
Blancoe di weboe
Un weboe moli
Un weboe duroe
Un roerom, fertada
Saloe
Binager
Azeta dushi
Peper
Notenmuscat
Moster
Sucoe
Desajuno
Almuerzo
Coeminda di atardi.
Cena
Grano i Moeskruid
Trigoe
Maishi
Aroz
Poespas...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|